***
Утро выдалось не лучшим. Из-за того, что Майи не было дома, Фаркла никто утром не разбудил, из-за чего он опоздал на работу — в кексовую. Но даже там его не ждали. — Что вы хотели? — спросила Майя, улыбаясь так, как улыбалась всем посетителям. — Майя, это же я, хватит ломать комедию. — Откуда вы знаете мое имя? Молодой человек, если не хотите ничего покупать, то прошу вас проваливайте к чертям собачьим, — сказала она зло, а потом добавила с улыбкой, — из нашего магазина кексов. — Мне два кокосовых, — он положил деньги, а Майя ему дала пакетик с двумя кексами. Парень даже удивился, не обнаружив на них матерных надписей, сделанных глазурью. Ах, да, за них же нужно дополнительно платить. Он сел за столик и стал есть, сверля взглядом Майю. Но ей, как ему казалось, удавалось сохранять полное спокойствие. Когда рабочий день подошел к концу, девушка подошла к Фарклу: — Извините, пожалуйста, но мы закрываемся. Не могли бы вы покинуть наше заведение? Парню ничего не оставалось, как покинуть кексовую. Дождавшись Майю, он пошел вслед за ней в метро. Они сидели в одном вагоне, но она даже не взглянула на него, из-за чего Ченнинг, естественно, негодовал. Когда Майя зашла в кафе, то сразу обратилась к Софи, которая сидела за своим столиком: — Ты не поверишь, что я тебе сейчас расскажу. Меня весь день преследует какой-то незнакомец. В магазине, в метро, и даже здесь. — Майя, но ведь это Фаркл, — сказала Софи, а когда блондинка чуть не убила ее взглядом, сказала, — Ой, в смысле, странно, никогда его не видела. Фаркл лишь закатил глаза, вешая куртку. «Даже Софи к этому приобщила. О, видимо у нее-то Майя и ночевала.» — подумал Ченнинг. — Хан, — сказала Майя, когда начальник оказался в зале, — У нас что новый официант? — Да, но только утром, — Хан Ли не понимал, что за бред несет его работница. — Странно, кто тогда этот парень. А, впрочем, не важно, — девушка стала обслуживать столики, а Фаркл зашел на кухню. — Чем же ты так не угодил нашей Блэк? — спросил Олег у официанта, облокотившись о плиту, — Плох в постели? — Мы не встречаемся, Олег, — сказал тот. — Ах, да. Точно, — мужчина взялся за голову, а потом подошел к Фарклу, — Но если что-то не так, то обращайся, помогу, — сказал он и занялся новым заказом, а Фаркл своей работой. День тянулся долго, Майя полностью игнорировала бывшего друга. К концу дня, когда все считали заработанные деньги, девушка подошла к Эрлу: — Давай мне мои чаевые, которые я сама посчитаю и делить ни с кем не буду, — девушка забрала деньги и положила в сумку, — Пойду домой, где одна проведу этот вечер, — девушка ушла из закусочной, хотя до конца рабочего дня оставалось еще полчаса.***
— Вот почему она ушла раньше, — сказал Фаркл, обнаружив свои вещи у входной двери. Войти в квартиру он не смог, поэтому просто постучал в дверь. Когда она открылась, он увидел Майю, поедающую кекс: — Эй, парень, ты меня пугаешь. Что за слежку ты ведешь? Я могу и полицию вызвать, хотя… — Хотя с каких это пор в Бруклине полицейские помогают людям, — закончил вместо Майи фразу Фаркл, — Майя, хватит. Я вынес урок. Пусти меня. — Откуда ты знаешь мое имя? — блондинка захлопнула дверь перед лицом Ченнинга.***
Этим утром Фаркл не появился ни в закусочной, ни в кексовой, что, естественно беспокоило Майю Блэк. Изображать безразличие легко, но на самом то деле она переживала за него, хоть ей и было обидно за его слова. Но она вспоминала слова его отца, надеясь на лучшее.