ID работы: 5047443

Мерлина через Салазара побери, где Грейнджер?!

Джен
PG-13
В процессе
262
Tokage бета
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 143 Отзывы 133 В сборник Скачать

11.

Настройки текста
Темнело. Вечерние тени уже тянулись от дома к дому, постепенно погружая город в ночь. В цитадели зажигались факелы, а на внутренней площади стояла небольшая компания, состоящая из мужчины, девушки и старухи. Старуха и мужчина увлеченно слушали, вещавшую девушку. — Король предлагал мне компенсацию, но я отказалась. Мне это не нужно. В конце концов то, что я жива и могу колдовать без оглядки — это уже праздник. — Да уж, милые дамы. Озадачили вы Артура. Теперь заперся в своих покоях и размышляет. — И о чем же? - ехидно поинтересовалась старуха. — Мне кажется, что ему понравилось, как вы, Фелта, обездвижили противника всего лишь какими-то искорками. — Тоже мне, ценитель прекрасного, — буркнула старая знахарка. — Вообще-то это сложное заклинания из темной магии. Я его плела с начала казни. Гавейн присвистнул. — Это получается, если бы вы схватили меня тогда другой рукой, то я тут же отдал бы концы? — Фелта кивнула, а у рыцаря волосы на загривке дыбом встали. — То-то мне взгляд ваш не понравился. Старуха лишь пожала плечами и возвела очи к небу, всем своим видом показывая, какое нынче слабонервное поколение растет. Гермиона хмыкнула. — Так или иначе, но похоже Артур всерьез собирается заняться переписью законов, в том числе и для господ волшебников, — шутовской кивок головой. — О, нет. Нас вновь будут всячески ограничивать! Все, Фелта, больше никаких лягушек на обед и крови невинных младенцев. — Досадно. Между прочем, лягушки очень даже ничего на вкус, — совершенно серьезно посетовала старуха. Гермиона тихонько рассмеялась. — Ну, а если серьезно, то Артуру приспичило завести мага при дворе, — поведал Гавейн, облокотившись о столбик. — Говорит, что магия на защите Королевства не помешает. На самом деле, он неплохой, — сказал мужчина, как бы пытаясь оправдать друга. — Слегка заносчивый, это да. Избалованный малость, самоуверенный, немного эгоистичный... — Но неплохой, — поддержала Грейнджер и рассмеялась. Рыцарь снисходительно улыбнулся. — Ладно, девочка, пойдем. Сегодня был пусть и интересный день, но какой-то слишком уж долгий. Юная чародейка цокнула языком, но согласилась. — Действительно, пойдем мы, наверное, — сказала она и скованно улыбнулась. Отчего-то было ощущение, что она Гавейна видит в последний раз. Сам же мужчина весело усмехнулся и сгреб девушку в объятия. — Надеюсь, мы еще увидимся, Гермиона. — Я тоже. Однако шансы сокращаются вместе с воздухом в моих легких. Отпусти, пожалуйста, пока не придушил, сэр рыцарь. Гавейн хмыкнул, но объятия разомкнул. Посмотрел на Фелту. — Перестань об этом даже думать, иначе не бесславно сгинешь в сражении, как хочешь, а в ближайшие секунды. — Гермиона, как она узнала? И почему она вечно все знает? Уже второй раз за день покушается на мою жизнь! Вот они, лавры рыцаря, — притворно сокрушался он. — Не переживай. Говорят, бьет — значит любит, — наставительно сказала Грейнджер и погладила мужчину по плечу. — Ну все-все, голубки. Пойдем уже, — проявляя признаки нетерпения попросила Фелта. Гермиона фыркнула, а Гавейн привычно рассмеялся. — Как думаешь, кем будет этот придворный маг? — спросила Фелта, неспешно шагая вдоль темной улочки. Идущая рядом Гермиона пожала плечами. — Мало ли магов на свете, — туманно отозвалась она, а про себя подумала, что наконец-то объявится Мерлин, и ее метания по этому времени прекратятся. Хватит с нее злых колдунов и ведьм. — Магов-то много, а вот хороших почти нет. Лично я знаю всего одного такого и, уверяю тебя, что именно он в придворные маги идти не согласится даже под пытками. Тем более — он друид. — А я его знаю? — улыбнулась шатенка. — Виделись мельком, — отмахнулась знахарка. — Ну, так что с магом? Не поверю, что ты пустишь дело на самотек. После того-то, что случилось сегодня. Я, честно говоря, до сих пор не понимаю, как ты умудрилась так просто отделаться. — Врожденная удачливость. Мне чертовски везет. На мгновенье повисла тишина. Где-то на крыше дома гаркнул ворон. — Ладно, а что ты будешь делать, когда наступит весна и тебе не нужно будет следить за четвертью Камелота? Грейнджер промолчала. Она не хотела обманывать старую наставницу, неся несусветную чушь. Девушка знала, что к весне ее уже не будет в этих краях. В истории не сохранится ни малейшей пометки о маленькой девушке-знахарке, которая случайно помогла в создании должности придворного мага. Однако, все же подозрительный взгляд на ведьму девушка бросила. В прошлый раз, когда та спрашивала об этом ученицу, Гермионе пришлось переехать в Камелот, взять ответственность за четверть этого самого города-крепости и сразиться с пару-тройкой темных магов. Фелта предпочла этот взгляд не заметить. Или проигнорировать.

~~~

Гермиона беспокойно переставляла колбочки с различными зельями с полки на полку. С тех пор, как Король Артур объявил о том, что отныне каждый мужчина-маг, достигший двадцати лет, может вступить в должность придворного мага, прошло не мало времени. Уже растаял снег, и тронулся лед на реках. День, когда её, Гермиону, попросят убраться подальше из хижины неумолимо приближался, а Мерлина все не было. Поэтому последние несколько дней Грейнджер не могла найти себе места. А сегодня и вовсе все из рук валилось. Герцог, чувствуя беспокойство хозяйки, тоже нервно топтался по двору. Бельчата на крыльце уже подросли и даже подружились с конем. Время от времени можно было увидеть, как белки разбегаются в разные стороны, а конь азартно ковыряет носом землю, пытаясь найти беглецов. Сейчас же три бельчонка все, как один, вцепились коню в гриву и что-то там пытались найти. Гермиона улыбнулась, увидев это зрелище. Бедняга Герцог не мог себе места найти. Он не понимал, что творится у него в гриве и беспокойно ржал, стараясь разглядеть, кто там у него копошится. Скрипнула калитка, и чародейка подошла поближе к окну, чтобы разглядеть неожиданного визитера. Увидела Фелту — удивилась, обрадовалась и пошла открывать. — Привет, девочка, - поприветствовала знахарка бывшую ученицу. - Готова съехать из этой дыры? — Зря вы так, — покачала головой Гермиона, закрывая дверь. — Мне здесь даже нравится, обжилась я тут. — Да вижу я, что обжилась. — Значит, меня уже выселяют? — разочарованно спросила Гермиона. — Что-то вроде того, милая. Я чего пришла-то, — знахарка прошла внутрь избы и села на деревянный стул со спинкой. — Артур, как я и предсказывала, найти себе толкового мага не смог. — И причем тут я? — искренне удивилась гриффиндорка. — Думаю, что не ошибусь, если скажу, что ты не из этих мест, — зачем-то заметила Фелта, проигнорировав вопрос девушки, которая кивнула в знак согласия. — И не совсем от мира сего. Грейнджер замерла. — Что вы хотите этим сказать? — настороженно спросила девушка. — Кончай валять дурака, милочка! — резко отрезала Фелта. — Все ты понимаешь. Как ты здесь оказалась? — Фелта, я не совсем... — Гермиона, — впервые за два года, что Грейнджер знакома со знахаркой, девушка почувствовала себя рядом с ней беззащитной. — Спрашиваю еще раз: откуда ты? — Из будущего, — ответила Гермиона и вдруг глупо хихикнула, прикрыв глаза ладонью. Фраза звучала очень нелепо. Вот и все. Ее секрет раскрыли. Хоть перед кем-то нет нужды скрываться. — Ага, все-таки путешествие во времени. А я уж грешила на другие миры, - призналась старуха, а потом спросила. — Ну, и как ты намерена возвращаться обратно, горе мое? — Я не знаю. Честное слово, не знаю, — Гермиона устало потерла глаза ладонями. — В моем времени знают имя Великого Волшебника Всех Времен, самого могущественного из живших, Мерлина. — Это тот самый, о котором ты спрашивала меня? — припомнила старуха. — Да, он самый, — кивнула Грейнджер. — По идее он должен жить сейчас, в этом времени. Я хотела просить его о помощи. Чтобы он переместил меня обратно. Но тут он никому неизвестен, и я совсем не знаю, что мне делать. — Ну, сначала ты должна взять себя в руки и перестать распускать нюни, слышишь? — Гермиона кивнула. Сделала несколько дыхательных упражнений и полностью успокоилась. — Отлично. А теперь, слушай сюда. Твой Мерлин должен где жить, здесь или в каком другом Королевстве? — Здесь. — Очень хорошо. Значит круг поиска сужается. Тебе нужно как-то выманить его, привлечь внимание к себе. — Да, но как это сделать? Я даже не представляю себе. — О, есть у меня одна мысля, — улыбнулась Фелта. Гермионе не понравилась эта улыбка. — Только ты будешь немного шокирована. — Фелта, для меня было шоком, когда я поняла, что переместилась на полтора тысячелетия назад во времени и я, как видите, живая и вменяемая стою перед вами. Не думаю, что вам удастся меня шокировать. — Ну как знаешь, — хмыкнула Фелта и все же ввела Грейнджер в состояние шока. И, кажется, это доставило ей определенную долю удовольствия. — Мы сделаем из тебя мужчину, дорогуша. И станешь ты у нас магом при дворе Его Величества. — Фелта, вы здоровы? — не удержалась и поинтересовалась девушка. — Да, все хорошо. Спасибо, что спросила. Так вот, ты станешь придворным магом и назовешься именем своего легендарного волшебника. Тот возмутится, ему станет интересно и он явится сюда. А пока на его месте побудешь ты. Как тебе? — Это безумие, — поставила диагноз Гермиона. — Форменное. — Эх, молодежь. Ну, вот и чего ты так испугалась? — Вы еще спрашиваете? — А что, я и ритуальчик подходящий знаю. Пока твой волшебник будет пробираться сквозь наши леса, ты потихоньку поохраняешь задницу Короля. Зато потом счастливый конец и все рады. — Фелта, это действительно вы говорите? Знахарка вздохнула. — Сама пораскинь мозгами, девочка. Да, колдовство сильное и сложное. Но перемещение во времени — штука мудреная и еще более сильная, а потому, когда ты будешь возвращаться домой, твой облик к тебе вернется. И ты опять станешь той самой смешной девочкой, что сидит сейчас передо мной. Гермиона задумалась. А ведь Фелта права. Стоит рискнуть. Ее внешность вернется к ней, как только она вернется в свое время. Магия времени - это действительно нешуточная сила. А присмотреть за Королем... Да она в свое время присматривала за Гарри Поттером, а это было порой намного трудней, нежели пару недель посидеть в цитадели Камелота, старательно развлекая Короля, и не позволяя всяким подозрительным личностям подставлять колющие-режущие предметы к глотке вышеупомянутого монарха. — Если все пойдет так, как вы говорите, - неуверенно промолвила Грейнджер. — То, пожалуй, действительно стоит попытать мою врожденную удачу. Знахарка победоносно фыркнула. Она открыла сумку и, порывшись внутри, достала замызганный фолиант. Раскрыла его, что-то бормоча себе под нос и, найдя нужную страничку, ткнула в нее пальцем. — Вот, — произнесла она. — Прочитай про этот ритуал, приготовь все и в полдень я жду тебя на опушке в новом облике. Мне жутко любопытно. Гермиона неуверенно взяла из рук Фелты источник знаний и погрузилась в чтение. Ритуал был... Тот еще. Девушка никогда в жизни не видела ничего подобного. Магия крови, куча зелий, символы четырех стихий... — Фелта, а вы уверенны, что... — Гермиона подняла голову и осеклась. В доме никого не было. — Проклятье, — выразилась Грейнджер и вернулась к чтению. Гермиона стояла посередине опушки и заканчивала приготовления. Точнее, все приготовления были закончены, но девушка все не могла решиться на этот рискованный шаг. Дело в том, что в ритуале был один подвох. Большой подвох. Суть состояла в том, что это была не просто смена внешности и физиологии. Это было в своем роде перерождение. Оно смывало все ошибки прошлого, все сожаления, все, что мешает жить. Рождает нового человека. Само по себе это неплохо. Однако отличницу слишком сильно смущало как раз то, что это в своем роде рождение заново. Она боялась за свои воспоминания. Останутся ли они или появится совершенно другая личность с другими воспоминаниями? Грейнджер глубоко вздохнула. Похоже, у нее не очень много вариантов. Либо ритуал, либо ожидание, которое вполне могло затянуться лет на двадцать. Н-да, а выбора у нее как раз-таки нет. Как обычно. Девушка решительно тряхнула буйной гривой мелких каштановых кудряшек и вошла в круг. Ритуал начался, а спустя какие-то жалкие четверть часа из леса вышел совершенно новый человек. Новая жизнь, новая внешность, новые возможности. До чего же легко стало — словами не описать. Магия циркулировала по телу волшебника легко, не встречая никаких препятствий. Мысли были ясными и свободными, как стая птиц, устремившаяся к югу. Гермиона внутри радостно смеялась и радовалась памяти, что ей оставила Магия, а Мерлин направлялся к хижине ведьмы, которая вышла оттуда около двух часов назад и теперь туда вряд ли когда-то вернется. Он собрал вещи и, наколдовав зеркало, взглянул на себя. На гладкой поверхности отображался молодой парень приятной наружности. Светлая кожа, высокие скулы, правильные черты лица, высокий рост и самое главное — волосы. Длинные черные, красивые и, что самое главное — послушные! Гермиона всегда мечтала о таких. Училась плести самые разные косы: от простой, до самой замысловатой. Французские, рыбьи хвосты, да чего она только не плела! Но кудри... У-уф! Одним словом, не волосы — мечта. И теперь можно плести все, что захочешь. И ничего не скажут против — у волшебников свои закидоны. Мерлин закинул сумку на плечо. На нем были темные штаны, удобные сапоги по икры, рубаха и длинный плащ в пол. На шее висел непонятный металлический кулон, пропитанный магией. Он остался после ритуала, позволяет не сойти с ума. Все же столь быстрая смена личности, тем более, что воспоминания Гермионы остались при ней, слишком сложно для понимания. Тут и рехнуться недолго, если ты все еще считаешь себя девушкой, а из зеркала на тебя пялится симпатичный паренек с короткой щетиной. Тем не менее, Мерлин попытался выкинуть мысли о перерождении из головы и шагнул за порог хижины. Вздохнул полной грудью и подошел к Герцогу. - Ну что, поехали, приятель? Конь посмотрел вполне разумно. В голове волшебника отчетливо прозвучало: "Скакать". Мерлин рассмеялся от неожиданности. - Значит, началось, дружок? Теперь я тебя тоже понимаю, - маг прислонился лбом к морде коня и закрыл глаза. В голове тут же понеслись простые мысли животного. Оказывается, Герцогу было наплевать, как выглядит его хозяин. Он чувствовал, что это друг — та же самая душа, а больше ему ничего не было нужно. Брюнет запрыгнул на коня, и тот тут же понесся по улочкам города, пытаясь не сбить отскакивающих в разные стороны людей. Мужчина лишь ухватился крепче за гриву. Очень скоро они выехали на опушку леса, и Мерлин спешился. Огляделся и, улыбнувшись, помахал маленькой старушке, сидящей на пеньке. Та закатила глаза. — Ты не изменишься никогда, девочка-мальчик, — констатировала она, и сложно было понять — одобрение прозвучало в голосе или осуждение. — Неужели это плохо? — незнакомый голос звучал низко, но достаточно приятно. — Я этого не говорила, — пожала плечами Фелта. — Экий ты статный получился. Красавец. Когда в замок собираешься? — Вы меня позвали только для того, чтобы поглядеть на внешность и спросить, когда в замок собираюсь? — обиженно спросил Мерлин. — И для этого тоже, — кивнула ведьма. — На самом деле, я хотела отдать тебе это, — в руках знахарки появилось маленькое, невзрачное колечко. — Не была уверенна, стоит его тебе давать или лучше не нужно. Как видишь, решилась. — А что это? — спросил Мерлин, с любопытством рассматривая кольцо. — Это, мой дорогой, распознаватель ядов. Надень кольцо на мизинец и бери кубки с напитками только этой рукой. Если кольцо обнаружит яд, то станет ледяным. Чтобы в еде проверить — просто дотронься до тарелки, — парень кивнул, все еще рассматривая украшение. — Красивое, правда? Редкая штука. — Здорово. Но зачем вы мне это отдаете? Почему? — Не строй из себя дурачка. Действительно, какие яды в пище при дворе? Мерлин фыркнул. — Нужен я больно кому. — А ты не зарекайся раньше времени. — Хорошо, не буду. — Вот и замечательно. А теперь возвращайся в город и скачи прямиком в замок. Чем раньше, тем лучше. Парень улыбнулся и нацепил кольцо на мизинец левой руки. Оно тут же подстроилось под размер пальца. — До встречи, Фелта. — До встречи. Мерлин вскочил на коня и тот тут же сорвался с места. До замка они добрались за считанные минуты. Волшебник спрыгнул с коня. К нему тут же подскочил паренек-слуга. — Желаете поставить коня в конюшню на время своего отсутствия, Милорд? — Буду признателен. Мерлин посмотрел коню в глаза и мысленно передал: "Веди себя прилично". Герцог фыркнул, но послушно пошел за слугой. А сам волшебник оглядел знакомый дворик и направился к пробегавшей мимо служанке. Поймал ее за локоть и спросил: - Как я могу попасть к Королю? Служанка оглядела его с ног до головы. Приметила странность одеяния, длинные волосы, заплетенные в замысловатую косу и спросила: — Вы наниматься на должность Придворного мага? — Именно, милейшая. Девушка покраснела. — В таком случае, вам нужен сэр Гавейн. Он смотрит претендентов до Короля. Сейчас он в задней части цитадели, тренируется с остальными рыцарями. — Благодарю вас. Не подскажете, как туда можно попасть? — Идите прямо, вдоль левого бокового коридора и не промахнетесь. — Большое спасибо. Девушка стеснительно улыбнулась и скрылась за спинами стражников. Мерлин вздохнул и прошел к краю площади, зашел за ограду с резными столбиками и двинулся вперед. Когда он дошел до места, где дневной свет с одной стороны закрывала громада замка, а с другой - глухая стена, пришлось выпустить шарик Люмоса. Не сделай он это и ему бы грозило переломать ноги. И как местные здесь только ходят? Мерлин вышел из коридора и очутился на заднем дворе с разнообразными палатками и сооружениями. Шарик Люмоса вылетел за ним. Парень щелкнул пальцами и огонек с хлопком исчез. Оглянувшись, волшебник заметил предмет его поисков - сэр Гавейн весело уворачивался от меча соперника. Его руки были за спиной, а улыбка, кажется, доставала до ушей. Чародей хмыкнул и подошел к ближайшему мужчине крепкого телосложения. — Простите, сэр, не подскажете, долго это будет продолжаться? Мне очень нужен сэр Гавейн, — спросил маг, кивнув головой в сторону тренирующихся. — Пока Гавейн не споткнется, а это вряд ли случится скоро, — флегматично ответствовал он. — Хм... Вот оно, что. Спасибо. Мерлин отошел в сторонку. Ждать ему не хотелось совсем. Тем более если говорят, что сражение может затянуться. Поэтому маг решил не тратить времени и просто запустил в Гавейна простое заклинание-подножку. Тот, как и следовало ожидать, рухнул на пятую точку, ошалела глядя по сторонам. Со всех сторон послышалось тихий смех. — Что, Гавейн, сдаешь позиции? — спросил соперник рыцаря, предлагая руку помощи. Гавейн ухватился за нее и легко поднялся, озираясь. — Меня кто-то сбил с ног, — поделился он. — Да брось, тут ведь даже служанок нет. Неужели тебя пленила моя красота? — засмеялся рыцарь. — Заткнись, Ланселот! Я серьезно. — Гавейн и серьезно. Что-то новое. — Персиваль! — крикнул Гавейн. Рыцарь, к которому подходил Мерлин, внимательно взглянул на потерпевшего поражение. — Персиваль, скажи этому извергу, чтобы он перестал меня обижать! Пусть, вон, сэра Леона обижает! — А почему именно сэра Леона? — поинтересовался Персиваль. — Он самый выносливый, а против дурацких шуточек Ланселота нужно недюжинное терпение! Персиваль покачал головой и повернулся к Мерлину. — Теперь вы можете подойти к нему, если не очень боитесь стать предметом насмешки, — сказал он. — Почему вы так уверенны в этом? — Зная сэра Гавейна, могу с уверенностью сказать, что когда его самолюбие уязвлено, от него лучше держаться подальше, иначе придется отбиваться, — менторским тоном поведал собеседник волшебника. — Ну, надеюсь, что все обойдется, — хмыкнул Мерлин и направился в сторону Ланселота и Гавейна. — Уважаемые, — обратился маг к рыцарям. — Не могли бы вы уделить мне внимание? — Ланселот, ты позволишь оставить тебя наедине с мечом и сэром Леоном? — Для тебя я сэр Ланселот, — фыркнул рыцарь и отошел от Гавейна, направляясь в сторону кудрявого рыцаря. — Чем могу помочь? — вопросил рыцарь и, оглядев Мерлина с ног до головы, не удержавшись спросил. — Или вы перепутали замок с домом портного? — Ну что вы, сэр. Я лишь хотел поинтересоваться, все рыцари спотыкаются о воздух в сражениях? — ехидно ответствовал маг. - Но не переживайте, я уже убедился в том, что вы единственный в своем роде. — Да как ты смеешь, — сверкнул глазами Гавейн и вытащил меч. — Да уж, сэр Гавейн. Вы на столько предсказуемы, — усмехнулся маг. — Остыньте, я просто хотел проверить, правда ли то, что сказал мне сэр Персиваль. — И что же он вам сказал? — Спросите у него сами, — пожал плечами Мерлин. — А насчет подножки — извините. Не удержался. — Так это были вы? — удивился рыцарь. — Но как? — Ага, вот мы и подошли к цели моего визита, — новое обличье было намного ироничнее. — Мое имя Мерлин, и я пришел предложить свою кандидатуру на должность Придворного мага. — Вот оно как, — кивнул Гавейн. — Ну, что ж, если вы сможете устоять в сражении против меня десять минут, то должность ваша. — А вы самоуверенны. Всего десять минут... — Набиваете себе цену? — Что вы, всего лишь даю себе труд заметить, что я уже смог один раз сбить вас с ног. — Я не был к этому готов, - поведал Гавейн, поднимая меч. - Итак, начали! Гавейн взмахнул мечом и тот тут же выскочил из его рук. — Лихо, — оценил рыцарь. — А что вы скажете на... Гавейн увернулся от одного заклинания Мерлина и хотел ударить ему под колено, но тут же оказался в непосредственной близости к земле. Он вскочил и замахнулся, намереваясь дать волшебнику в нос. Его противник закатил глаза и увернулся, отпрыгнул на пару шагов и ударил парализующим заклятьем. Гавейн рухнул, как подкошенный. Волшебник тяжело вздохнул и снял парализующее. Ответом ему был ошалевший взгляд Гавейна. — Черт, я уж подумал, что все, мне конец. Вы приняты, сэр Волшебник. Мечом владеете? — К сожалению, этим навыком обделен. — Ну, ничего, этому мы вас научим. Кого-кого, а учителей тут в избытке, — он зло зыркнул на Ланселота. — Вас надо представить Королю. Сейчас у него какое-то важное совещание, но как только оно закончится... А пока вы можете потренироваться. О, к нам как раз идет сэр Персиваль. — Я так полагаю, это наш новый Придворный маг? — спросил Персиваль. Гавейн покивал. — Я — сэр Персиваль, приятно с вами познакомиться. — Мерлин. Взаимно, — волшебник пожал руку рыцарю. — Вот и замечательно. Вы тут потренируйтесь пока с Персивалем, Мерлин, а я приду за вами сразу же, как только Король освободится. И этот обалдуй ретировался со скоростью света. — Как обычно, — констатировал Персиваль. — Что ж, Мерлин, полагаю, нам с вами для начала предстоит поработать над рефлексами и движениями. — С этим, слава Богу, у меня все в порядке, — хмыкнул Мерлин и увернулся от острого лезвия. С координацией движений, и правда, было все в порядке. Однако, как только в руке у волшебника оказался меч, он остро испытал нехватки на этой железяке чар облегчения веса. Он и поднял-то ее с трудом. — Кажется, мы немного поспешили, — сказал Персиваль, наблюдая за потугами мага. — Я полагал, что если у вас все в порядке с движениями, то должно бы быть неплохо и с мышцами. Ладно, в таком случае отложите пока меч и тридцать кругов вокруг двора. Мерлин оглядел задний двор и вздохнул. Тренировка обещала быть долгой и выматывающей. Спустя полтора часа Мерлин мог думать только о том, что Гавейн — мстительная сволочь, а Персиваль — садист. Один скрылся на продолжительное время, и были некоторые подозрения, что не просто так. Пустячок так сказать, а приятно. А Персиваль так загонял мага, что его мучило непреодолимое желание лечь на травку и притвориться мертвым. Однако, нужно было держать марку. И лицо. И какое-то страшное орудие пыток, которое пытало непосредственно своего обладателя. Жутко-тяжелое и очень похожее на обыкновенную металлическую палку. Он должен был махать ей в определенном ритме, однако пока получалось только её не ронять. С трудом. — Хорошо, думаю, на сегодня хватит. Только еще вечером пробегите двадцать кругов и на боковую. — Нет проблем, — кивнул Мерлин. А внутренне взвыл. Черт, может зря он это с ритуалом затеял? Сидел бы себе тихонечко, не мучился. Э-эх! — Вы уже закончили? — к ним подошел сэр Гавейн с такой довольной гримасой, что Мерлин четко ощутил желание стереть ему с лица эту ухмылку. — Да, вполне. — Значит, мы с вами, Мерлин, идем к Королю. Он свободен и жаждет знакомств. — Очень за него рад, — ответствовал Мерлин и направился следом за Гавейном, борясь с противоречивыми чувствами. С одной стороны, говорят, что Король неплохой парень, а с другой... Не понравилось ему прошлое знакомство с коронованной особой. Тем временем, пока Мерлин занимался душевными терзаниями, они добрались до огромных распахнутых дверей, ведущих в Тронный Зал. Зашли в огромное, залитое весенним солнцем помещение, и прошли к трону, у которого стоял светловолосый человек. В нем волшебник сразу же опознал Артура. Вошедшие поклонились. — Ваше Величество, спешу вам доложить, что это и есть тот чародей, о котором я вам говорил. Волшебник вышел вперед. — Мое имя Мерлин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.