ID работы: 5098727

Rich people

Гет
PG-13
Заморожен
2
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      — Лили? Можно поговорить с тобой?       — О, привет, Сара. Конечно, — девушка садится рядом со мной на лавочке, когда я утираю глаза от слёз.       — Это всё из-за Бэка?       — Да, — отвечаю я, не зная, что она подразумевает под «всем».       — Он стал каким-то грубым. На истории у меня сломался карандаш, я попросила у него другой, но он произнёс что-то очень оскорбительное себе под нос. У нас история в одном классе, если что. До этого он здоровался с тобой, а сейчас нет. Вы повздорили ещё сильней?       — Да, — говорю я со скачком в голосе. Сара прижимает меня к себе, теперь я даю волю чувствам и плачу на её плече. Сара отличная девушка. Она милая и внимательная, а Бэк не смог заметить этого.

***

Я глубоко вдыхаю воздух и упираюсь руками в стол.       — Я не могу продать вам сигареты.       — Это почему?       — Покажите своё удостоверение личности. Вам 21? Насколько я знаю, Бэк Барнс не курит сигареты.       — Меня попросили купить.       — Не занимайте моё время, пожалуйста.       — А что насчёт моего времени? Вы продадите мне алкоголь?       — Нет.       — Даже если я хорошо попрошу?       — Всё равно нет. Бэк, довольный тем, что вывел меня из себя, разворачивается и выходит из магазина.       — Как долго это будет продолжаться?       — А? — я перевожу взгляд с двери на Мэри и Майка.       — Что произошло?       — Я не знаю. Я ничего не делала, — моя подруга вздыхает.       — Лили, закроешь магазин? Нам нужно уйти пораньше.       — Хорошо. А вы звонили начальству? — Мэри дёргает своего парня за руку, когда тот хочет что-то сказать. — Майк? Ты всегда звонишь. Никто из них сюда не приедет? Я могу спокойно закрываться?       — Из них? Там вроде только.. да, всё будет в порядке, — я киваю ему.       — Хорошо проведите время!       — Спасибо, — Мэри вешает свою сумочку на плечо, после пара уходит. Покупателей нет, но я решаюсь подождать ещё.       — О нет, мы скоро закрываемся, — говорю я достаточно громко, когда вижу Бэка на пороге.       — Я успею. Парень быстрой походкой направляется к отделу с напитками.       — Успел же? — он ухмыляется, ставя передо мной вишнёвый сок и кусок пиццы в пластиковой упаковке.       — С вас пять долларов и двадцать пять центов.       — Тебя отвезти домой? — моя рука дёргается, когда он протягивает мне названную сумму.       — Что?       — Уже темно. Тебя подвезти? Через пятнадцать минут я уже сижу на пассажирском сиденье его машины. Бэку пришлось подождать, пока я немного навела порядок рядом с кассой и собралась сама. Сейчас я смотрю на то, как он ест холодный кусок пиццы, и мне становится противно.       — Она же из холодильника..       — Ага, но я целый день не ел. Хочешь, сока попей, — я кидаю взгляд на упаковку, но взять её не решаюсь.       — Почему?       — Просто решил испытать на себе какого это.       — И какого же?       — Холодная пицца просто чудесна. Находиться с ним настолько рядом после того, как он хотел поцеловать меня, волнительно и не особо приятно.       — Подай сок, пожалуйста. Я едва ли не кидаю упаковку, когда его пальцы чуть не касаются моих.       — Спасибо, — говорит он, игнорируя моё поведение.       — Отвези меня домой, — парень кивает и заводит машину.       — Как там Алекс? — едва успевает спросить Бэк, остановившись около моего дома, но я выскакиваю из его машины быстрее.       — По-прежнему ненавидит меня. Спасибо, — я бросаю через плечо и забегаю в дом.       — Это Бэк тебя подвёз?       — Ага, он. И это до чёртиков странно, потому что.., — я вовремя останавливаюсь, потому что уже хочу сказать, что он обиделся на меня.       — А ты слышала, что..       — Алекс. Может быть потом поговорим? Я очень устала.       — Ладно-ладно, — парень выдвигает руки ладонями вперёд.       — Слушай, извини, но я на самом деле устала.       — Всё в порядке, — я киваю и поднимаюсь в комнату.

***

В школе я пытаюсь пойти на примирение, поздоровавшись с ним первой, но он слишком поглощён чем-то, чтобы замечать окружающих.       — Что там Бэк?       — Прости? — я поднимаю пустую коробку и смотрю на Мэри.       — Ваше общение такое.., — она следует за мной до подсобки.       — Он обиделся на меня, — всё-таки решаюсь сказать я.       — Разве? А по нему и не скажешь.       — Когда Майк придёт?       — Уже скоро! — Мэри тут же начинает светиться. — Я так благодарна тебе за то, что ты прикроешь нас.       — Кто-то ведь приехать должен?       — Новый управляющий, — говорит девушка осторожно.       — Да. Вы ведь с Майком уже сталкивались с начальством? Я нет. Все должны с этим столкнуться, рано или поздно, так ведь?       — Всем привет! — мы посмотрели в сторону зашедшего Майка.       — Ты напугал меня.       — Извини, не стоит так переживать. Мэри, готова? — она кивает и кидается в объятья парню.       — До встречи, Лили.       — Пока-пока. Я остаюсь в магазине одна и продолжаю перетаскивать опустошённые коробки из зала в подсобку.       — Закрой магазин на время, — я подпрыгиваю от неожиданности и чуть не кричу.       — Ты смеёшься?       — Мне нужно проверить помещение для персонала.       — Бэк, с чего бы я должна разрешить тебе это?       — А, да, привет.       — Здравствуй.       — Потому что я — твоё новое начальство, — я смотрю на него пару секунд и заливаюсь смехом.       — Можно я продолжу работать?       — Ты мешаешь выполнять мою работу. Парень достаёт из внутреннего кармана куртки ключ, подходит к двери и запирает её.       — Что?       — Будь любезна, проводи до помещения для персонала. Я пытаюсь совладать с собой и веду Бэка к двери.       — Да зайди ты, — он поворачивается ко мне, когда уже находится в комнате. Я нерешительно ступаю в небольшое помещение, парень защёлкивает дверь после этого. Вдруг Бэк резко прижимает меня к стене.       — Домогаться до персонала тоже входит в твои обязанности?       — Ага, нужно быть внимательным с мелким шрифтом в самом конце.       — Покупатели могут прийти в любой момент.       — Прийти могут, но зайти не смогут, — только сейчас я понимаю, что Бэк поступил очень разумно для себя.       — Бэк, пожалуйста, не трогай меня, — в моих глазах собираются слёзы.       — В чём дело? — я начинаю плакать, появляется чувство тошноты от того, что он хочет поцеловать меня. — Ты правильно поступила, что не продала мне сигареты и алкоголь, — говорит он, отойдя от меня. Я начинаю вытирать глаза рукавами кофты, но парень подходит ко мне, убирает мои руки от лица и обнимает меня.       — Лили, всё не так плохо.       — Ты, кажется, обиделся на меня.       — Я отходчивый, но привык получать то, что хочу.       — А я хочу, чтобы ты выпустил меня! — Бэк перестаёт обнимать меня и снова становится передо мной.       — Наши желания несовместимы.       — Ты ведь ещё и уступчивый, нет?       — Уж точно не в тот момент, когда девушка, которую я хочу поцеловать, находится прямо передо мной.       — И тебе всё равно на то, что она чувствует?       — Что с ней?       — Ей плохо.       — А что ей нужно?       — Время.       — Как много?       — Кто знает?       — Она обойдётся одной минутой?       — Нет.       — Рано или поздно все получают то, чего хотят. Рано, Лили, — он кивает в сторону двери, которую только что открыл.       — Поздно, Бэк. Я выхожу из помещения и беру в руки очередную коробку.       — Мне кажется, магазин можно уже не открывать.       — Нет, я ещё поработаю.       — Ага, — он бормочет себе под нос и открывает главную дверь.       — Что с подсобкой?       — А?       — Ты хотел проверить.       — Всё нормально. Могу поставить галочки за чистоту и.. как ты там сказала? Домогательство? Выполнено, — Бэк уходит из магазина. Я наконец-то могу сесть на стул и выдохнуть. Женщина, только что зашедшая в магазин, косится на меня, но её покупки остаются для неё более важными, чем самочувствие продавца.       — Спасибо за покупку, заходите ещё, — я улыбаюсь женщине и отдаю сдачу.       — К чёрту! — Бэк врывается в магазин с возгласом.       — Соблюдай порядок, пожалуйста.       — Я собираюсь ехать к Алексу. Ты как?       — Нет, — его лицо чуть не багровеет.       — К чёрту! Телефон оповещает о звонке, я переглядываюсь с парнем.       — Привет, Сара, — Бэк закатывает глаза и уходит, надеюсь, что сегодня он сюда уже не зайдёт.       — Привет. Что-то случилось?       — Опять Бэк. Ворвался ко мне на работу. Ты что-то хотела?       — О, а ты работаешь в том магазине? Бэк ведь стал управляющим.       — Я узнала только сегодня.       — Бедная. Я хотела поговорить насчёт проектных работ по географии. Мне стало известно, что мистер Янг даст нам такую. Я тут недалеко. Можно зайду?       — Конечно.       — Хорошо, я скоро. Я переношу последнюю коробку в подсобку и сижу за кассой в ожидании Сары.       — Привет.       — Привет, рада тебя видеть, — девушка одаривает меня улыбкой.       — Ты не против, если мы вместе сделаем доклад?       — Я только за. Можем работать в библиотеке или у меня дома. Правда, он маловат.       — Да это же не имеет значения, Лили. Ты здесь ещё надолго?       — Нет, все покупатели уже разошлись. Сейчас пойду домой.       — Я могу подвезти тебя.       — О, правда? Было бы очень здорово. Когда Сара останавливает машину у соседнего участка, то нашему взору открывается Бэк, который выходит из дома и следует к своей машине, которая помешала девушке припарковаться рядом.       — Что он делает у тебя дома, когда тебя там нет?       — Ну, это очень сложная история. Он дружит с моим братом.       — У тебя есть брат?       — Старший, — я киваю. — и маленькая сестра.       — Здорово.       — Спасибо, что подвезла.       — Нет проблем. Пока, — я киваю ей и выхожу.       — Что он делал здесь?       — Зашёл поздороваться. Как на работе?       — Алекс, ты издеваешься? Он теперь мой начальник!       — Я хотел сказать тебе.       — Уму непостижимо! Кстати, завтра я буду с подругой делать здесь проект.       — Да пожалуйста, я ничего против не имею.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.