Глава 1. Непредвиденные обстоятельства
Китайские колокольчики хрустально звенели, волнуемые лёгким ветерком. Открыв глаза, Алиса Кингсли ещё некоторое время всматривалась в низкий деревянный потолок своей каюты, пытаясь понять, что же ей снилось. Всё внутри дрожало, отзываясь хрустальному плачу колокольчиков, а перед глазами ещё стояли смутные образы, которые выцветали с каждым мгновением. «Я что-то забываю», - подумала она. – «Что-то, что нельзя забывать». Китайские колокольчики прозвенели в последний раз и замолчали, оставив Алису в тишине каюты. - У нас проблемы, капитан, - боцман оторвал её от задумчивого созерцания убегающей назад глади воды. - В чём дело? – Алиса обернулась, с удивлением замечая за спиной мужчины встревоженное лицо матери. - Кажется, мы не сможем забрать товары. - Что? – Алиса подалась вперёд, переводя взгляд со своего боцмана на мать. Мать отвела взгляд. – Как это – «не сможем»? - Корабли из компании Хэмиша, - наконец проронил боцман. – Они высадились на берегу, и не позволяют нашим матросам даже приблизиться к берегу. Девушка сделала глубокий вдох, заставляя себя мыслить здраво, хотя внутри всё ещё плескалась бессильная ярость. За последние три года, что прошли с момента основания собственной компании, Хэмиш всё ещё не оставлял попыток хоть как-то насолить, поэтому стычки с ним превратились в обычное дело. Но в этот раз он, кажется, перешёл все границы. - Верни их на корабль, - проронила Алиса, разворачивая карту и вглядываясь в неё. Если здесь высадиться на берег для неё невозможно, она найдёт другой выход.***
Во дворце Белой королевы, как всегда, царило весёлое оживление. С моменты примирения обеих королев балы давались чуть ли не каждый день, поэтому без работы семья Цилиндров не оставалась – богатые дамы и их спутники то и дело посылали за ними, стремясь обновить свой гардероб по очередному писку моды. К последнему балу же заказов было столько, что они с ног сбились, сшив так много шляп за одну ночь. - Кажется, ты окончательно сошёл с ума, - мурлыкающе-довольный голос Чеширского кота раздался прямо над правым плечом, из-за чего Шляпник, вздрогнув, промахнулся и воткнул иголку прямо себе в палец. - Я никогда и не говорил, что в здравом уме, - отложив иголку в сторону, Тэррант недружелюбно, и даже несколько подозрительно взглянул на нежданного посетителя. – Зачем пришёл? Чеширский кот, ради разнообразия появившийся весь, перевернулся на спину, лениво почёсывая лапой брюхо. - Утверждение, что я пришёл, немного не соответствует действительности, - напомнил кот. Шляпник возвёл зелёные глаза к потолку. - Тогда говори, зачем пришёл, и можешь уйти тем же способом, что и пришёл. Слова оказались адресованы пустоте – голова кота давно уже, широко улыбаясь, возлежала на цилиндре самого Шляпника. - Если ты так настаиваешь, - подмигнул кот. – Думаю, есть кое-что, что стоит сказать королеве: недавно Белый кролик заметил, что кто-то проходил через нору. Шляпник, уже протянувший руки за иголкой, вскинул голову, сверкая глазами. - Алиса? Всё внутри переворачивалось от радости, и он с трудом удержался на месте, чтобы дослушать Чеширского кота до конца – так хотелось бросить всё и кинуться к Поляне чаепитий, куда, без сомнения, должна вскоре прийти Алиса. - Разве я говорил, что это она? – смотреть на один говорящий рот кота было бы по меньшей мере странно, если бы Шляпник давно уже не привык к этому. Радость внутри мгновенно куда-то улетучилась. - Тогда? – Шляпник всё-таки взялся за иголку, делая вид, что ему всё совершенно безразлично. - Белый кролик говорит, что не знает, кто это был, - возникшие в воздухе верхние лапы кота изобразили пожатие плечами. – Но кто бы это ни был, он отправился в Тёмный лес. Шляпник повторно вонзил в себя иголку. В тот же палец. - Что? - Поэтому-то я и говорю, что это стоит передать королеве, - Чеширский кот совсем исчез, остался только его голос. – Даже Красной королеве хватало ума не соваться туда. Посидев некоторое время в тишине, Шляпник вскочил на ноги, меряя комнату, заваленную кусочками ткани и набросками, шагами. Наконец, придя к какому-то решению, он схватил свой цилиндр и покинул заново отстроенный дом Цилиндров, направляясь во дворец.