ID работы: 5149618

"РЕЧЬ ИДЕТ О ЧЕСТИ, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ВАЖНЕЕ?!" (по сериалу "ЗОРРО" в гл. роли ГАЙ УИЛЬЯМС). Книга вторая.

Гет
PG-13
Завершён
40
zloiskaz-ik бета
Размер:
143 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
40 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

МАРКУС

Настройки текста
МАРКУС       Марсело продолжал сопровождать своего патрона. Супруга дона Эстебана осталась при дворе, её приводила в ужас только одна мысль — отказаться от светского образа жизни. Маркус вырос и поступил в университет. Констанция, дочь дона Эстебана, часто сопровождала отца в поездках по Калифорнии, а к матери, блистающей красотой при дворе, ехать отказалась категорически.       Поклонников у сеньориты было предостаточно, её соблазняли роскошной жизнью при дворе, но она только кривила губы в презрительной ухмылке, отказывая одному претенденту за другим.       Услышав о проведении турниров в Лос-Анхелесе, она немедленно занялась обновлением гардероба и приехала в сопровождении служанки и компаньонки на турнир, где и встретила любовь всей своей жизни.       Маркус, устав от двора, от сетований матери, бесконечно упрекавшей их отца в постоянном его отсутствии, от надоевшей и много требовавшей любовницы актрисы, приехал к отцу, но никого в доме не застал. Сестра укатила на какой-то турнир в Лос- Анхелес, отец с верным Марсело был в очередной инспекторской проверке на юге Калифорнии. Прогуливаясь по Монтеррею, Маркус увидел очаровательную сеньориту, усаживающуюся с милой девушкой в дилижанс и потерял голову, влюбившись в прелестную незнакомку с первого взгляда.       Он тут же узнал, как её имя и решительно настроился последовать за ней хоть на край света, не говоря уже о каком-то захудалом городишке. Сердце его заныло от недобрых предчувствий, когда он узнал, что сердце сеньориты принадлежит небезызвестному сеньору Зорро. В его голове в мгновение ока созрел план и он незамедлительно ему последовал. Костюм Зорро шить не понадобилось, поскольку черные плащ, рубашка и брюки у него и так были, а вот с маской ему пришлось повозиться, но и эту задачу он с легкостью решил. Загримировавшись и придумав другое имя и легенду, он воспользовался кое-какими отцовскими бумагами, составив себе подходящий документ. Вот таким образом он оказался в городке Лос-Анхелес, стараясь правдами и неправдами добиться внимания любимой женщины.       Потом его любовь привела с тяжелейшей раной в миссию, где он пролежал в горячке и беспамятстве несколько дней. Только горевшая пламенным огнем любовь в его сердце и поцелуй сеньориты не давали ему уйти в мир иной, он любил, он хотел жить, обнимая любимую женщину. Эта жажда жизни и любовь воскресили его из бытия.       Монах из миссии сотворил чудо своими травами. Но появился отец со своим могучим слугой и его, с начинающей заживать раной, увезли в резиденцию отца, где и продолжилось его лечение и выздоровление под неусыпным надзором Марсело.       Дон Эстебан выдал замуж свою дочь Констанцию и, проинспектировав служебную деятельность губернатора, который ушел в отставку, дал добро на назначение капитана Виллалба временно исполняющим обязанности губернатора Калифорнии. Сам же уплыл в Испанию со своим очередным отчетом перед монархом.       Через пару месяцев, когда Маркус уже был достаточно здоров для дальней поездки, дон Эстебан по требованию монарха, скрепя сердце, вызвал сына к себе и Маркус в сопровождении верного Марсело покинул Монтеррей. Отцу пришлось выставить собственного сына перед королем настоящим героем, защитившим жизнь сеньориты, и это была правда, но умолчав при этом о похищении Маркусом этой самой сеньориты.        Монарх долго жал ему руку и горячо поздравлял с выздоровлением, в конце вручил ему приказ с назначением на должность губернатора где-то в аду. А для Маркуса любое место, где нет любимой казалось адом.       Набравшись смелости, и улучив минутку, он попросил Его Величество разговор тет-а-тет. Король смилостивился и к радости молодого сеньора сменил ад на рай, назначив его губернатором в Калифорнию, поскольку кандидатуры подходящей так и не нашлось, а рапорт старого уже по возрасту губернатора жег руку монарха.       Дон Эстебан рассвирепел, узнав о хитроумном плане сына, пытался доказать королю, что иметь в Калифорнии отца наместником, а сына — губернатором, не есть хорошая идея. Монарх только рассмеялся и посоветовал Маркусу сменить имя и отрастить усы и бороду. Приказ был переписан на новое имя, и Маркус с новым именем, с изменившимся обликом и колотящимся от волнения сердцем вернулся в Монтеррей с боевой нагрузкой- с Марсело.       Сеньор лелеял в душе надежду на встречу с любимой женщиной, хотя прекрасно знал из рассказа отца, что она замужем за де ла Вегой. Марсело подтвердил слова дона Эстебана поскольку сам присутствовал на свадьбе, где под венец пошли более десятка пар и даже сыграл роль посаженного отца самой, по его убеждению, прекрасной невесты.       И вот, наконец-то, Маркус в Монтерее!       Теперь, когда он набрался сил, достаточных для того, чтобы восстановить былую физическую форму, стал усиленно совершенствоваться в воинских дисциплинах — стрельбе, фехтовании, боксе, а также уделял много времени занятиям с лассо, плеткой, часами скакал на лошади, заново учился выполнять различные трюки, словно собирался выступать в цирке. Он изнурял себя упражнениями до упада, доводил Марсело упрямством до белого каления, а улан до седьмого пота. Сначала за его спиной над ним смеялись за неловкость, за ошибки и недостаток сил, потом стали уважать за упорство и стремление совершенствоваться. ВСТРЕЧА… РОКОВАЯ ИЛИ???       В доме, который ранее принадлежал губернатору, проживала очень состоятельная семья, по слухам, недавно переехавшая из Испании.       Маркус, прогуливаясь каждое утро по тенистой аллее вместе с Марсело, часто встречал респектабельного сеньора по руку с миловидной женщиной, одетой элегантно, не вычурно, со вкусом. Мужчина неизменно был в белой шляпе, в белых перчатках, с тростью и тоже белой, под курткой белая сорочка, отделанная тончайшим кружевом, бант и кушак были черными как и костюм.       Встречаясь на прогулках, они вежливо раскланивались, но Маркус замечал на себе его настырный изучающий взгляд и иногда еле заметно мелькавшую на полных губах сеньора снисходительную улыбку. В последнюю встречу он спиной почувствовал угрозу, исходящую от мужчины, взгляд был колючим.       Маркуса пробил холодный пот и Марсело заметил, что его хозяин нервничает. Маркус отмалчивался, делал вид, что озабочен служебными делами, которых в действительности оказалось невпроворот. Он загонял подчиненных так, что те валились с ног от усталости, выполняя приказы и бесконечные поручения, кроме того, они ежедневно проводили по два часа на тренировках и стрельбище. Никто не жаловался, поскольку сам губернатор изматывал себя в два раза больше.       Через несколько дней, прогуливаясь ранним утром в парке с Марсело, который был по старой привычке обвешан оружием, как хороший пират, Маркус вновь встретил сеньора, но под руку его держала молоденькая сеньорита. Она была очень красива и прекрасно это знала. Прелестнейшее создание, подумал Маркус, быстро окинув её оценивающим взглядом с головы до носков туфелек, выглядывающих из-под оборок платья.       Черные, как вороново крыло, волосы открывали высокий лоб, который не могла скрыть и изящная шляпка, кокетливо сидящая на её искусно уложенной прически. Несколько локонов обрамляли нежное личико цвета молочных сливок, длинные пушистые ресницы отбрасывали тени на щечки, тронутые прелестным румянцем, большие карие глаза смотрели с вызовом, тонкий аристократический носик, под которым улыбались прелестные капризные пухлые губки, упрямый подбородок был слегка вздернут.       Модное платье, цвета морской волны, пошитое у дорогой портнихи, выгодно подчеркивало её стройную фигурку. Девушка, не отрывая изумленных глаз, смотрела на Марсело, сеньор крепко сжал её тонкую руку, затянутую в белоснежную перчатку. Она пару раз моргнула, но не смутилась, а вот его одарила надменным взглядом, который стремительно сменился заинтересованным. Холодок недобрых предчувствий пополз у Маркуса между лопаток. Пара прошла мимо. Марсело что-то хмыкнул себе под нос. — Что понравилась сеньорита? — спросил Маркус, когда они удалились достаточно далеко, чтобы их разговор не был услышан. — Может быть когда-нибудь встретишь ещё мечту своей жизни и женишься? Я буду только рад избавиться от тебя! — рассмеялся Маркус и толкнул его шутливо в бок локтем. — Пока не попадалась та, на которой я хотел бы жениться. А постель со мной готова разделить любая, а любая мне не годится! — Если я женюсь, то отправлю тебя к отцу, Марсело! — Я никогда не посягну на жену хозяина, мне моя честь дороже и вы мне, как сын, Маркус! — возмутился мужчина, сердито сверкнув потемневшими глазами. — Я тебе верю, Марсело, но не верю женщинам! А ты одним только видом можешь влюбить в себя любую из них, начиная от ребенка до древней старухи!       Марсело горделиво вздернул подбородок: — Это не мои проблемы, я разрешаю им влюбляться. Детей я люблю и готов окружить себя дюжиной непоседливых сорванцов и двумя дюжинами прелестных девчоночек. — Я помню, как ты играл с нами, когда родители забывали о нас с сестрой и благодарен тебе за это! Это было самое счастливое время в нашей жизни с Констанцией! — Благодарю вас, хозяин! Вы очень великодушны ко мне, я ценю доброе отношение ко мне и, если действительно встречу подходящую женщину, то напомню о вашем обещании. Только очень сомневаюсь, что где-то ходит моя вторая половинка… — Почему ты так любишь детей, Марсело? Я помню, отец рассказывал, что ты вырос при дворе и тебе всего пришлось испытать.       Марсело посмотрел хозяину в глаза и сказал: — Они безгрешные создания, в них нет лукавства и хитрости, присущей взрослым. У них чистые души, если они любят, то это видно и по глазам и улыбкам, и по той радости, с которой они встречают того, кто им по сердцу, если невзлюбили кого, то отказывают в общении. Не строят козни за спиной, не лгут. Вся душа их как на ладони. Я плачу им только любовью, потому что с ними иначе нельзя, с ними рядом оттаивает сердце, чувствуешь себя счастливым человеком.       Маркус посмотрел на него каким-то новым взглядом, словно видел впервые, потом кивнул в сторону ушедшей девушки: — Марсело, ты прекрасно разбираешься в людях, так ответь, как тебе показалась эта милая сеньорита? С неё выйдет хорошая жена и мать? Мужчина поцокал языком и покачал головой: — С виду прелестное создание, но на самом деле она капризная, своевольная. Сторонись её, хозяин! От этой женщины следует бежать, как от чумы. Такую может исправить только чудо, мой господин.       Сеньор недоверчиво посмотрел на слугу и хмыкнул, потом оглянулся вслед ушедшей сеньорите, потер подбородок и вполне серьезно сказал — Фигурка что надо, а походка мне не особо нравится… может, ей туфли жмут?       У Марсело задрожали губы, но он еле сдержал рвущийся наружу смех. СЛУЖЕБНЫЕ ВСЁ ДЕЛА       Со следующей почтой пришло письмо от дона Эстебана, он ставил сына в известность, что подал в отставку и его нога больше не ступит на землю Калифорнии до тех пор, пока его сын будет не только властвовать на ней, но и просто жить там. Маркус был озадачен, а Марсело, зная хорошо дона Эстебана, пояснил: — Дон Эстебан, хозяин, несмотря ни на что, порядочный человек и не хочет, чтобы вас разоблачили. Он ваш отец и заботится о вашем благополучии. Вы слишком рискуете, появившись здесь под чужим именем. И мне совсем не нравится, как смотрит на вас этот сеньор в черных одеждах!       Маркус задумался на какое-то время, потом скомкал письмо и швырнул в камин, где оно моментально превратилось в пепел: — У меня такое чувство, что я где-то уже видел этого сеньора… но … — он покачал головой. — Вспомнить не могу…       Марсело внимательно оглядел его с головы до ног: — Хозяин, вас не узнала бы мать родная в том виде, в котором вы появились здесь, но теперь вы выглядите вполне респектабельно, — он потряс его за плечи, сжал бицепсы, ударил легонько в грудь кулаком. — Вы стали прежним… я имею в виду вашу физическую форму, хозяин.       Маркус довольно потер руки: — Тогда завтра же проедем до гасиенды Вердуго! — Проехать, конечно можно, — согласился слуга. — Этому никто не удивится. Мало осталось мест в округе, где вы бы не были, хозяин.       У Маркуса вдруг испортилось настроение, и он замолчал. Они вернулись в резиденцию. ***** — Меня волнует одно, Марсело… — слуга удобнее устроился в кресле напротив встревоженного молодого губернатора, приготовившись выслушать все его тревоги. — Согласно рапортам…- он потряс в воздухе толстой папкой. — Бандиты были уничтожены ещё при прежнем губернаторе. Главарю тогда удалось бежать. В последних рапортах из Сан- Франциско, Лос-Анхелеса говорится, что там произошли вновь нападения на дилижансы и кареты. Ограбления и две смерти, бандиты скрылись, получив только ранения.       Марсело потер ладонью затылок: — Да, хозяин, я тоже в курсе, читал рапорта. Все это мне очень не нравится. Похоже, Гидра поднимает голову! — И что пришло тебе на ум в твою светлую голову, Марсело?       Слуга поднял одну бровь: — Почерк тот же, хозяин. Люди новые в бандах, а хозяин старый. — Да, Марсело, у меня сложилось такое же впечатление.       Слуга вновь потер затылок широкой ладонью, задумался, по старой привычке поводил пальцем по старому шраму на лице. Маркус терпеливо ждал и дождался-таки на свою голову. — Мне уже приходилось заниматься поиском банд в Испании, Южной Америке. У них у всех есть одна общая деталь, — он отодвинул шторки, закрывающие карту на стене. — Где папка с рапортами по бандам? — Маркус открыл шкаф и вынул тяжелую папку. — Берите половину рапортов и углем чертите на карте заметные для глаза круги. Я буду делать тоже самое.       Полчаса они танцевали вокруг карты, покуда она не запестрела кружочками, словно на ней рассыпали горошинки черного перца. Мужчины отошли подальше и уставились на свою работу. Оба стояли широко расставив ноги и теребя подбородок двумя пальцами. — Ну?!      — недовольно буркнул Маркус.      — И что мы видим? — и с растянул следующую фразу.      — А мы видим восьмерку … на стыке эллипсов которой и находится Монтеррей! — Вот каналья!!! — слуга сердито сверкнул зелеными глазами.      — Верно, хозяин! И в любом месте этой восьмерки находятся лежбища бандитов! — По–моему опыту, там, где живет главарь — кружков нет, хозяин. Он не станет привлекать внимание властей к месту своего обитания!       Маркус упер руки в бока и восхищенно посмотрел на слугу: — Я же говорю, у тебя светлая голова! — Марсело подвигал бровями и шутливо поклонился. — И что мы теперь предпримем? — Нам нужен проводник-охотник, который знает все тайные дорожки и тропы вокруг Монтеррея.       Маркус вновь уставился на карту, наклоняя голову то вправо, то влево, потом довольно потер руки и широко заулыбался: — Значит, главарь живет в Монтерее! Это упрощает дело! И он самый богатый человек! Это точно! — Не обольщайтесь, хозяин! Улыбка сползла с лица Маркуса, он сердито нахмурился и плюхнулся на стул. — Почему? — выдавил он из себя. — По внешнему виду нельзя определить добропорядочный гражданин или преступник. Респектабельный сеньор вполне может оказаться негодяем, а обросший щетиной и неряшливо одетый — не всегда бандит или негодяй. Маркус возмущенно взмахнул руками, его брови собрались у переносицы: — Да это как в стоге сена иголку искать! — Не скажите, хозяин, — хитро ухмыльнулся слуга. — Существует два способа поиска нашего главаря. Первый, это установить регистрацию каждого въезжающего гостя и цель пребывания в Монтерее. За особо подозрительными необходима тайная слежка. Второй способ, хозяин, тоже не простой. Для начала мне нужны налоговые книги! И реестры всех состоятельных сеньоров! — Он закрыл карту шторкой.       Маркус позвонил в колокольчик, тотчас открылась дверь и пред ними вытянулся бравый адъютант. — Капитан Виллалба, пригласите ко мне налогового инспектора с книгами и с отчетами за последние полгода! Тот выслушал с круглыми от удивления глазами, но козырнул: — Есть пригласить налогового инспектора с книгами и отчетами за последние полгода! Маркус повернулся к Марсело, который снова раздвинул шторки. — И что будем искать? Или кого будем искать? — Того, у кого резко поднялся доход, но не увеличились площади и неважно, это земля или торговая лавка, — он всё ещё задумчиво поглядывал на карту. — Я нахожу необычным ещё один момент, мой господин…       Маркус внимательно уставился на карту, не понимая, что там можно ещё увидеть, осмотрел с правого края, с левого, потом отошел к как можно дальше и наклонил голову к одному плечу, потом к другому, пожал с сожалением плечами.       Марсело взял карандаш и провел по две полосы между теми кружками, которые находились на самом большом расстоянии друг от друга. Тут раздался стук в дверь и Марсело мгновенно задернул шторкой карту. — Налоговый инспектор с документами! — Пригласите, капитан Виллалба! Капитан широко открыл дверь и посторонился. — Вас ждут, сеньор Модестос!       Мимо него протиснулся невысокий плотный мужчина, в добротной одежде, сшитой у хорошего портного, в круглых очках, через которые прекрасно было видно какой испуг плескался в его глазах.       Маркус указал на стул: — Присядьте, сеньор Модестос! — Чем могу быть полезен, Ваше превосходительство? — пролепетал он чуть дрожащим от волнения голосом. — Со отчетами все в полном порядке… прежний губернатор проверял…       Марсело оперся кулаками о стол и впился в инспектора испытующим взглядом: — Сколько тайных инспекторов у вас в штате? Тот хитро сощурил глаза, недоверчиво окинул мужчину с головы до ног и презрительно хмыкнул, выпятив нижнюю губу: — Кто вы такой, что требуете от меня подобные сведения?! Вы — слуга! И я не намерен перед вами отчитываться!       Маркус так саданул кулаком по столу, что чернильница подпрыгнула, а инспектор стал икать. — Если не будете отвечать, пойдете в тюрьму! — Все сведения в папках, а я отчитываюсь только перед наместником короля! Он был не так давно здесь и ознакомился со всеми данными! — Помогать не станете?       Тот нахально улыбнулся: — Нет! Я подал прошение об отставке прежнему губернатору и сегодня у меня последний рабочий день! — он поднялся со сладкой улыбкой. — Желаю успехов, Ваше превосходительство!       Марсело мгновенно оказался рядом с дверью со свирепым выражением на лице, инспектор от неожиданности шлепнулся на стул и тот жалобно скрипнул под ним. Маркус позвонил в колокольчик, Из-за плеча слуги показалось озадаченное лицо адъютанта. — Найти хоть из-под земли всех инспекторов, которые состояли на службе в последние полгода! Утром должны быть здесь все до единого! Ясно?! Вызовите улан и инспектора под арест в одиночную камеру! И ещё, капитан Виллалба, инспектора не должны разговаривать между собой! Вы меня поняли?! — Так точно, Ваше превосходительство! — отрапортовал капитан и скрылся за дверью.       Пока не увели арестованного, в кабинете никто и слова не проронил. Как только за инспектором закрылась дверь, Марсело язвительно заметил: — А кто-то говорил, что будет бумаги с места на место перекладывать! Тут хоть инквизицию вызывай, чтобы хоть каких-то ответов добиться…       Маркус кисло улыбнулся, потянувшись к перу: — Я вызываю отца со всеми отчетами! Дело нешуточное! — Я думаю, это правильно! Вызовите адъютанта, хозяин, надо опечатать кабинет инспектора, но прежде мы пойдем и осмотрим его очень тщательно.       На очередной вызов адъютант просто влетел в кабинет и замер в тревожном ожидании. — Вызовите двух офицеров, которым можете доверить свою жизнь, капитан Виллалба! Мы пройдем в кабинет инспектора с обыском.       У капитана от удивления отвисла челюсть, но он быстренько её подобрал и скрылся за дверью. Через пару минут он вновь появился. Закрыв плотно дверь, они прошли через длинный коридор и остановились у обитой железом двери, окрашенной в ядовитый грязно-зеленый цвет. Прибитая гвоздями с резными шляпками к двери табличка гласила, что это приемная главного налогового инспектора. Адъютант ключом открыл дверь и вошел в кабинет. За ним Маркус, двое офицеров и последним был Марсело. В кабинете был идеальный порядок. Все недоуменно переглянулись, ничего не понимая. Первым очнулся губернатор и скомандовал: — Прежде, чем мы приступим к осмотру, помните, что разглашение увиденного грозит расстрелом! — Так точно! — почти хором произнесли офицеры и капитан в том числе. — Отлично! Тогда все до единой папки, все до единой бумажки на стол! Где находится архив?       Адъютант прошел к стене, где висела огромная картина, занимающая пространство от пола и до потолка и просунул под неё ключ, раздался щелчок, картина с тихим шелестом открылась. За ней зияла полная темнота.       Марсело зажег свечи на канделябре и пошел вперед, подав всем сигнал стоять на месте. В спертом воздухе чувствовался запах пыли, сырости, плесени и экскрементов грызунов. Вдоль стен стояли стеллажи, на которых под толстым слоем пыли стопками лежало множество огромных папок, книг, коробки разного размера составлены одна другую. Пол под стеллажами в некоторых местах был усыпан различного размера клочков бумаги, в углах в нескольких коробках пищали мыши. Свежие следы шли к чистым полкам, где на высоких железных подставках возвышался огромный обитый железом сундук с большим висячим замком. На нем стояли два небольших саквояжа. — Офицеры, войдите! Капитан, вы тоже!       Адъютанту он сунул канделябр, сам взял по саквояжу, они тяжело оттянули руки. — Выносите сундук в кабинет и ставьте на стулья! — приказал он офицерам и последовал к выходу.       На свету оказалось, что саквояжи можно было открыть только ключами. Все кинулись искать по шкафам, но увы! В столе нашли пустой тайник и рабочие папки с документами. Маркус обратился к одному из офицеров: — Вы, лейтенант Андриес, с двумя уланами, умеющими держать язык за зубами, обыщите находящегося в одиночной камере налогового инспектора и все, что найдете, несите сюда! — Так точно, Ваше превосходительство! — Лейтенант козырнул и скрылся. — А мы пока займемся папками со шкафов!       Капитан с оставшимся офицером аккуратно складировали папки на столе, а Маркус со слугой их внимательно листали. Те, что их заинтересовали, раскладывали по стульям, остальные возвращали на место. Осталось проверить один шкаф, когда подошел лейтенант. Он выложил в платке мелкие монеты, обрывки бумаг, и три ключа! — Платок с монетами вернем арестованному, клочки попытаться сложить и прочесть, что удастся. — распорядился Маркус. — Капитан, открывайте сундук!       Замок с трудом, но поддался. Крышку откинули — сундук был наполовину заполнен золотыми песо. Саквояжи — полны ими, как говорится, под завязку. Все поняли, что чуть не свершилась кража государственных средств.       Маркус строго оглядел всех: — Если из саквояжей высыпать все золото в сундук, он не наполнится доверху! Нужно провести обыск в доме инспектора! И немедленно!       Капитан заволновался: — Чтобы провести обыск, нужно предъявить обвинение в краже и взять у судьи постановление. — Так что нам мешает это сделать? — Судья родственник инспектора! Зять, Ваше превосходительство, и они все завтра собирались покинуть Монтерей, — пояснил капитан и виновато добавил. — Я лично сам заказывал всему семейству билеты на корабль. — Прекрасно! Приказываю, капитан Виллалба, вам отправиться на обыск с нарядом улан в дом арестованного, я сам подпишу постановление! Ищите тщательно, распакуйте и перетрясите каждую тряпку. С лазарета захватите помощницу доктора, она обыщет женщин. Особенно это касается корсетов, поясов, все, где можно спрятать монеты! Все, что вам покажется подозрительным, опишите и оставьте в отдельном помещении с охраной! Опись привезете сюда. Никого из дому не выпускать и никого не впускать! Никому ничего не объяснять, вы выполняете приказ, остальное вас не касается! Выставьте охрану у дверей! — Так точно! Ваше превосходительство, все будет исполнено в лучшем виде!       Маркус сел за стол и написал постановление, заверил своей подписью и сердито стукнул поверх печатью губернатора. Капитан козырнул, взял постановление и отправился выполнять приказ. — Лейтенант Андриес, наряд улан и вы отправляетесь со мной в дом судьи! Оставшимся слушаться во всем сеньора Марсело! *****       В доме судьи уже все сидели на сундуках, готовые в любую минуту сорваться в дорогу. При виде наряда улан во главе с самим губернатором, судья упал в обморок, его супруга размахалась кулаками, трое детей — мальчики пяти, семи и девяти лет начали плакать. Грозный взгляд Маркуса быстренько их утихомирил, сеньора спрятала коготки, села на сундук, вцепившись в корзину обеими руками.       Искать долго не пришлось, сеньора, подумав немного, сама выложила на стол драгоценности и зашитые в корсет и широкие пояса с золотыми песо. Женщина слезно умоляла мужа вернуть неправедным путем присвоенное золото, в противном случае грозилась навсегда бросить его одного. Несчастный супруг стал просить у семьи прощения, достал из-за пояса маленький пистолет и попытался свести счеты с жизнью, но к счастью, Маркус успел выбить пистолет и пуля, пролетев мимо перепуганной до смерти женщины, застряла в деревянной панели на стене.       Уланы обыскали судью, чтобы больше не было неприятных неожиданностей. На столе разложили целый арсенал оружия — ещё один пистолет, пара ножей, кинжал. — Для защиты семьи! — зло бросил судья, глядя на губернатора с ненавистью.       Женщина бросилась на колени перед Маркусом, стала рыдать, заломила руки в отчаянии, умоляя отпустить их. Она клялась здоровьем детей, что её муж такого не повторит. Дети расплакались, вцепившись в одежду отца. Тот упал на колени перед семьей, обхватил голову руками и стал причитать, раскачиваясь из стороны в сторону.        Маркус указал на стол лейтенанту: — Дайте им воды, и поднимите всех с колен! Детей с матерью в другую комнату!       Уланы быстро выполнили приказ. Наступила благословенная тишина. Маркус с лейтенантом сели на стулья, двое улан встали по бокам судьи, остальные охраняли дом. — Вы сейчас все расскажите, а я подумаю над вашей судьбой и над судьбой вашей семьи! — приказал губернатор. Судья отрешенно огляделся, сник и стал рассказывать, что в качестве судьи работал только один год, и только однажды пошел на поводу своего родственника налогового инспектора, но тот начал его потом шантажировать и из-за семьи ему пришлось подчиниться. В доказательство своих слов, он достал из сундука, который имел двойное дно, несколько листков, в которых были записаны все случаи получения денег им и инспектором, который даже и не подозревал об этих записях. В отдельных колонках были расписаны и подсчитаны суммы судьи и инспектора.        Маркус сложил аккуратно листы и сунул в карман. Судья стал умолять его о даровании свободы только ради детей, клялся, как и супруга, их здоровьем, что не присвоит из чужого даже нитки. Маркус посмотрел в глаза офицеру, тот кивнул. — Верните награбленное и чтобы утром вашего духа тут не было! — смилостивился губернатор. — Но я на это иду только ради детей! Помните, вы поклялись их здоровьем!       Сеньор чуть не кинулся целовать ему руки, но офицер встал между судьей и губернатором, не давая тому и приблизиться с начальству.       Судья вспорол три пояса, кинул их на стол. Один из улан посчитал рассыпанные по столу монеты, сложив их столбиком. — Это все, Ваше превосходительство! Клянусь! — Дрожащим голосом проговорил несчастный. — Суммы совпали, Ваше превосходительство!       Марсело устало кивнул. На сердце у него лег тяжелый камень — хищение государственных средств должностным лицом, обладающим законной властью, которая одной рукой наказывала, а другой — брала взятку в обмен на благосклонность, или подделка документов в целях наживы — все это доводило его до такого состояния, что он еле мог сдержать себя, чтобы не отрубить эти самые руки по самые локти вору и обманщику тут же на месте. Деньги были упакованы в небольшой саквояж. Ценности и золотые песо, принадлежащие семье, остались сиротливо лежать на столе.       Губернатор в окружении улан покинул дом судьи, направляясь в резиденцию. Итог обыска в доме налогового инспектора — сто пятьдесят тысяч.       У Марсело вскипела кровь от негодования. Он тут же распорядился провести финансовую проверку всей работы бухгалтерии. При нем пересчитали все золото, составили соответствующий документ, который подписали все присутствующие лица. Сундук перенесли в кабинет губернатора, где деньги были уложены в сейф, у дверей выставлена усиленная охрана. РАЗГАДКА БЛИЗКА… — Ну, и что это за схема? — недоуменно спросил Маркус, уставившись на карту, исчерченную вдоль и поперек прямыми и кривыми линиями, соединяющие точки, которыми на карте были указаны места нападения банд по всей Калифорнии. — В Южной Америке, куда мы с твоим отцом доном Эстебаном наезжали с инспекторскими проверками…. Так…так! — Марсело, яростно сверкнул глазами, сжал кулаки и кинулся к своему столу.       Маркус недоуменно смотрел, как его наставник торопливо стянул с шеи ключ и открыл потайной ящик в столе. Тот сунул руку на самое дно шкатулки и вытащил сложенный вчетверо тончайший лист бумаги. Он развернул его со всей осторожностью на столе. — Смотри, хозяин! Та же схема, что и на карте Калифорнии!       Маркус перевел пару раз взгляд с листа бумаги на карту и ошеломленно уставился на друга: — О, все боги Олимпа! Ты прав схема один в один, как скопирована! Ты хочешь сказать, что главарь банды, с которым ты дрался, защищая жизнь моего отца в Южной Америке, он… он здесь в Калифорнии?! Ты это хочешь сказать?       Марсело покачал головой и указательным пальцем провел по всей длине шрама. — Его метка! — нахмурился, сложил руки на груди. — Я считал, что бандит мертв, та рана на его груди была смертельной. — Ты уверен?       Марсело горько усмехнулся — Был уверен, до сей минуты… но теперь я ни в чем не уверен! Эта схема подтверждает, что главарь банды здесь в Калифорнии, и я готов отдать голову на отсечение, что он живет в Монтеррее, у нас под самым носом! — Возможно, у того главаря остался друг, последователь… сын, в конце концов… ты так не думаешь? — Все возможно, хозяин! Любой вариант! Но никому не удавалось увидеть его лица, он закрывал его платком. Шляпа слишком низко сидела у него на голове, глаза черны, как ночь, он был широк в плечах, ростом около шести футов. Он слишком жесток, держал банду в железной перчатке. Это все, что я могу тебе рассказать о нем… — Надо признать — не густо! Но хоть что-то, чем вообще ничего!       Марсело кивнул, его глаза сфокусировались на карте — В округе Лос Анхелеса очень мало нападений. — Там орудует «Трио Z». Из последних донесений сержанта Гарсии, который исполняет обязанности коменданта пуэбло, видно, что банды стараются обойти стороной городок. — «Трио Z» выполняет нашу работу! — хмуро заметил Марсело. — Депешу отцу я отправил, Марсело, теперь осталось ждать и … — … высчитать главаря! — закончил сеньор. — А пока поедем на гасиенду Вердуго! — решительно заявил Маркус. — Я переодеваюсь и тебе советую сменить костюм, Марсело, ведь ты не хочешь, чтобы я отправился туда один?!       Марсело молча поклонился и покинул кабинет, Маркус только усмехнулся в усы. *****       Сеньоры выехали на площадь перед множеством магазинчиков и лавок, и вдруг слуга услышал, как захрапел конь под Маркусом. Марсело стремительным взглядом огляделся, но ничего подозрительного не заметил, он покинул седло и заторопился к подопечному, который стоял, вцепившись в лошадиную гриву, его взгляд был прикован к молодой паре, стоящей у одной из лавок.       Лицо Маркуса было абсолютно бледным, глаза лихорадочно блестели. Марсело проследил за его взглядом и вздрогнул — Диего де ла Вега с молодой супругой Анной Марией разглядывали что-то на прилавке у торговца. Девушка повернулась к мужу и нежно улыбнулась, от неё шло какое-то особое сияние, она подняла вещицу — детская распашонка. Ветерок колыхнул платье и тонкая ткань со множеством нижних юбок плотно прилегла к её тонкой фигурке, сеньоры увидели небольшой округлый животик. Супруги ждут ребенка!       У Маркуса сердце опустилось вниз, его яростный взгляд сверлил спину счастливого соперника. Марсело очень крепко сжал ледяные пальцы подопечного, стараясь привести его в чувство, но Маркус, как завороженный, не мог оторвать взгляда от пары.        Де ла Вега спиной почувствовал чей-то прожигающий взгляд и медленно повернул голову. Взгляды мужчин встретились. Де ла Вега весь напрягся, лицо окаменело, его губы сжались в тонкую полоску, глаза широко раскрылись, а рука легла на плечи любимой женщины.       Маркус понял, что соперник его узнал. Диего чуть склонил голову к супруге и что-то ей сказал, потом нежно повернул её от лавки и возмущенного продавца и, поддерживая ей под руку, повел к коляске. Помог подняться, загородив супругу собой от посторонних взглядов.       Присаживая рядом с супругой, Де ла Вега метнул на Маркуса взгляд, полный ледяной ненависти, от которой и в аду бы выпал град, покрыв его толстым слоем, и едва заметно покачал головой, рука кабальеро легла на эфес шпаги и пальцы побледнели, сжав металл.       Маркус медленно качнул головой, давая знать, что сигнал принят. Сеньоры проследили взглядом, как коляска мягко тронулась с места и медленно покатила с площади. БЫВШИЕ ДРУЗЬЯ Марсело наблюдал, как Маркус хлестал вино прямо из бутылки. Лицо кабальеро было красным от выпитого вина, пот градом лил на белоснежную шелковую сорочку, один конец черного банта свесился до пояса. — Что молчишь, Марсело? — вскричал в сердцах сеньор и запустил пустую бутылку в дверь. Осколки разлетелись по всей комнате, на деревянной двери осталась вторая вмятина, пол уже был усеян стеклом, как зерно в поле. Маркус кинулся к шкафчику, но он был пуст. — Где вино? — рыкнул он и с яростью захлопнул дверцу, шкафчик закачался от удара. — Дай мне еще вина!!! Немедленно, Марсело!!! Дьявол и вся его преисподняя!!!       Сеньор рухнул на диван, оперся локтями в колени и спрятал лицо в ладонях, его плечи затряслись, послышался глухой смех, который перешел в раскатистый хохот. Марсело продолжал молчать, понимая, какую трагедию переживает его подопечный. Тут словами не поможешь, можно только навредить, подлив масла в огонь. Это, конечно, был шок! Маркус закинул голову назад и продолжал смеяться, скоро смех перешел во всхлипы и, наконец, сон сморил молодого человека, он уткнулся головой в подушку и затих. Марсело устроил подопечного поудобнее на диване, снял с него обувь, накрыл шерстяным тонким одеялом и принялся за уборку. Через два часа Маркус проснулся. — Молчи, ни слова, иначе я за себя не ручаюсь, — тихо сказал он Марсело, пряча от него глаза. — У меня болит голова, дай мне бокал вина, пожалуйста, только один бокал.       Марсело молча исполнил его просьбу и вложил в руку молодого человека стакан с вином. В два глотка стакан опустел, Марсело поправил одеяло на плечах подопечного и сел в кресло. Маркус уснул крепким сном.       Утром следующего дня они занялись делами так обыденно, словно и не было роковой встречи на площади, но Марсело видел боль в глазах кабальеро и очень сильно за него переживал, хотя вида не подавал. Молодой человек осунулся, под глазами залегли темные тени. — Как долго ждать результатов проверка работы бухгалтеров? — с вызовом спросил Маркус и постучал карандашом по столу. — Мое терпение на исходе! Я не потерплю воров в своем окружении!       Раздался стук в дверь. — Войдите! — Марсело перевернул лист бумаги исписанной стороной вниз. — К вам дон Диего де ла Вега! — Пусть войдет! — на лице Маркуса заходили желваки, он уставился на дверь немигающим взглядом.       Помощник открыл широко дверь и пропустил в кабинет молодого человека, одетого в строгий элегантный костюм, подчеркивающий его стать и мужественность. — Я пришел с миром! И по неотложному делу! — заявил кабальеро, когда за ним закрылась дверь.       Марсело подошел к нему и подал руку, де ла Вега её крепко пожал. — Присаживайтесь, сеньор! Мы слушаем вас! — он указал ему на стул с высокой спинкой и сел на место.       Маркус, нахмурившись, рассматривал бывшего друга. Женитьба пошла ему только на пользу, он выглядел превосходно. Де ла Вега с королевским достоинством расположился на стуле. — Через месяц должна состояться закупка лошадей для армии, — он вынул из внутреннего кармана лист бумаги и развернул его перед собой. — Это договор с прежним губернатором. Или у нового руководства другие планы?       Маркус взял лист и внимательно его изучил. — Вашего имени нет в договоре, сеньор де ла Вега! — Нет, но я действую от имени тех ранчеро, чьи подписи стоят в документе! — Все договора, составленные моим предшественником, действительны, так и передайте людям, вас пославшим. Еще есть вопросы, сеньор де ла Вега? — Да! — кабальеро с вызовом посмотрел в глаза бывшему другу. — Ранчеро опасаются нападения бандитов, согласитесь, несколько косяков лошадей под охраной пастухов слишком легкая наживка для грабителей. — Но у вас в Лос-Анхелесе, сеньор де ла Вега, согласно донесениям коменданта сержанта Гарсии, обстановка спокойная, нападения банд редки. — Маркус кинул Диего несколько листов бумаги. — Прочтите! У вас своя банда действует, называется «Трио Z». Похоже, одного Зорро недостаточно, — ехидно закончил губернатор и сгреб листы, к которым Диего и не прикоснулся. — У коменданта не хватает солдат, чтобы следить за дорогами в округе, поэтому население само защищается, как может. Не важно, как называются эти группы, главное, — это спокойствие и мир, который нужен людям, чтобы жить и работать. Поток паломников в миссию прекратился вовсе и монастырь бедствует. Монахи не могут продать урожай, фрукты скоро начнут гнить.       Марсело с Маркусом хмуро переглянулись, губернатор кивнул и открыл папку. — Положение в других городах не лучше вашего, но никто не жалуется! Лос — Анхелес особый, что-ли? Или отмечен печатью Господа, чтобы привилегии для себя требовать?! — Маркус был сердит и голос его был груб и резок. — Мы не сидим, сложа руки! — Он вскочил на ноги и одернул шторку на карте. — Смотрите на схему, сеньор де ла Вега! Все дороги бандитов огибают Лос- Анхелес из-за вашего «Трио Z» и Монтеррей, вся остальная территория Калифорнии, словно в паутине, запутана бандитскими тропами. — Отсюда следует два варианта, сеньоры, — продолжил Диего невесело. — Главарь банд находится или в моем городе, или в вашем! — Нет, мы считаем, что здесь в Монтеррее, сеньор де ла Вега! — Маркус закрыл карту шторкой и сел на место.       Марсело рассказал о всех тех шагах, которые они приняли, чтобы вычислить главаря. Диего слушал внимательно, неприязни между сеньорами уже не чувствовалось, их объединила безопасность Калифорнии. Час прошел в дискуссиях, они устали. Адъютант принес им вина, сеньоры промочили высохшее горло и решили прогуляться, чтобы освежить голову.       Вооружен до зубов, по обыкновению, был только Марсело. Диего только повел бровью, увидев изысканное обрамление оружия. Губернатор шел между слугой и де ла Вегой. Диего и в голову не могло прийти, что он со своим бывшим другом и нынешним кровным врагом будет идти бок о бок и мило вести светскую беседу ни о чем.       Маркус не верил своим глазам, не верил своим ощущениям — он идет с человеком, бывшим другом, у которого похитил невесту и чуть не погиб и он не чувствует к нему ни зависти, ни ненависти. Перегорело, покрылись пеплом, толстым слоем вулканического пепла все чувства к Анне Марии. Что это было — наваждение? Временное помешательство? И как теперь быть при встрече с сеньоритой? Да не будет никакой даже случайной встречи! Женщина беременна, волноваться ей нельзя! Даже её имя — табу! Маркус повернул голову к Диего и не отвел взгляда от гневного жара пылающих неприязнью глаз бывшего друга. — Как только с бандами и главарем будет покончено, я покину Калифорнию! Даю в этом твердое слово!       Кабальеро остановились, Диего с минуту смотрел в виноватые глаза бывшего друга, потом кивнул. — Прошу прощения у вас обоих! — покаялся Маркус, его голос был искренним, глаза — честные, смотрели открыто.       Марсело заслонил кабальеро своей широкой спиной, понимая, какой непростой идет у них разговор, он оглядывал вокруг пространство, исполняя непосредственный долг — охранял жизнь своего подопечного, он знал: Диего де ла Вега — человек чести и он не нанесет предательского удара. — Мне пора, сеньоры! — кабальеро приподнял шляпу, прощаясь, и стал стремительно удаляться от них с Маркусом. Марсело смотрел вслед де ла Веги и заметил, как тот чуть сбавил шаг, поравнявшись с сеньором, который важно вышагивал, держа под ручку молоденькую сеньориту. Это была уже знакомая пара, часто встречаемая ими на прогулках. Марсело коснулся плеча подопечного. — Нам эта встреча ни к чему!       Сеньоры быстро вернулись в резиденцию.
40 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (36)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.