ID работы: 4960753

Шиза по Шинсенгуми 2 Сон про не сон Сайто Хаджиме.

Гет
R
Завершён
28
Размер:
213 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 133 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 22 Последствия от командировки

Настройки текста
- Хиджиката-сан, наконец-то ты появился – с облегчением произнёс Окита ждавший замкомандира возле кабины машины времени – Мы уж не знали, что и подумать. Я уже хотел просить Саена, отправить меня вслед за тобой. - Я что так долго отсутствовал? – спросил Хиджиката и протянул свёрток лучшему мечнику – Возьми, Соджи, это гостинец для моих шалопаев. Передашь им вместо меня. - Эй, Тоши-сан, а ты? – Окита тревожно взглянул на друга. - Извини, я, кажется, всё - вице-командующий пошатнулся. - Тоши – Окита подхватил его, не дав упасть. Услышав шум, из зала общей работы примчался Ши Саен и помог поддержать родича. Вдвоём они довели демона Шинсенгуми до зала, и уложили его в кресло. - Соджи, дай сюда аптечку – велел историк экспериментатор – Я, как знал, попросил придти сюда Саймона. Тоши, держись – открыв поданную ему Соджи аптечку, он вколол укрепляющий препарат в шею родича. - Я и держался – хмыкнул Хиджиката – Но и мои силы не беспредельны. Ребята, дайте мне отлежаться, и всё будет нормально. И Саймона не стоит тревожить, Саен. В этот момент в отдел вошел Саймон Лерой. Увидев, лежащего, в кресле, Хиджикату, он быстро подошел к нему, и узрел красочный синяк на лбу. - Что с тобой случилось, Хиджиката-сан? – склонившись к вице - командующему, спросил он – Ты упал, или тебя кто – то так здорово приложил? - Я сам приложился о землю, когда меня отшвырнуло взрывом – ответил Хиджиката, шокировав правдой Соджи и Саена. - Ты терял сознание? – доктор Лерой быстро начал ощупывать голову пострадавшего. - Да – ответил Хиджиката – Только не знаю насколько времени. - Понятно – кивнул Саймон – Похоже, у тебя сотрясение мозга, и это не самое худшее, что может случиться после взрыва. Хиджиката-сан, тебе придётся пройти обследование, и ни каких командировок, пока не поправишься. И не надо на меня так смотреть, мой долг как врача, следить за вашим здоровьем. Я не могу запретить вам являться в отдел, раз вас всех сюда как магнитом тянет – одарив красноречивым взглядом Окиту – продолжал Саймон – но в погружение нет. Хиджиката-сан, ты в состоянии сейчас встать? – спросил он. И увидев лёгкий кивок вице - командующего, продолжил, – Тогда пойдём в медицинский корпус. Я тебя обследую и дам заключение. Окита–сан нас проводит. Мне нужно и его осмотреть тоже. - Саен-кун, что у нас в отделе случилось? – спросил, войдя в лабораторию Тояма Такеда – Я видел Тоши-сана и Соджи в сопровождении Саймона Лероя. - Мы завершили исследования в Киото – ответил заму учёный - Молю вселенную, чтобы за дни пока мы будем перенастраивать луч переброски на Токио и остров Косю, Тоши поправился. Я привык с ним работать. Да, кстати, Тояма-кун, можешь поздравить, у нас в отделе появится стажер Накамура О-Ю. Не знаю, сколько от неё будет толку, но я взял её к нам. - Гжесь и Рафаэль просили быть с ней помягче – сказал Тояма. - Я что тебе нянька, чтобы сюсюкаться с ней, и вытирать ей платком нос? – посмотрев на зама по науке, фыркнул Саен – Тиранить девчонку не стану, но и поблажек не дам. А сейчас, Тояма-кун, помоги мне с записью, что привёз из погружения Тошизо. Молю всех богов, чтобы хоть что – то получилось после взрыва. Проведя осмотр Окиты, доктор Лерой отпустил его и уложил в медицинскую капсулу Хиджикату. Просканировав пациента, Саймон просмотрел данные приборов, и серьёзно посмотрел на демона Шинсенгуми: - Хиджиката-сан, с такой травмой тебе лучше находится дома. Отдых, и ещё раз отдых, ты меня понял? Если не послушаешься, я дам ценные указания Чизуру, оградить тебя от всех тревог и волнений. - Ладно, я буду отдыхать, Саймон-сан, - согласился Хиджиката – Чизуру лучше об этом не говорить. Терпеть не могу её расстраивать по пустякам. - Это вовсе не пустяк – возразил доктор Лерой – Ты остался жив, хотя и получил травму. Могло быть и хуже. Я сам отвезу тебя домой, Хиджиката-сан, и ни каких возражений, должен же я убедиться, что ты нормально добрался до дома. А смывку для тебя потом Саен привезёт. Или тот же неугомонный Окита-сан. Вот уж кого трудно удержать в четырёх стенах, в любую шелку вылезет, лишь бы быть на свободе. - Юки-сан, можно мне немного отдохнуть? – опустив боккэн, спросила О-Ю. - Отдохни – разрешила молодая женщина – Я же тебя мучить не собираюсь. Мы всего лишь познаём первые шаги владения мечом. Кстати, О-Ю-тян, Разумовский и Сантьяго ведь великолепные бойцы, так с чего они не отучили тебя от фобии? - Этого я не знаю – ответила девушка – Они оба были внимательны ко мне. И даже позволяли смотреть на их тренировки. - И ты смотрела во все глаза – улыбнулась Юки – Согласна оба шикарные парни и есть на что глянуть. - Но Саен-сан намного красивей – произнесла стажерка – И вы сами отлично знаете, как он сражается. - Ну, скажем, сражается он, на мой вкус, так себе – усмехнулась наставница – Вот Кем Ран или Окита Соджи, это другое дело. Особенно Окита. - Вы знаете первого мечника филиала? – удивилась девушка – Дин Руанский говорит, что Окита Соджи лучший из всех с кем он встречался в поединке. Я не видела его на боевой площадке и давно мечтаю посмотреть. - Ещё увидишь – утешила стажерку Юки – И порой этот Окита Соджи, весьма невыносимое создание – увидев вошедшего в спортивный зал мужа, произнесла она, отлично помня, где Соджи должен был сегодня находиться. Однако… - Не нужно делать такую недовольную мину, Юки-сан, - подойдя к ним, произнёс Соджи - Я не собираюсь вам мешать заниматься делом. Просто зашел сказать, что вернулся Тояма Такеда. О-Ю–сан, наверное, тоже будет рада увидеть своего знакомого – улыбнулся он девушке, которая узнав мечника, впала в ступор. Она его мельком видела в центре - А теперь спешу исчезнуть, чтобы не мешать вашему обучению. - В этом весь Соджи – хмыкнула Юки, проводив мужа взглядом до двери – Пришел, сообщил, и исчез, и даже забыл представиться. Кстати, О-Ю, это сокровище и есть Окита Соджи великий мечник и гонщик нашего филиала. Так что прошу любить и жаловать. Ну, что давай продолжим занятие – она подошла к удивленной девушке, и поправила стойку – Не горбись, О-Ю, и представь себе, что ты гордый самурай, жизнь которого зависит от умения владеть мечом. - Саен-кун, думаешь, в Токио в этот период будет спокойней, чем в Киото? – просмотрев вместе с начальником привезенную Хиджикатой запись, спросил Тояма – Мне кажется, брать в историческое погружение девочку, будет несколько рискованно, если уж даже мужчины временами оказываются в переделке. Понимаю, что у Тоши-сана серьёзная травма. Саймон не так уж часто включает свою вариацию «Сатрап», но в этот раз говорить ему, что либо, бесполезно. Для Хиджикаты-сана домашний режим, и ни какой работы, таков врачебный вердикт доктора Лероя. - Да, уж, Саймон в этот раз сердит – буркнул начальник исторического экспериментального отдела – Неделю нам придётся работать без Тошизо. Как раз аппаратуру перенастроим, и опробуем. А там глядишь, доктор Лерой смилостивится, да и Соджи тоже уже будет впорядке. Тем временем Окита стоя в коридоре, поджидал шалопаев после окончания урока. Ему нужно было вручить ребятам, переданный ему Тошизо гостинец. Сам замкомандира отправился домой, под конвоем, бдительного, Саймона Лероя. Если Оките сошло с рук нарушение предписаний, то Тошизо гроза не миновала. Мысленно Окита сочувствовал Хиджикате, замком не любит долго отдыхать, а тут такой казус случился. Теперь тренировка ребят ляжет на плечи Харада Сано. Он, Соджи, не чем не может помочь Сано-семпаю, ему самому тоже запрещены тренировки и полёты на гравицикле. Перейди он черту, и врачебная длань доктора Лероя настигнет и его. Саймон-сан может, в этом они уже убедились. Дверь открылась, и из класса начали выходить ученики. К удивлению лучшего мечника, шалопаи появились вместе, значит, наконец- то нашли общие интересы для общения. - Окита-кун, - увидев Соджи, ребята подошли к нему – ты ждёшь нас?- спросил Хейске. - Вообще- то меня тут попросили вручить вам гостинец из прошлого – протянув ему сверток, сказал Окита – Это дайфуку от Шимады Кая, с пожеланием всего хорошего. - Значит, как и говорил Тоши-сан, вы закончили исследования в Киото? – развернув поданный ему свёрток, спросил Хейске. Это были те самые плюшки, которыми их угощал гигант в день побега, и лакомства было здесь много. Взяв одну дайфуку, и вручив другую Шинтаро, он протянул свёрток первому мечнику: - Окита-кун, будешь с нами древнее угощение?- спросил он. - Не могу отказаться – улыбнулся Соджи, он – то знал, как готовил Шимада Кай, и не мог упустить случай, ещё раз, через столько лет, попробовать еду приготовленную разведчиком отряда. Тем более он сам любил сладкое, не хуже Шимады Кая. - Тоши-сан мог бы не торопиться и вручить нам гостинец завтра – произнёс Шинтаро – У нас же завтра занятие кэндо. Или? – он быстро посмотрел на лучшего мечника, словно догадавшись об истине – Окита-кун, что с Тоши-саном? Он в порядке? -Не совсем – признался Соджи, пораженный тревогой во взоре и голосе мальчишки – но он уже дома, и, поверь, с ним всё будет хорошо. А пока занятия кэндо у вас будет вести Сано семпай, я же могу на них только присутствовать. Причину вы и так знаете. - Вижу, вы неплохо потренировались – окинув взглядом довольные лица, вошедших в лабораторию, Юки и О-Ю – констатировал Ши Саен. - Приветствую прекрасных дам. И надеюсь, Юки-сан довольна своей ученицей? – улыбнулся Тояма Такеда. - Вполне – кивнула Юки – Привет, Тояма-сан, давно не виделись. Вижу, тебе очень понравилось в центре, и домой ты не торопился. - О, Юки-сан, ты как всегда в своём репертуаре – улыбнулся заместитель Саена – готова схватить за шкирку и поколотить на боевой площадке, если что не так. Тебе очень повезло с наставником, О-Ю–тян, – обернулся он к стажерке – Так как бить Юки-сан предпочитает мужчин. - Я это знаю, Тояма-сан – весело фыркнула девушка – Марио-сан мне уже об этом рассказал, расписав всё весьма красочно. - Вижу, ты уже освоилась у нас, О-Ю-тян, раз уж Марио Севьери открыл тебе такие тайны – улыбнулся Тояма – Кстати, Гжесь и Рафаэль просили передать тебе привет. Что я и делаю. - Спасибо, Тояма-сан, – поблагодарила О-Ю. - В этот момент дверь в зал общей работы открылась и появилась взволнованная демоница отдела реальной истории. - Саен, где Тоши? – торопливо спросила она – Мне сказали, что видели его в больничном корпусе с доктором Лероем. Я была там но ни Саймона ни Тоши там не нашла. - Успокойся, кузина, Тошизо уже дома, у него работа на сегодня завершена. Ну, а у Саймона, наверное, свои дела – стараясь не вдаваться в подробности, ответил Саен – Можешь повидеофонить домой и убедится, если мне не веришь. - Ладно, так и сделаю – облегчено вздохнув, кивнула Чизуру – Ох, Тояма-сан, извини, что сразу не заметила - обернулась она к заму Ши Саена – С возвращением. Надеюсь, поездка была удачной? - Вполне – кивнул Тояма – А у вас, как погляжу, здесь всё по-прежнему. Взаимная боязнь друг за друга. - Междупрочим, эта боязнь не всегда беспочвенна – резонно ответила молодая женщина – Прошу меня извинить за вторжение – кивнув сестре и её протеже, Чизуру быстро вышла. - Саен, так всё же что случилось с Хиджикатой-саном? – искоса взглянув на кузена, спросила Юки, когда шаги сестры смолкли в коридоре – Я не Чизуру, так что можешь сказать, всё как есть. А О-Ю ни кому не расскажет. Ведь, правда? – посмотрела она на стажерку. Девушка кивнула в ответ. - Так уж и быть – вздохнул историк экспериментатор – это вовсе не тайна мадридского двора. Неделю спустя, когда Хиджиката готов был уже волком завыть, от затянувшегося отдыха, Саймон Лерой сам приехал к нему на дом. - Думаю, ты уже в состоянии заниматься делами – после дотошного осмотра объявил великий эскулап – Но перед работой, завтра, загляни ко мне на всякий случай. - Значит, вы разрешаете мне выйти на работу? – уточнил вице-командующий, несказанно обрадованный таким известием. Ему до зелёных Ёкаев надоело сидеть дома, тем более что Чизуру и Тамико-сан старались его оградить даже от занятий с сыном – Могли бы разрешить и раньше, в отделе всё равно сейчас идёт настройка аппаратуры. - Должен же я был настоять на своём – резонно сказал Саймон – А то вы вечно мои рекомендации игнорируете. Один с едва не простреленным лёгким на работу шастает, другой с сотрясением и чуть ли не контузией, а туда же. От рук совсем отбились, господа самураи – он сложил портативные приборы в чемоданчик и встал – Мне пора в институт. Завтра увидимся, Тоши-сан. - И всё же ты шантажист и тактик, Саймон-сан – улыбнулся Хиджиката. - Это уж с кем поведёшься – усмехнулся в ответ доктор Лерой – От тебя ещё и не того наберёшься, Хиджиката-сан. Проводив доктора и свободно вздохнув, вице – командующий направился на кухню. Если Саймон предпочитал кофе, то он сам любил чай. Хорошо заваренный чай дожидался его на столе. Не успел Хиджиката ещё насладиться любимым напитком, как механизм двери сообщил: - К вам ещё один гость пожаловал, Хиджиката-сан. Взглянув на, продемонстрированное, на мониторе изображение визитёра – демон Шинсенгуми хмыкнул, к нему в гости пришел Шинтаро – Впусти – велел он, и направился в коридор. Увидев, стоящего в нерешительности у порога Миягаву младшего, он произнёс: - Раз уж тебе открыли, нужно входить. Проходи в квартиру, не топчись перед дверью, Шинтаро-кун. Я не кусаюсь. - Хорошего дня, Хиджиката-сан, - Шинтаро шагнул в коридор – То есть Тоши-сан. - Шинтаро, что это сегодня с тобой? – усмехнулся Хиджиката – Ты вроде бы робким ни когда не был. - Я зашел спросить, как вы, Тоши-сан, и поблагодарить за дайфуку – сказал Миягава младший. - И ради этого где-то, а верней, у кого-то нашел мой адрес? – улыбнулся демон Шинсенгуми. - Я спросил, где вы живёте у Сано семпая – признался историк ученик – И мне ещё нужно поговорить с вами, Тоши-сан, о том, что меня интересует. - Тогда проходи на кухню – предложил Хиджиката – Будем вместе пить чай. И ты расскажешь заодно, что тебя привело ко мне. - Тоши-сан, вы ведь эксперт по волкам Мибу – осторожно начал разговор Шинтаро, когда они приступили к чаепитию – Сано-сан так мне как-то сказал. - И что из этого? – выжидающе посмотрел на гостя вице – командующий и отпил из чашки. - Если вы знаете про всех из Шинсенгуми, и какими стилями и приёмами они сражались, то, может, вы расскажете мне о замкомандира Хиджикате Тошизо? Демон Шинсенгуми едва не поперхнулся чаем, от неожиданности. - Зачем тебе это нужно, Шинтаро-кун? – удивлёно спросил он. - Окита-кун рассказал Хейске и мне об историческом Оките Соджи, но мне больше нравится замкомандира, и я хочу узнать, каким он был, без дядиных баек о демоническом характере Хиджикаты Тошизо. - Ну, предположим, замкомандира, действительно, был демоном для своих подчиненных – усмехнулся Хиджиката – И его боялись в отряде. -Шинсенгуми ведь его не только боялись, но и шли за ним в бой – сказал историк ученик – Он же своей стратегией и выдумкой всегда спасал отряд и давал жару Сатё. Что при Уциномии, что даже потом на севере, на Эдзо – едва ли не с восторгом продолжал он. - Шинтаро, не стоит делать из демонического замкома ни убийцу, ни идола для поклонения – проворчал демон Шинсенгуми – У него были свои достоинства и недостатки. К тому же он был неравнодушен к женщинам, а они, соответственно, к нему. А в бою замкомандира использовал все приёмы, какие успел узнать, за годы пока продавал лекарства, и заодно с ними Тэннэн Рисин Рю. Так что сражался он… - Так же как демон? – спросил Миягава младший. -Можно сказать, что и так – вздохнул Хиджиката, ему очень не нравилось рассказывать о себе историческом. Тут послышался шум в прихожей, и следом весёлый голос Юки произнёс: - Военный наместник, ваш сын решил, что желает видеть вас – и в кухню вошла молодая женщина с ребёнком на руках – Ой, извините, не знала что у тебя гость, Хиджиката-сан, – произнесла она – Привет, Шинтаро-кун. А вот малышу было всё равно, есть гость или нет. Увидев отца, он протянул к нему руки, и Хиджиката, с улыбкой, взял своего наследника, который тут же вцепился в него крепкой хваткой. У историка ученика от восторга перехватило дыхание, ребёнок так был похож на Тоши-сана! Такой же светлокожий и темноволосый. И воображение вдруг унесло Миягаву младшего в мир фантазии. Шинтаро внезапно представил себе, что бы было, если бы демон Шинсенгуми остался жив, женился, и обзавёлся наследником. Тоши-сан в домашнем кимоно и так походил на древнего самурая, только меча за поясом не хватало, а живое мальчишеское воображение дорисовало всё остальное, нарядив в древни одежды Юки и малыша. - Пойду, переодену Найто, Хиджиката-сан, - забирая из рук вице-командующего, вцепившегося в его шею мальчика – сказала жена Соджи. - Я тоже, пожалуй, пойду – очнувшись от красочной картины, промелькнувшей перед внутренним взором, сказал историк ученик. Всё было таким реальным, даже не верилось. - Увидимся завтра на тренировке – улыбнулся Хиджиката, очень довольный, что появление Юки с его дорогим чадом, положило конец неожиданному разговору с Шинтаро. Не успел демон Шинсенгуми облегчёно вздохнуть, проводив гостя за дверь, как послышался топот маленьких босых ног по полу и Найто появился в коридоре. - Папа! Вице - командующий подхватил на руки босоногого озорника. - Найто, ты снова сбежал от Юки-сан? – покачал он головой. - Прости военный наместник – появилась следом за малышом Юки – У тебя слишком шустрый сын, и углядеть за ним не просто. Пока с вашим идеальным домовым выбирала одежду для переодевания, сорванца и след простыл. - Всё в порядке – улыбнулся Хиджиката – Просто настал черёд мне заняться сыном. Хватит тебя утруждать, Юки-тян. - Тебе отдыхать надо, Хиджиката-сан, – серьёзно произнесла Юки. - Хватит, и так здорово отдохнул – ответил демон Шинсенгуми – Чизуру и Тамико-сан и так постарались избавить меня на неделю от забот о сыне, и всех остальных забот в частности. Да ещё и тебя в это впутали. -Чизуру всего лишь попросила меня присмотреть за Найто, пока у тебя с визитом находится Саймон Лерой – ответила молодая женщина – Я видела, как доктор уехал, но не знала, что к тебе ещё гость пожаловал. Прошу прощения, военный наместник, что помешала твоему общению с Шинтаро. Мальчишка, кажется, смутился, когда вошла я с Найто. - Ничего страшного – усмехнулся Хиджиката – Со своим учеником я ещё пообщаюсь завтра на уроке кэндо. А теперь пойдём, найдём, во что переодеть моего сорванца. Ты ведь мне в этом поможешь, Юки-тян?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.