***
— Профессор Слизнорт? — Что?.. А, Ремус, мой мальчик, ты напугал меня! — добродушно улыбнулся полноватый мужчина в черной мантии с эмблемой дома Слизерин на груди. Он пригладил руками только-только появившиеся короткие усики. — Решил немного измениться… Как думаешь, мне идут усы? — Несомненно, профессор! Вы в больничное крыло? — Больничное крыло? — нахмурился он. — Что-то случилось? Мне не говорили… — он тяжело вздохнул, сверился с наручными часами и кинул тоскливый взгляд в окно на хижину Хагрида, из которой даже столь ранним утром шел дым от печки. — Что ж…визит к Хагриду придется отложить… А жаль… У него есть такая прекрасная… Кхм… А ты уверен, что я нужен в больничном крыле, Ремус? — Честно говоря… Нет профессор. Я наверное что-то перепутал. Извините, — опустил глаза в пол парень. Если профессор и удивился, что один из лучших учеников курса «что-то перепутал», то виду не подал. — Бывает, Ремус, — понимающе покивал мужчина, похлопав парня по плечу. — Я все-таки отправлю мадам Помфри патронуса. Лучше быть уверенным, что все в порядке. — Разумеется… До свидания, профессор, — задумчиво произнес парень. Резко развернувшись на каблуках, он поторопился в противоположную сторону. — Подождите, Ремус! — крикнул ему вслед профессор. — Вы же помните, что в следующую субботу я жду Вас и мисс Эванс в подземельях на вечеринке, — улыбнулся он. — И еще… — Да, профессор? — Гостиная Гриффиндора в другой стороне, мистер Люпин, — со смешком произнес мужчина. — Разумеется, если Вы не спешите на встречу в гостиную Когтеврана, — он кивнул в ту сторону, куда минуту назад сорвался парень. — Хотя…стоит заметить, что назначать…подобные, так сказать, встречи в столь раннее время — довольно опрометчиво. Я, например, в ваши годы… — Прошу прощения, профессор. Я спешу, — торопливо произнес парень и, повторно развернувшись, направился в свою гостиную. — Эх молодежь… — покачал головой профессор, глядя вслед удаляющемуся ученику. Мурлыкая под нос незамысловатую мелодию, он направился к Хагриду, испробовать новый вид медовухи, которую лесничий купил у Розмерты.***
-…в доме живых не было…ведьма была мертва… — А Грейнджер? — Исчезла. Пожирателей тоже не было, — в тусклом свете лампы, девушка выглядела старше своих лет, а покрасневшие от недосыпа глаза и впалые щеки только усугубляли положение. — А что с Малфоем? — Пожиратели хотели сжечь весь лес. Они использовали… — Тонкс тяжело вздохнула. как будто ей было трудно произносить слова, — это…заклятье «фассинатио игнис», так же известно, как… — Чарующий огонь… — раздался тихий голос у двери. Опираясь на косяк двери и тяжело дыша, там стояла Минерва МакГонагалл. Её лицо было неестественно бледным, плечи поникшими. Покусанные и обветренные губы что-то неразборчиво шептали, а в глазах больше не было огня. Того огня, который был присущ декану факультета Гриффиндор. Смелой и отважной женщине, которая была готова пожертвовать собой ради детей. Потертая, но чистая ночная рубаха висела на ней, словно на вешалке, а босые ноги немного дрожали то ли от холода, то ли от того, что приходится держать тело в вертикальном положении. — Чарующий огонь — это забытая магия… Этим заклятьем не пользовались более двухсот лет. Чтобы вызвать огонь, нужно потратить очень много сил, а чтобы контролировать или потушить его — ещё больше… — иногда она срывалась на надрывный кашель, а её тело слегка дергалось, словно от судороги. К ней тут же подскочили Флёр и профессор Вектор, чтобы довести до стола и усадить в кресло. — По силе это заклинание не уступает адскому пламени… — Всё, довольно! — резко вскочила из-за стола мадам Помфри. — Тебе нельзя было вставать, Минерва! Тебе нужен крепкий сон! Из сумки, что висела на спинке её стула, колдомедик достала два пузырька с зельями. — Флёр, милая, помоги мне довести профессора до её комнаты. — Конечно, — поднялась из-за стола девушка. — Пойдемте, профессор. — Не стоит так обо мне заботиться, Поппи… — вздохнула женщина, позволяя вейле поднять себя из кресла. — Мы все и так знаем, что это проклятье скоро убьет меня… Не стоит питать ложных надежд на выздоровление и тратить на меня зелья…их сейчас и так трудно достать… — Не говори чушь, Минерва! Мы найдем противоядие! — рыкнул Грюм, все это время тихо сидящий в углу комнаты и безостановочно вращавший своим волшебным глазом. — Я притащу сюда эту тварь — Лестрейндж и лично буду пытать её Круциатусом, пока она не скажет, что заклятье в тебя кинула и как его обратить. А потом я отправлю это заклятье в неё! — он тяжело вздохнул, постукивая своей тростью по деревянному полу, а его волшебный глаз на несколько секунд остановился, заметив что-то на втором этаже дома. Вид пустой белой глазницы заставил всех в комнате поморщиться, а Флёр, казалось, вообще готова потерять сознание от отвращения. Она намертво вцепилась в руку Макгонагалл и теперь стало непонятно: кто кого держит. — Мальчишка Малфой приходит в себя. Иди отдыхай, Минерва…