Часть 3
19 января 2017 г. в 08:08
Утро выдалось туманное. Из окон в столовой при гостинице едва была видна подъездная дорожка, а ветки деревьев выступали из белого марева и приобретали гротескный и ужасный вид. Олаф спустился первым и раздумывал, стоит ли заказать еду спутникам, но проблема решилась сама собой, потому что на завтрак пришли сначала Руппи с Паулем, а за ними подтянулись и остальные.
— Почти Метхенберг, как и не уезжал, — Бермессер раздраженно перемешивал чай, хотя сахар вроде бы не клал. Глаза у него были красные и усталые.
— В Метхенберг сейчас дождь и ветер с порывами до сильного, — Гудрун оторвалась от телефона, где просматривала новости. — Так что не ной.
Тот действительно умолк и уткнулся носом в свой графический планшет к всеобщему удовольствию.
В столовой было малолюдно; сказывалась разница во времени, большинство постояльцев уже поели и разошлись по своим делам, когда дриксы только проснулись. Приятно было никуда не спешить, в последнее время на Олафа свалилось столько обязанностей, связанных с работой кафедры, что предстоящие дни в Хексберг казались ему чудесным незапланированным отпуском.
— Чем мы сегодня занимаемся? — спросил он без особого интереса.
Руппи взглянул на часы.
— У меня назначена встреча в Адмиралтействе. Спасибо бабушкиным связям, меня согласились принять в частном порядке. Больше ничего не запланировано, но, думаю, Паулю и Вернеру пора пообщаться с представителями ремонтной компании.
— Мы с господином Кальдмеером тоже найдем, чем себя занять, — вставила Гудрун.
— Не поделитесь с нами? — оживился Вернер.
Девушка надула губки.
— Лучше расскажи, что ты там все рисуешь.
Бермессер отодвинул свою чашку в сторону и положил на стол планшет. На экране была подробная карта побережья Хексбергского залива, где красными и синими флажками Вернер отметил какие-то постройки.
— Здесь история пребывания затонувших кораблей в Хексберг, — пояснил он. — Раз в четыре года, четыре корабля — это система явно рукотворная. Никакие шторма и никакие технические неполадки не случаются по расписанию. Но как теперь проверить — никаких следов на море не осталось. Здесь я отметил доки и причалы, где швартовались наши суда.
— И что, — воодушевился Пауль, — вы видите какую-нибудь взаимосвязь?
Вернер замялся.
— Есть несколько тенденций, но ни одной, которая объясняла бы все странности разом. На схеме красным обозначены места ремонта, синим — места стоянки. В принципе получается, что корабли стояли на всех причалах и почти во всех доках. Вот здесь и здесь, — он указал на карту, — было по четыре корабля из четырнадцати…
Гудрун взлохматила волосы и оперлась локтями на стол, чтобы было лучше видно.
— Насколько я понимаю портовую систему, персонал работает на каком-то одном объекте, или я не права? То есть один и тот же человек не может совершать диверсии в разных местах.
— Есть сложные логистические цепочки, — поправил ее Руппи, — и потом, это может быть не один человек, а группа.
— «Сложные логистические цепочки» я проверял сегодня почти всю ночь, — ответил Бермессер. — Нет ничего, что ложилось бы идеально. Но вы меня сбили. Я хотел сказать… Ну вот помните, мы с Гудрун обсуждали, что все пропавшие корабли были гражданские. Знаете почему? Потому что военные корабли стоят не на причалах собственно Хексберг!
— И что ты имеешь в виду? — нахмурился Пауль.
— То, что гавань, например, в Штернштайнен полностью «безопасна». Также ничего сверхъестественного не происходило чуть выше Хексберг, где базируются талигские подводные лодки. Все непонятное происходит только в самом городе.
Олаф нахмурился и по привычке провел ладонью по щеке — он всю жизнь так делал, даже не понимал, почему.
— Военные просто могли замолчать информацию, — предложил он.
Руппи вскочил и навис над столом.
— Надо узнать. Вернер, вы правы, это может быть важно. Возможно, мы записали в систему не все крушения. Что-нибудь еще?
— Да, про город, — Бермессер чуть увеличил карту, теперь на ней были видны квадратики отдельных зданий, — не знаю уж, что и думать, но все места стоянки, где что-то происходило — они старые.
— В смысле плохо оснащены? Устаревшее оборудование?
Олаф припомнил, что нет. По крайней мере, в доке, где они проходили диагностику, все было по высшему разряду.
— Я имею в виду, что за последние двадцать-тридцать лет появились только седьмой, восьмой и девятый сухие доки, и их можно отнести к безопасным, то же касается и бухты с субмаринами. Наши «горячие» места — это либо прямое наследие прошлого круга, либо то, чем пользовались уже тогда, но потом по каким-либо причинам на некоторое время оставляли.
— И что? Не представляю, чем старые пристани отличаются от новых, — вздохнула Гудрун.
— Ну, — Пауль пожал плечами, — они, для начала, расположены удобнее, тогда это было важно… А вообще не знаю, это, наверное, тоже нужно узнать у кого-нибудь из местных. Я попрошу Вальхена, он, вроде, освоился здесь за последние годы.
Вернер убрал планшет со стола и педантично запаковал его в чехол.
— По совокупности это ничего нам не дает. Что-то еще нужно проверить, что-то доработать. Я предлагаю пока действительно осмотреть последний док, но не исключаю, что придется еще и потрясти пыль в архивах. Может, раньше тут уже случалось что-то подобное.
— Ну, давайте еще изломные байки вспомним, — закатил глаза Бюнц.
Но никому особенно смешно не было.
— А я думала пока поговорить со спасателями, — призналась Гудрун, которая выглядела теперь задумчивой и серьезной больше обычного. — В этот раз не привлекали военных, всем занимался Хексбергский вертолетный отряд. Может быть, они заметили что-нибудь, что пока упускаем мы…
— Дельная мысль, — согласился Руппи. — Профессор…
Олаф кивнул:
— Да, я съезжу.
Штарквинд не удержался, очень по-мальчишески сверкнул глазами и скомандовал:
— Тогда на крыло!
Всю дорогу на такси Гудрун щебетала и красилась. Она как-то умела это — говорить, не раздражая. Олаф списывал все на профессиональную подготовку, хотя, возможно, все дело было в природном обаянии.
— Опять эта страшная гора, — вздохнула девушка. Они ехали по тому же низководному мосту, что и вчера, только хексбергская достопримечательность теперь оказалась от них по правую руку. — Что бы там ни говорили, выглядит она страшно.
Морской ветер над заливом уже разогнал утренний туман, но гора по-прежнему стояла, укутанная в нем выше половины.
— И что там наверху? Дерево? Отсюда не разглядеть…
Таксист покосился на них с явным неодобрением и включил радио погромче.
В вертолетном отряде их встретили холодно и даже настороженно. Плотный, белокожий вахтер с безразличными глазами отметил посетителей в журнале и пропустил внутрь небольшой конторки, где размещалась дирекция.
— Все комментарии прессе только с разрешения начальства, — отрезал командир, как только гости представились.
— Но позвольте, — улыбнулась Гудрун, — мы вовсе не пресса!
— Честно говоря, мне все равно, кто вы там, — не слишком вежливо признался мужчина. — Сначала ходите, вынюхиваете, а потом пишете всякий бред… — он устало провел рукой по глазам.
Олаф нахмурился.
— Вы имеете в виду какую-то конкретную публикацию?
У него было немного времени утром, чтобы изучить периодику, но ни одной статьи по интересующей их теме не нашел.
— Нет, я просто не люблю журналистов, — огрызнулся начальник отряда. — Если хотите, можете поспрашивать что-нибудь у моих ребят, но только во время обеденного перерыва, нечего мешать людям работать…
Однако пилоты оказались такими же неразговорчивыми, их и их начальство.
— Мы летали там неделю после того, как стих шторм — и ничего. Нет даже обломков, — отрапортовал Олафу пилот в форменной красной куртке.
— Может, вы видели что-то необычное? — без особой надежды уточнил Олаф.
Он, сказать по правде, сам не стал бы отвечать на такие вопросы.
— Вода, много воды, не знаю, может, в море это что-то странное, — огрызнулся пилот.
— А ветер? — спросил Гудрун.
— Не сильнее, чем обычно, ничего такого.
Олаф попытал счастье еще раз с молодым летчиком-марикьяре, но добился примерно такого же результата: они все просто не понимали, чего хочет от них этот дрикс.
— Если бы мы еще нашли что-нибудь, — сжалились над ним напоследок, — так нет же. Полетали, посмотрели на водичку — и домой. Ничего там не было.
— Это необычно само по себе, — заметил Олаф. — Обычно ведь что-то остается: плавсредства, сигнальники, какие-то вещи — да хоть что-нибудь.
— Ничего, — развел руками мужчина, — наверное, все случилось так быстро, что они даже не успели толком начать спасаться.
Это противоречило здравому смыслу. Содружество было достаточно крупным сейнером, и не могло затонуть в считанные минуты. Тем более что по собственному опыту Олаф помнил: неполадки на корабле длились несколько часов — они только вчера вечером это вспоминали…
Кальдмеер со злостью подумал, что еще немного, и мигрень ему обеспечена и провел рукой по лицу, пытаясь успокоиться. Гудрун еще с кем-то разговаривала, а он вышел из ангара и неспешным шагом направился обратно к конторке.
За ним следом потрусила черная лохматая псина. Олафу было не по себе от нее.
— Фу, — он сделал вид, что замахивается, но собака даже не прижала уши, просто стояла и смотрела на человека со смесью безразличия и любопытства во взгляде.
В очень осмысленном для собаки взгляде.
Олаф отвернулся и ускорил шаг, сзади раздавалось ритмичное цоканье когтей. Некстати вспомнился давешний сон, где такая же черная тварь выла в переулке старого города. В висках зашумело.
Подступающую головную боль отогнал резкий свист. Олаф остановился и обернулся. Странно знакомый молодой человек в красной куртке подзывал собаку к себе.
Ближе к вечеру испортилась погода. Ветер бросал в окно пригоршни крупных капель и гонял по низкому небу темные облака. Вейзели снова пригласили дриксов на ужин, правда, на этот раз к ним не присоединился Валентин.
Поев, все кроме хозяйки дома устроились в кабинете Курта на втором этаже.
— Итак, судя по записям, Содружество было просто вылизано, — зевнул Вернер. — Даже я ничего не нашел. А я старался.
День у всех прошел без значительных успехов. Разве что Руппи завел пару приятных знакомств в Адмиралтействе и выпросил для группы пропуски в архив.
— Для сейнера это скорее неестественно, — вставил Курт, — но не могу не согласиться — на момент выхода из порта Содружество и Бордонец были полностью исправны.
— Меня все еще пугает человеческая черствость, — вздохнула Гудрун, оторвавшись от телефона. — Мы с господином Кальдмеером сегодня говорили со спасателями. Они как-то слишком легко воспринимают тот факт, что ничего не нашли. Называйте это местным колоритом, если хотите, но это не совсем нормально.
Пауль пожал плечами.
— Специфика профессии, я думаю. Хочешь слез и рыданий — поговори с семьями.
— Действительно, — согласился Руппи, — нужно посмотреть, остались ли в городе семьи кого-то из погибших моряков. На Неукротимом были только курсанты, но на других-то судах могли работать и местные. Погодите, у меня где-то были списки экипажей.
Олаф не хотел даже смотреть на эти списки. Иногда, в минуты самого черного отчаяния, он раздумывал о том, что по-хорошему его имя тоже должно бы быть там.
Всего вышло около четырехсот фамилий; список распечатали, честно разделили и принялись искать.
Однако очень быстро оказалось, что на погибших судах не было ни одного моряка родом из Хексберг.
— Это все больше и больше похоже на диверсию, — мрачно сказал Вейзель.
— Это вообще ни на что не похоже, — процедил сквозь зубы Бермессер. — Ни одного человека! За двенадцать лет — ни одного! Наш случай просто наизнанку выворачивает теорию вероятности.
С шадди и документами они засиделись до ночи; искали все, что казалось хоть сколько-нибудь значимым, но ничего не получалось, но за двенадцать лет не было ни одной настоящей точки пересечения. Да, корабли стояли в одном городе, но если и ремонтировались, то разными компаниями и в разных доках, приходили в разное время года, из разных мест, находились в море разное время перед катастрофой.
— Простите, но нет. Я не вижу связи, — вздохнул Руппи, когда Олаф, уже больше от бессилия принялся сверять выходные характеристики судов. — У них нет ничего общего кроме собственно Хексберг и неясных обстоятельств крушения.
— Может, в них все и дело? — вздохнул Кальдмеер. — В конце концов, нам ведь предстояло легкое плавание, метеорологический прогноз обещал хорошую погоду, да и шторма в том районе большая редкость.
— Вы еще скажите, что во всем виноваты кэцхен!
Все обернулись на незнакомый голос. В дверях стоял молодой человек в легкой черной кожаной куртке.
— Кэцхен? Это же ветер? — неуверенно уточнил Пауль.
Незнакомец закивал, и его жесткие кучерявые волосы застучали по плечам. Олаф присмотрелся к нему и понял, что уже видел его сегодня — это был именно тот пилот, который окликнул собаку.
— Духи ветра, на которых было принято вешать все поражения флота кесарии при попытках взять город.
— Ротгер любит рассказывать сказки, — всплеснула руками Юлиана, заходя в комнату. — Знакомьтесь, это мой племянник.
— Я вообще-то ключи занести пришел, — он помахал в воздухе связкой, а потом перекинул ее дяде, — но, вижу, здесь срочно нужна моя помощь. Еще пара часов вашего мозгового штурма, и придется вызывать скорую. Как насчет немного выпить?
После неприятных открытий последних часов идея показалась Олафу не такой уж дурной.
— Честно говоря, я на ногах уже больше полутора суток, — признался Вернер, который действительно выглядел неважно, — так что я, пожалуй, откланяюсь.
Впрочем, все остальные были только рады выпить и расслабиться — спать пока никому не хотелось. Негласно было принято решение не обсуждать дело, и разговор вертелся в основном вокруг истории Хексберг и ее легенд. Ротгер оказался очень толковым собеседником и неплохим рассказчиком и быстро влился в компанию.
— Да вы сами можете заметить, — рассказывал он, жестикулируя, — в старом городе это хорошо видно: здания, построенные во время дриксенской оккупации очень отличаются от остальных, они вытянуты вверх, окна узкие и высокие.
— Правда, что раньше на фасадах были еще и кесарские ёлочки? — поинтересовалась Гудрун. — Я о чем-то таком читала в туристическом буклете, который был в гостинице.
Ротгер засмеялся.
— Раньше они были на всех домах, но теперь ёлочка осталась только одна. Когда в 82 году круга Ветра город опять стал талигойским, маршал Севера приказал сбить все барельефы и закрасить фрески, уж не знаю, специально или по оплошности, но одну пропустили. Теперь это развлечение для подростков и туристов — отыскать то самое здание.
— И вы тоже искали? Знаете, где она? — не унималась девушка.
— Я не искал специально, — ответил молодой человек, — мне, честно говоря, всегда хватало исторической архитектуры и в родном доме. Жить в памятнике, скажу я вам, удовольствие ниже среднего. Но я спрашивал разгадку у старшего поколения, потом проверил все версии и нашел фреску.
— И где же она? — заинтересовался Пауль.
- Тише, - Олаф, сам от себя не ожидая, хитро сощурился, - я еще в прошлый раз мечтал отыскать родную елочку на чужой земле, так что пусть это пока останется тайной.
— Не скажу, но могу дать подсказку: из особняка вице-адмирала Вальдеса это здание видно, - улыбнулся ему Ротгер.
Олаф вскинул брови.
— Так вы там живете?!
Молодой человек широко улыбнулся и представился:
— Ротгер Вальдес к вашим услугам, господин Кальдмеер.
Внизу зазвонил телефон, и Курт Вейзель поднялся.
— Еще немного, и я начну верить в мистику, — сказал он, шагая к двери, — простите меня, я на минутку.
— Вас правда так зовут? Это не псевдоним? — уточнил Олаф.
Вальдес хмыкнул:
— А вас? — он потянулся в своем кресле. — На самом деле здесь нет ничего странного — мое имя довольно распространенное в Хексберг среди бергеров, а фамилия — среди потомков моряков-марикьяре. Родителям показалось забавным так меня назвать.
— Так вы не родственники с тем самым Вальдесом? — Руппи сказал это как-то разочарованно.
— Здесь все друг другу немного родственники, — пожал плечами Вальдес, и Олафу показалось, что деланного равнодушия в его словах было куда больше, чем настоящего.
Он уже хотел расспросить нового знакомого подробнее, но тут на пороге появился взволнованный Курт.
— Что-то случилось, господин Вейзель? — спросил Олаф, поднимаясь. — На вас лица нет.
— Агарисская яхта подала сигнал бедствия. Она возвращалась из кругосветного путешествия, — побелевшими губами выдавил Вейзель, — позавчера вышла из Хексберг.