ID работы: 5148706

Изменяя прошлому

Гет
PG-13
В процессе
490
Горячая работа! 225
Convallaria бета
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
490 Нравится 225 Отзывы 90 В сборник Скачать

Столь нужная помощь

Настройки текста
      Подобно могучему дубу, корнями уходящему в историю, Хайевер крепко хранил свои традиции. Одной из них стала Нэн — бывшая няня Фриссы и Фергюса. Хоть подопечные давно выросли, представить замок без неё было невозможно. Тейрна Элеонора прилаживала её то к одному, то к другому делу, где Нэн, верная привычному ремеслу, поучала и наставляла всех вокруг. После её ссор с горничными, стражниками, садовниками, конюхами и псарями, Кусланды дали ей во владение отдалённую кухню замка и вздохнули в благословенной тишине.       Кулинарное мастерство Нэн было многогранно и прекрасно, но куда сильнее оказалась её приверженность делу няни. Все последующие годы она так и готовила простую и полезную пищу, словно для детей шести лет.       Тейрна Брайса это устраивало: напоминало боевые походы в дни его юности. Фриссе нравилось, что Нэн при деле и не докучает ей. Тейрна Элеонора ценила экономность и пользу для фигуры (хоть раз в две недели и заставляла Нэн сотворить нечто изысканное, чтобы позже дети не опозорились на приëмах). Брат Фриссы, Фергюс, всегда старался поесть вне дома, а его жена Ориана проводила с Нэн душеспасительные беседы, которые действовали на кухарку ровно два дня.       Поселившись в Денериме, Фрисса поначалу заказывала еду из разных таверн. Менялись сытные блюда, ароматные, перчёные, жареные — совсем не похожие на домашнюю кухню. Эрлессу это не трогало: на Глубинных Тропах доводилось есть крыс и жуков. Но она не доверяла чужим рукам, и вскоре попросила родителей прислать ей Брига — бессменного помощника Нэн.       Это был чуть кругленький мужчина, исполнительный и с лëгким характером. Его стряпня, хоть и уступала мастерству Нэн, несла в себе тепло родных мест. Бриг был уже немолод, но так и оставался всю жизнь помощником повара.       Поглощённая делами Фрисса так и не говорила с ним. Оттого она не знала, как Бригг отнёсся к своему карьерному росту, и понятия не имела, как воспримет обратную перемену. Но люди редко радовались понижению, поэтому она решила сама проводить королевского повара на кухню.       Мастер Алос оказался невысоким, ладно скроенным мужчиной с копной тëмно-русых волос. У него была обычная ферелденская внешность: прямой нос, широкий подбородок, — но держался он с таким достоинством зарубежного принца в изгнании.       Вежливо поприветствовав, он оглядел Фриссу: две косы сходились в пышный хвост, сливовое бархатное платье сидело точно по фигуре, из украшений — мамин серебряный перстень. Взгляд повара не был ни осуждающим, ни восхищённым — просто внимательным. Не шпиона ли прислала Анора?.. Пусть хоть каждый шаг записывает. Фрисса от неё ничего не скрывает.       — Осмелюсь заметить, миледи: у вашего платья очень изысканный цвет. Благородный оттенок тевинтерской сливы.       У Алоса был приятный, мелодичный баритон. Фрисса смутилась.       — Не раз слышала, как этот цвет называют сливовым, но такую точность встречаю впервые.       Она жестом указала в сторону кухни. В дороге по длинным коридорам повар непринуждённо пояснял:       — Неваррская слива ярче и светлее. У орлейской цвет отдаёт в синеву. Ну а наша, ферелденская, не имеет такого перелива оттенков, хоть несомненно превосходит остальные во вкусе. Особенно хороши из неё пироги и джемы.       Фрисса невольно улыбнулась.       Кухня встретила их жаром очагов и запахом горелого хлеба. Под потолоком струился чёрный дым. Лицо Алоса исказила судорога: ужас, неверие и отвращение.       Бриг спиной к ним вытаскивал из печи угольки хлеба. Он утёр пот с лица, а потом помахал поварским колпаком, разгоняя дым.       — Миледи Фрисса? — разглядел её Бриг в очистившемся воздухе. — Здравствуйте! Как давно не видел вас, поди, с самого Хайевера. Ещё, выходит, леди Кусланд видал, а не леди Гилмор.       Фрисса виновато поморщилась. Всё не было времени зайти — даже редкие указания она передавала через эльфов. Да и какие там указания, все решения оставляла на откуп Бригу... А ведь стоило хоть поздороваться. Бриг всегда был к ней так добр: в детстве она каждый день просила его поднять её повыше, чтобы разглядеть огромных отцовских мабари. Он всегда тайком от Нэн клал лишнюю ложку мёда. Фриссе стало стыдно.       — Здравствуй, Бриг. Это мастер Алос, повар Её Величества королевы Аноры. Она желает, чтобы он готовил у нас в поместье. Прости...       — Дыханье Создателя, радость-то какая! А то я уж так чувствовал, что вас подвожу, госпожа Фрисса, а сделать ничего не могу, — он развëл руками так беспомощно, словно вместо них была вторая пара ног. — Добро пожаловать, сударь, вы уж проходите!       Алос мрачно кивнул.       — Благодарю. — Он приподнял крышку на ближайшей кастрюле. На поверхности буро-зелёного супа надулся и уныло лопнул пузырь, напоминая болота Диких Земель. — Осмотрим кладовые, а потом я решу, что может спасти ваши блюда.       Бригг виновато поклонился. Фрисса двинулась к выходу.       — Миледи, позволите мне сразу приступить к готовке? Я надеюсь помочь супу в течение получаса, и если вы поделитесь своим мнением, внесу коррективы уже к ужину. Я стажировался в Вольной Марке, Неварре и Тевинтере, так что если какая-то кухня представляет для вас наибольший интерес...       — Давайте начнëм с обычной, ферелденской.       — Прекрасный выбор. Еë Величество говорит точно так же.       Фрисса кивнула. Рот наполнился слюной. Как же давно она не ела вкусную пищу!.. Нет, нет, гадко даже думать об этом. В стране война, столько дел — неприлично размышлять о еде.       В распахнутое окно кухни доносился приятный ветерок. Фрисса вышла из кухни через дверь для слуг, ведущую во внутренний двор, скорее уходя от запаха гари. На скамейке во дворе сидел Роланд и изучал карту города, делая пометки углём. Муж обернулся на шелест её платья.       Роланд окинул её наряд удивлённым взглядом. В глазах его отразилась грусть с лёгкой ностальгией. Да уж, не на такую реакцию она рассчитывала!       Фрисса присела на скамейку рядом с мужем, сорвала травинку.       — Привет, Рори. У нас новый повар, от самой королевы. Обучался по всему миру. Попробуешь?       — А ты?       — Разве что быстро. Дела, дела.       Роланд криво улыбнулся:       — Дай я тебе ещë добавлю. Недавно один стражник мне очень помог, но сам подставился при этом. Теперь я опасаюсь за него.       — Ты о доблестном Гаррете Хоуке и его подвиге по ликвидации К.? Ты уже рассказывал. Трижды.       — Это и десяти раз стоит. Я взял Гаррета в стражу, его брат уже служит. Но... я переживаю за их семью. Можешь найти работу в поместье для его матери и сестры? Какие-то женские дела? И чтобы они жили во флигеле для слуг, так, на всякий случай?       Фрисса удивилась. Лиандра и Бетани были ей по душе, и она сама с удовольствием приютила бы их в поместье: жизнь в лагере не балует удобствами. Но недоверие, словно колючая изгородь, оплетало сердце. Особенно настораживали люди, располагающие к себе: ради них зачастую идёшь на уступки, недопустимые для прочих.       Однако просьба мужа, настойчивость матери, собственное желание проторили узенькую тропку сквозь эту изгородь. «Можно рискнуть, — подумала она. — Нельзя же вечно опираться лишь на кузин Сориса и горстку людей из Хайевера. Рано или поздно придётся открыть двери новым лицам».       — Их зовут Лиандра и Бетани Хоук, — закончил Роланд, водя пальцем по карте.       Лёгкий ветерок донёс до них аромат пирогов из кухни.       — Я знаю, — отозвалась Фрисса, вдыхая сладкий запах. — Это ведь та женщина, которая заведовала провиантом для армии.       Роланд поперхнулся. Рука его замерла над картой.       — Та самая? С безумной едой? Только не подпускай её к кухне.       Фрисса погладила его по плечу:       — Уверена, когда есть из чего, она готовит хорошо.       — А я уверен, что не хочу проверять, — проворчал Роланд, но уголки его губ дрогнули в улыбке.       Из-за стен поместья донёсся звон колокола, отмечая полдень. Фрисса вскочила.       — Пора за работу. Начну как раз с твоего поручения.                            

      ***

      В гостиной для приёма незнатных посетителей царила прохлада: камин здесь не зажигали уже три дня. Посреди комнаты возвышались внушительный дубовый стол и массивное кресло, придавая помещению сходство с залом суда.       Тишину гостиной нарушал лишь шелест бумаг, которые Фрисса задумчиво перекладывала на столе. Это были зашифрованные записи событий прошлого мира. «Полынь просила уничтожить её корень...», «Соловушка отыскала жестокую маму-соловьиху...», «Мабари съел золотую кость...» А это что значит?       Шифр сплетался в извилистый лабиринт. Фрисса ещё могла разобрать его, но с каждым днём тратила всё больше времени. Нет, нужен иной путь. Она закажет крепкий сундук с замысловатым замком. Например, у изобретательного кузнеца Вейда. А внутрь поместит ещё один ларец для бумаг, с не менее хитрым механизмом, но уже работы гномов. Но эти сундуки будет сложно открыть, лучше не привлекать внимание. Нужно что-то ещё, что-то на виду...       Лёгкий стук в полуоткрытую дверь прервал её размышления. На пороге стояли женщины из семейства Хоук.       — Здравствуйте, миледи, — произнесла Лиандра, и её мягкий голос зазвучал ручьём. — Вы желали нас видеть?       Её тембр так напоминал голос тейрны Элеоноры. Закрыв глаза, Фрисса могла бы представить, что говорит её мать.       По кивку Фриссы женщины встали перед её столом. Эрлесса внимательно огдядела их.       — Не хотели бы вы покинуть лагерь? Мне требуется домоправительница. Все мои люди остались в Хайевере.       В глазах Лиандры промелькнуло изумление, смешанное с затаённой надеждой.        — Мне не доводилось управлять поместьем, миледи... — начала она, разглаживая своё потрёпанноё, но чистое платье.       Фрисса встала из-за стола и подошла к старинному камину. Хоть его давно не разводили, внутри лежала зола и пара угольков. Эрлесса провела по верхней полке, собирая пыль.       — С этим справитесь? — спросила она, показывая запылённые пальцы.       — С этим — справлюсь, миледи, — твёрдо ответила Лиандра.       Обе женщины склонились в поклоне. Бетани, молчавшая всё это время, нервно закусила губу. В её глазах таилась тревога, словно у оленёнка, готового сорваться с места при малейшем шорохе. Да, после спешного переезда, жизни среди беженцев начнёшь бояться даже шороха.       — Если найдёте кого-то из лагеря в помощь, привлекайте, — продолжила Фрисса, вновь садясь за стол. — Хотелось бы помочь многим, но выбирайте только тех, кому можно доверять. Я выделю вам средства. Осмотрите комнаты и коридоры. Где пусто — приобретите какие-нибудь безделушки. Придайте дому обжитой вид. Я вижу, у вас обеих есть вкус.       Она окинула взглядом аккуратную вышивку на платье Бетани. Вдоль всего выреза вились изящные полевые цветы.       — Красивая работа. Ты сама её сделала?       На краю сознания начала формироваться идея.       Бетани присела в реверансе.       — Благодарю вас, миледи. Да, в лагере одежда часто рвётся: то на ветку напорюсь, то при раздаче припасов оттолкнут... А с заплатками ходить неопрятно.       Идея обрастала контурами, деталями, пока не стала различима. Вышивка. Украшение дома. Воспоминания о прошлом мире.       Гобелены и картины прекрасно сохранят события прошлого. Никто не догадается, что именно изображено, ведь Алистер не будет похож лицом — просто светловолосый воин в броне. И кто отгадает истинный смысл, если подобных событий здесь не было?       — Хотя знаете, Лиандра... Мне так жаль бедных людей в лагере. Конечно, мы раздаём еду, одежду, лекарства, но хочется помочь сильнее. Соберите всех умеющих шить, плести, рисовать. Пусть они и сделают картины, вышивки и гобелены для украшения поместья.       Женщины переглянулись, явно ошеломлённые.       — Это очень добрый поступок, миледи. Но боюсь, навыки сельчан недостойны поместья эрлессы.       Фрисса отмахнулась.       — Зато душа моя будет чиста перед Создателем. А после, когда закончится война, у меня появится время, а люди обустроятся, поменяю на что-то более изысканное. И ваша дочь прекрасно шьёт, уверена, что при достойной оплате она сможет обучить остальных.       Фрисса помедлила.       — Но знаете... Раз уж картины будут безыскусны, пусть они изображают мои любимые сценки из преданий и сказок. Мне будет приятно на них смотреть. Моя старая няня в детстве всё время придумывала столь интересные сказки! Я оставлю подробное описание, что должно быть изображено, и хочу, чтобы ему следовали в точности. Ещё раз. Я хочу, чтобы ему следовали в точности. Это понятно, Лиандра? — в голосе проснулась сталь. — Я весьма огорчусь, если моё пожелание не будет соблюдено.       Лиандра поспешно кивнула.       — Да, миледи.       — Бетани?       — Я поняла, миледи. Я всё исполню дословно!       Фрисса поглядела на её встревоженное лицо, и поняла, что говорит слишком сурово. После Мора такое случалось нередко: люди слушались её в ужасе. Стало неловко, она ведь не хотела их напугать. Наоборот, ей очень нравилась Бетани: такая спокойная и рассудительная, она напоминала Фриссу до того, как началась война, — кажется, вечность назад.       — Хорошо. В остальном, нанимайте сколько угодно людей, закупайте инструменты, краски, нити. В поместье много свободного места, уверена, мы найдём, где их разместить. Впрочем, вы теперь управляющая, вы и придумаете... Несса покажет ваши комнаты. — Фрисса позвонила в колокольчик для прислуги, и его звон разнёсся по комнатам. Ничего не произошло. — Несса! Несса!.. Вот. Поэтому мне и нужна домоправительница.             
Примечания:
490 Нравится 225 Отзывы 90 В сборник Скачать
Отзывы (225)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.