***
Шёпоты и молва распространялись с той же скорость, что и сообщения в переписках. Следовательно, к концу дня половина школы, в той, или иной форме знала о случившемся. История не раз пересказывалась и преображалась с каждой её новой версией. Прошло всего лишь пара часов после визита близнецов в офис, и вот он - последний звонок. Пара минут – и Мейбл уже окружали ученики, жаждущие деталей. Она потратила целую минуту, стоя в дверях автобуса, не давая им закрыться, впопыхах отвечая на пять вопросов сразу, перед тем, как ей, наконец, удалось вырваться из когтей одноклассников и сесть рядом с Диппером. “Ох, чёрт”, - усмехнулась она, - “Новостям нужно так много времени, что бы распространиться в округе…” Мейбл засмеялась и легонько ударила Диппера. - “Мы сделали это, бро-бро”. Расслаблённо вздохнув, она скрестила руки и закинула их за голову. – “Как думаешь, он получит по заслугам?” “Я прочёл в пособии для школьников, что в самых крайних случаях ученику либо запретят ходить на занятия до второго семестра, либо переведут в другую школу”, - Диппер положил рюкзак на колени и расстегнул на нём молнию, - “И это самое лучшее, что может с ним случиться. Я не удивлюсь, если ему запретят подавать документы в школы в округе”. “Хмф, вот и поделом ему, а то задирал тебя везде, где нельзя и можно”. “Да, благодарю”, - с улыбкой на лице он вытащил из рюкзака плановик и пролистал на нужную страницу, - “Сколько у тебя работы на ночь?” “Только презентация книги”. “У тебя нет проблем с домашним заданием?”. “Каким заданием?” “По алгебре!” “Ах, ну да, домашнее задание”, - Мейбл моргнула, - “Презентация книги и домашка по алгебре! И… Я надеюсь, что это всё?” “На полпути к ланчу у меня было время, даже когда Гари приставал ко мне”. – Диппер внимательно осмотрел плановик, - “Неплохо. Я надеюсь начать с этой древней бумажки сегодня ночью”. “Но ты ведь не обязан делать это именно сегодня! Ну же, давай сегодня ночью веселиться! Как насчёт коллекционирования букашек снова, а?” “Ахх”, - он обдумал её предложение. – “У меня плохо получалось ловить сверчков. И, я думаю, это классная идея… а как насчёт ‘выйти на охоту’ через час после заката?” “Да! Я буду держать сеть!” “Я знаю. Ты всегда держишь сеть”. “Это потому что я лучшая в этом деле”. Мейбл не могла дождаться вечера, и всё бегала вокруг да около. В течении прошлого года у Диппера стал просыпаться интерес к ловле жуков и их препарированию. Обычно его вдохновлял на это интернет, но что тогда, и что сейчас он продумывал свои собственные эксперименты. Насколько долго жук сможет находиться на поверхности воды, прежде чем утонет? Как быстро станет холодно мотыльку перед тем, как он заморозиться и превратиться в ледяную статую на крышке банки? Насколько высокая сила тока поразит сверчка и убьёт его, а потом тот восстановит свои конечности? “Какой проведёшь эксперимент на этот раз?” “Ну, в общем, он имеет более социальный характер. Ты увидишь. Если у нас всё равно будет время, то почему бы нам сейчас не приняться за работу?” “Аргх, ладно”, - Мейбл вынула изо рта жвачку, - Тупая домашка”. Тем временем, они закончили. Мейбл перескочила через половину её проблем с заданиями, так что, в конце концов, попытка не была тотальным поражением. Она быстро запихнула всё в рюкзак и забросила его на плечи, так она и её брат отделались от домашнего задания. Они спускались вниз по улице и дошли прямо до входной двери их дома. Пока они шли, их приёмный отец говорил по телефону. “…поразительно! Они придут в любую минуту, и я могу сказать им, если ты не хочешь…”, - он увидел их на пороге, - “О! Они буквально только что зашли в дом. Им всё рассказать?”, - он торжественно улыбнулся, по-видимому, ему ответили утвердительно. – “Отлично! Увижу ли я тебя…завтра? Нет, в пятницу! Хорошо, благодарю! Пока”, - он отложил телефон в карман. “Диппер, Мейбл! У меня захватывающие новости! Оставьте все свои вещи на кухне!” Они переглянулись перед тем, как бросили свои рюкзаки у двери возле кухни и последовали за ним. Он аккуратно постукивал кулаками, не в силах скрыть своё волнение. “Хорошо, вы готовы?”, - он глубоко вздохнул, - “Мы нашли для вас постоянный дом, с вашим родственником!” Мейбл изумлённо моргала. Все в их семье были либо слишком немощными, либо просто не хотели их принять. Взглянув на Диппера, она видела в его полном путаницы выражении лица себя. “Эм, кто?”, - спросила она, - “Дедушка Шерми?” “Нет-нет, ваш двоюродный дядюшка Стенфорд!” И снова близнецы стояли в оцепенении. “У нас есть двоюродный дядя?”, - Диппер осмелился прервать тишину. “Именно, но, кажется, оформление документов было для него проблематичным, и поэтому это длилось так долго. Но он был утверждён вашим опекуном. Ваш социальный работник будет здесь в пятницу, и она расскажет вам о нём больше!”, - он улыбнулся. “Вау, это… так классно”, - Мейбл нервно засмеялась. “Ну давайте, иди же сюда”, - их приёмный отец сделал шаг и обнял их, они машинально ответили на обнимашки. – “Я знаю, вы, наверное, волнуетесь. Грядут большие перемены. Но они понравятся вам, вы найдёте друзей и, по правде говоря”, - он запрокинул голову, - “Ничего не случится с такими милыми детьми, как вы”. Мейбл старалась посмеяться, отвечая “Да, спасибо”, но её сознание не могло избавиться от чувства неловкости. Как бы то ни было, она и Диппер были отправлены в приёмный дом, где они должны были начать новую жизнь, с чистого листа, и время от времени им становилась от этого страшно. Не говоря уже о тех ощущениях, что заставляют чувствовать не принадлёжность к одному месту и…беспомощность. И у неё было вполне достаточно этого чувства, благодарю за это. “Так, эм... Где живёт наш двоюродный дядя?” – спросил Диппер.***
Мейбл сидела за компьютером, кликая по ссылкам. “Гравити Моллс”, - она запнулась, обдумывая, - “Они назвали их торговый центр ‘Гравити Моллс’. Этот город переполнен каламбурами”, - она покачала головой, - “Я даже не знаю, что и думать”. “Что-нибудь ещё?” – вопрос Диппера донёсся до Мейбл с другого конца комнаты, когда тот сортировал их ночной улов по банкам. “У них есть поле для боулинга ‘Гризи Динер’”, - она получше присмотрелась к карте, - “И много деревьев”. “Клёво, мы отправимся в город под названием Нигде, Орегон. И мы до туда не доберёмся даже ПОСЛЕ окончания школьного года, так что придётся вернуться к нашим проектам…“. “Я знаю”, - Мейбл покрутилась на вертящимся стуле и вздохнула. - “Я волнуюсь, наши приёмные родители были с нами совсем немного, аах”, - её пустое выражение лица так и говорило о её наивности, - “А что, если двоюродный дядя Стен забьёт на нас? В смысле, мы даже не знаем, что он из себя представляет…” “Слушай, даже если так, мы просто обязаны быть с ним; мы всё такие же белые и пушистые”, - он поместил последнего сверчка в банку, закрыв крышку перед тем, как тот выскочил из неё. – “Если придётся играть грязно – мы будем”. Мейбл кивнула. Глядя на то, как её брат готовиться, её любопытство возросло, и она подошла к Дипперу. “Готовишься к чему-то интересному?” “Да, только надо достать кое-что…”, - он заглянул под стол, ища принадлежности, пока Мейбл взяла одну из банок, присматриваясь к его обитателю. Мейбл нравилось помогать коллекционировать насекомых; эти противные маленькие существа забавляли её, особенно когда они шевелились и всячески выкручивались, пока Диппер проводил над ними эксперименты. Хотя, глядя на то, как это тупое насекомое ходит вокруг банки, совершенно не догадываясь, что его судьба находится в руках того, кто его сейчас держит – придавало ей острых ощущений и власть над этим существом. “Что ж”, - Диппер ухватился за пластмассовую баночку, что лежала на его столе, - “Давай-ка достанем оттуда парочку сверчков…” “Вот один”, - Мейбл держала его высоко над банкой, - “И что ты собираешься им сделать?” “Ничего” Мейбл вопросительно склонила голову. “Ну, это звучит не так уж и весело…” “Я ничего не буду делать”, - уточнил он, - “Но если мы подождём и посмотрим…” Он кинул ещё одного сверчка в банку. Потом ещё одного. И ещё. Вскоре банка была заполнена ими, пытаясь выпрыгнуть, не в состоянии покинуть стены своей тюрьмы. “На биологии мы изучали об их особенности заботиться о количестве. Окружающая среда может содержать в себе достаточно существ, прежде чем оно будет переполненным. И я хочу проверить как ‘он пригнётся, прижав лапки к подбородку в задумчивой позе’, только если сверчки решат сделать шаг к… истреблению себе подобных”. Он смотрел на это, и Мейбл вместе с ним. Сверчки вскарабкивались друг на друга, стрекоча. А потом они начали кидаться друг на друга. “Ооу…”, - Мейбл с интересом наблюдала за тем, как они вцепились друг в друга, постукивая ножками по тельцу собрата. “Ага”, - хихикнул Диппер, - “Они прекрасно делают своё дело. Почему бы нам не оставить их наедине и посмотреть на результаты завтра утром?” Он снова заглянул под стол, вытащив крышку, и перевернув банку, подавляя щебет изнутри. Тем временем, они подготовились ко сну и уже укрылись одеялами, а звуки всё затихали, давая понять близнецам о том, что выжило всего пара сверчков. Каково же будет их удивление, когда они взглянут на них с утра пораньше. Мейбл вздохнула и закрыла глаза. Гравити Фолз не будет таким уж плохим местом, ибо с Диппером жизнь намного интереснее. “Спокойной ночи, Диппер”. “Спокойной ночи, Мейбл”.