ID работы: 4945000

Цикл пара, воды и металла. Феррум.

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
127 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3.Законопослушным подданным вход воспрещён.

Настройки текста
      По подсохшей грунтовой дороге с громким лязгом, треском и гулом ехал механизм каретного типа, подпрыгивая на ухабах. Арчибальд, подбрасываемый на жёстком подобии сиденья, уже множество раз пожалел, что не купил по дороге нормальную и удобную карету. Границу с Империей стимов они преодолели, и особой конспирации больше не требовалось. Тем более, что юноша — наследник высокого титула, представитель древнего ро…       — Чтоб тебя расплавило, — потирая затылок, процедил наследник высокого титула и погрозил кулаком в пространство.       Сидевшая рядом миловидная девушка с пронзительно-синими глазами и волосами цвета снега наблюдала за ним с отрешённым интересом. Ей, похоже, тряска не причиняла никаких неудобств. Арчибальд покосился на спутницу и неожиданно смутился:       — Высокоуважаемая Селайт, а каковы причины вашего пребывания… в данной своей ипостаси? Нет, я ни в коем случае не сомневаюсь в вашей мудрости, просто…       — Я верю, — несколько растеряно ответила Селайт. — Но разве вам неизвестно, что возраст моего обличья зависит от вашего? Или в данном случае же это первый контакт с иным миром на вашей практике?       Арчи смутился ещё больше и отвёл взгляд.       — Значит, всё-таки первый. Это не удивительно, ведь ваш век краток, а ритуал Призыва требует большое много сил и энергии. Последнюю, насколько мне известно, алхимы не могут создавать, в отличие от тех же стимов, фиэл и низури… Ещё вопросы?       Юноша покачал головой. Его в очередной раз подбросило, причём в сторону девушки. Он невольно боднул ту лбом в плечо, тут же постарался отстраниться, бормоча извинения.       — Не стоит. Если вам станет легче от этой информации — это и мой первый контакт с… существами иного, более низкого порядка и со средой их обитания. В любом случае вы можете быть уверены — ситуация под моим контролем. При условии неограниченного доступа свежего воздуха, конечно же, — она неодобрительно оглядела тесное, забитое множеством вещей пространство внутри гудящей механической кареты.       — К сожалению, на этом средстве передвижения наши шансы беспрепятственно пересечь границу с Империей были наиболее высоки. Хотя мне стоило купить что-нибудь поудобней здесь, в Стизмене, — последнее он произнёс гораздо тише, но тут же с воодушевлением добавил на порядок громче. — Зато в этом хламе шансы быть атакованными разбойниками… Высокоуважаемая Селайт?       — Да? — повернулась к нему девушка, и по голосу её сразу стало понятно — своего спутника она не слушала.       — Ничего, прошу прощения, — выдал Арчибальд и наконец-то смог отодвинуться от холодного соседства.       Причём холодного в прямом смысле — от Селайт так и веяло морозным воздухом, а некоторые предметы покрыла ледяная корка. Арчибальд съёжился на своём месте и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться, но карету тряхнуло особенно сильно, и та остановилась. Откуда-то из переднего отсека высунулась голова гетерохромного с множеством металлических зубов, которые он сделал себе сам, для поддержания имиджа чудаковатого слуги семьи Даркенблу, которого та старательно защищала уже который цикл от алхимов-лаборантов, пытающихся забрать разноглазого для экспериментов. Слуга-гетерохром что-то извиняюще забубнил, взмахивая руками.       Насколько юноша понял, из-за ливня указанная Селайт дорога совсем размокла и проехать по ней не представляется возможным. Гетерохром предлагал воспользоваться другой. Арчи покосился на девушку. Та вышла из кареты и замерла. Привстала на носки, подняла голову вверх, словно желая увидеть что-то в небе, развела руки в стороны… Ветер налетал порывами, развевая белые волосы и сиреневую ткань платья, и Арчибальду подумалось, что сейчас её унесёт прямо в болотно-зелёные после ненастья небеса. Но тут Селайт обернулась, и наваждение рассеялось. Девушка сказала:       — На ближайшей дороге обитает группа стимов и алхимов. Другие же в основном под селями или займут множество времени, или контролируются гораздо большими и чисто стимскими группами.       И вместе с гетерохромом выжидательно посмотрела на юношу. Тот, недолго думая, взмахнул рукой:       — Кто не рискует, тот живёт прошедшем. Мы едем через алхимов.       Впрочем, долго проехать не дали — вскоре «карета» вновь остановилась.       — Я всё больше склоняюсь к мысли, что средство передвижения следует сменить как можно скорее, — пробурчал, потирая набухающую шишку, Арчибальд.       Селайт достала из рукава ледяной кинжал и протянула его юноше, но тот отказался. Тем временем карета сотрясалась от гулких ударов извне.       — Лучше по-хорошему выходите! — прокричал кто-то.       Гетерохром снова высунул своё лицо, с виноватой улыбкой отворил дверь и вышел. Арчи схватился за голову, по лицу Селайт разлилась блаженная улыбка от ворвавшегося потока свежего воздуха.       Тем временем юноша уже тянул дверь на себя. Девушка старательно ему мешала. Пыхтя, они переругивались под скрипучий аккомпанемент двери:       — Прошу прощения, высокоуважаемая Селайт, но данное причинение вам неудобств является вынужденным беспокойством за целостность вашей же физической оболочки!       — Не прощаю, — отвечала холодно Селайт. -Хочу заметить, что я не собираюсь страдать за счёт жалкого материального облика хотя бы потому, что с лёгкостью создам ещё одну! Также я вполне в состоянии, что без гетерохрома средство передвижения никуда не поедет.       — Неужели вы, сиятельная Се…       Однако закончить ему не дали — дверь просто-напросто выломали, а самих препирающихся буквально выдернули из кареты.       — Опа, ваша братия, атаман! — присвистнул кто-то из стимов. — По крайней мере, парень. Даже жаль, что расу с ходу только ваш б…       — Тихо! — рявкнул коренастый седой мужчина с огромным двуручным мечом за спиной, его глаза цвета ржавчины внимательно осматривали Арчи, на Селайт он внимания не обращал. — В занятной таратайке разъезжаешь, гы, — он как-то криво усмехнулся, шмыгнул похожим на помидорину носом. — Небось, и деньги водятся. Как насчёт поделиться? А то на девке твоей вон какое платье-то дорогое, гы-гы, — он снисходительно ткнул пальцем в Селайт.       Та вдруг прекратила вырываться из рук держащего её молодчика и замерла, словно заледеневшим взглядом смотря на атамана. К отрешённому выражению её лица не шли вспыхнувшие на нежной коже лица красные пятна.       — Не думала, что из вас так быстро выветрятся манеры. Оскорблять даму само по себе низко. А если учитывать мои происхождение и расу… Вам лучше сейчас же на коленях выпрашивать у меня прощение! — звенящим голосом произнесла девушка, гордо выпрямившись.       — Знаете, лучше выполните её требования, иначе вам же хуже будет, — доверительно посоветовал Арчибальд атаману.       Пару секунд тот молча смотрел на него, затем оглушительно, как в бочку, расхохотался. Другие разбойники немедленно последовали его примеру. Спина юноши покрылась мурашками от налетевшего вдруг ветра. Арчи безнадёжно смотрел как держащий Селайт молодчик отлетает в сторону, а сама она дёрнула за шнуровку своего платья, оголяя спину. На той коротко вспыхнул голубоватый узор, отделился от кожи и трансформировался в бледные стрекозиные крылья. Девушка же вскинула голову, светящимися бело-голубыми глазами взглянув на атамана. В следующий миг она рванула к нему, и рука её со сжатыми на рукоятке короткого меча из льда целилась прямо в горло. Мужчина молниеносно вытащил двуручник и отразил атаку. Селайт с шипением улетучилась куда-то вверх.       Кто-то из разбойников закашлялся. Гетерохром, которому один верзила заламывал руки, четырежды сплюнул через правое плечо, причём все четыре раза попал на своего пленителя. Тот утробно зарычал и пнул разноглазого. Бедный гетерохром взвыл, заставив верзилу отшатнуться и зажать уши руками. Воспользовавшись неожиданным освобождением, разноглазый убежал куда-то в лес.       Наблюдавшие за этим разбойники повернулись к атаману. Тот мечом разрубал летящие в него ледяные лезвия на тускло блестящее в свете Сантера крошево. Селайт же старалась не приближаться, атакуя издалека — она поняла, что вблизи атаман крайне опасный противник. Но и на расстоянии мужчина отлично сражался с помощью своего двуручника.       Вдруг девушка метнулась прямо к противнику и перехватила клинок вражеского оружия:       — Хороший меч. Всего лишь. Но он не стоит даже той самой части, с которой я недавно сражалась, — протянула она, и двуручник покрылся слоем льда.       — Какой ещё части? — быстро спросил у Арчи мужчина, торопливо обматывая холодную рукоять своего оружия тряпицей.       — Части меча её матери, Сильфиды, — простонал тот в ответ.       Атаман побледнел. Все алхимы знают, кто такая Сильфида — повелительница воздуха и Народа Ветров, элементаль-чародейка и хозяйка зимы. Мужчина сквозь зубы процедил:       — Бегите, парни, я её задержу.       — А вот сероводород тебе! — рявкнула алхимская составляющая разбойников.       — Пусть и не нашей ты расы, но в свинце таком не бросим уж точно! — поддержали стимы.       — Ату её, братцы! — выглянул из-за дерева гетерохром.       — Неужели я такая страшная? — с возмущением спросила Селайт у Арчи.       Тот оценил полыхающие синим с золотыми и серебристыми искрами пламенем глаза, развевающиеся словно щупальца осьминога белоснежные волосы, ледяные клинки в руках и стрекозиные крылья. С натянутой улыбкой пожал плечами. Девушка помрачнела, все деревья вокруг пронзительно заскрипели на холодном ветру, затем и вовсе согнулись пополам, скребя покрытыми льдом ветками по заиндевевшей земле. Селайт создала из своих кинжалов один длинный стилет и ринулась в атаку.       Арчибальд же сосредоточенно смотрел на меч, словно вспоминая что-то… Вспомнил. И, закричав:       — Селайт, остановитесь! — дёрнулся ей наперерез.       Всё ещё придерживающие его разбойники разжали пальцы, и…       Юноша напоролся прямо на стилет полуэлементаля. На лице дочери Сильфиды появился дикий, неописуемый ужас.

***

      В губы ткнулось нечто горячее, струя живительного тепла потекла внутрь, просачиваясь между стиснутыми зубами и растопляя ледяной холод внутри. Арчибальд открыл один глаз и увидел щетинистое лицо с ярко-красным, похожим на помидорину носом. И, немедленно поперхнувшись, закашлялся.       — Действительно, смертные просто жалки, — раздался знакомый голос с незнакомыми ворчливыми интонациями. — Не могут даже полусмертного нормально напоить! — буркнула откуда-то сбоку Селайт.       Юноша вдохнул аромат трав, пытаясь понять, чем это его напоили. Похоже на отвар, ничего лишнего похоже нет. Как истинный Даркенблу, Арчи с младенчества учился распознавать растения по самым разным признакам. Мало ли что. От ещё одного отвара стало жарко, и юноша выбрался из вороха тряпок, в который его запеленали.       С удивлением оглянулся и увидел что-то похожее на лагерь с шалашами и костром посередине, около которого сидели молчаливые разбойники, их атаман и чем-то сильно раздосадованная Селайт.       — Что произошло? — спросил Арчи настороженно.       — Она из тебя статую сделала и испугалась чуть ли не до обморока. Верещала что-то про пакт и водила хороводы в единственном числе, — кивнув на скривившуюся дочь Сильфиды, начал атаман. — Потом обвинила во всём меня и долго за мной гонялась. Поймала и заставила тебе помогать. Во время процесса поговорили и нашли много общего. Кстати, мою банду можешь не бояться — ты мне жизнь и меч спас, и я теперь вас обоих уважаю. Куда путь держите, если не секрет?       — Я отвечу, но сперва вы скажете, как смогли выжить во время Последней Рыцарской Битвы?       Разбойники после этих слов заволновались, атаман поморщился:       — Не понимаю, о чём ты, мальчик.       — Понимаете, — тонко улыбнулся Арчибальд. — Вы старались вести себя по-простому, но вас сдал ваш меч. Пусть он и переплавлен, и обработан несколькими интересными декоктами, но обычная сталь после битвы с полуэлементалем покрылась бы ржавчиной, да и то — в лучшем случае. Следовательно, ваш меч является артефактником. Учитывая то, что вы алхим, напрашивается один вывод — вы один из Пяти Рыцарей, так как только этим представителям нашей расы выдали особые мечи, переплавленные из доспехов Непобедимого Уилзли. Кажется, вы Рагнифус Пайрипионая, он же Смельчак.       Разбойники зашептались, атаман кривовато усмехнулся:       — Надо же, помнят. И что же про меня наплёл король Ричард юному поколению?       — Всего лишь то, что вы героически погибли на Последней Рыцарской Битве.       — Ну хоть не предатель-перебежчик, уже хорошо.       — В эту версию бы не поверили — у вас и ваших соратников было слишком много поклонников. И даже я в том числе. Для меня честь общаться с вами, — Арчи склонил голову.       — Поэтому ты ищешь правду? А не боишься тоже «героически погибнуть»? — Арчи покачал головой. — Тогда слушай. Мы отдали всю свою молодость и все свои силы Королевству. Элитный отряд Рыцари, особое оружие, почёт, слава и сверкающие доспехи. А потом постарели. Да и намёки стали подавать на тему нашей отставки… Мы всеми силами старались заслужить признание, потому и принялись так активно выполнять очередной приказ короля Ричарда. Вроде простая прогулка к Границе. А там были использованы эти жуткие машины стимов… — он кивнул на уже знакомое подобие кареты. — В том числе и ящеры. Не знаю, как мы живы остались. А потом, по возвращении, выяснилось, что мы уже не нужны, а на нашем месте появилось какое-то новое подразделение — молодое и с артефактниками. У нас и наши забрать хотели, но мы были против и разбежались кто куда — не нападать же на тех, кого мы защищали все лучшие годы своей жизни? — он вздохнул, устало помассировал виски. — Такой ответ удовлетворил твоё любопытство, юный алхим?       Арчибальд медленно кивнул с задумчивым выражением лица. Произнёс:       — Вполне. Мы едем в Онгерет.       — Однако, — протянул рыцарь. — Похоже, не зря мы столкнулись здесь. Мне надо туда же.       — Не буду спрашивать причину.       — Ценю твою тактичность, юноша. И как же ты собирался действовать?       — Пойти мирным путём. Сначала.

***

      К воротам подъехало механическое подобие кареты. Выпрыгнувший из него на ходу мужчина помог выйти красивой девушке с белыми волосами и юноше с русыми. Они степенно подошло к стражникам, стоящим под козырьком. Те в замешательстве уставились на трио, оценив благородный облик, дорогую одежду и средство передвижения. Потом один из них с самым суровым лицом вытащил из кармана тонкий ножик:       — По какой бы то ни было причине вы не пришли, сначала пройдите проверку на расу. Нам нужно увидеть вашу кровь!       Первым протянул руку мужчина, затем юноша и последней девушка. Кровь у всех была бурого, совершено стимского, цвета. Волосы к концам белели, как положено. Один стражников с некоторым смущением спросил:       — Цель вашего прибытия к охраняемому нами объекту?       Трио переглянулось, на лицах их появилось замешательство, так как вчера они уснули, так и не придумав предлог. Первым нашёлся Арчи (а это он был юношей):       — Мы по личному вопросу к главе!       Стражники переглянулись:       — Так он же внутри, — они кивнули на ворота, затем указали на стоящий рядом с ними дверной проём. — Если сильно надо, можете попробовать тут пройти.       Арчибальд подошёл к дверному проёму и провёл по еле заметной мутноватой плёнке.       «Ого, да это же проявленная стеной энергия типа преграды! Такое даже сильнейшие фиэлы не смогут, значит, здесь поработал кто-то из низури. Вот уж не думал, что эти отшельники помогают стимам! Интересно, сколько они взяли за эту услугу? Если верить слухам, они не берут монетами — зачем те им, в храмах своих разбрасывать? Похоже, здесь используется система ключ-замок, да ещё и односторонняя — если мы сможем войти, то уже не выйдем. А что же у нас ключ? Учитывая интересный рисунок, фактуру и специфику… Ясно, пройти смогут только преступившие закон и алхимы. Интересно, по какому из этих критериях подхожу я, если преграда меня пропускает? Я ведь принял состав для деформации крови, то есть я сейчас не алхим. Впрочем, размышлять будем позже» — Арчибальд пошевелил пальцами, затем обернулся к внимательно наблюдающим за ним стражникам.       — К сожалению, эту преграду я преодолеть не могу, — со скорбным лицом соврал он. — В таком случае прошу проводить нас к главе по охране периметра. Насколько мне известно, он должен находиться снаружи.       — Как изволите, — страж дёрнул один из шнурков за спиной, и тут же явился услужливый стим с прилизанной чёлочкой и тоненькими усиками.       Он провёл трио через замаскированную в стене дверь и по длинной каменной лестнице доставил в небольшую комнату, большую часть которой занимал огромный письменный стол, заваленный какими-то чертежами. Над ними склонился светловолосый мужчина со шрамом на суровом лице. Он повернулся на скрип дверей и вопросительно взглянул на вошедших.       Компания не-стимов вновь растерялась. На этот раз решил действовать Рагнифус. Лучше бы он промолчал. Похоже, за проведённое в среде разбойников время Рыцарь напрочь растерял все свои дипломатические умения. Заискивающе глядя в стального цвета глаза главы по охране периметра, мужчина выдал:       — Здрасьте, уважаемый, мы тут пришли родственников проведать, гостинцы передать и тому по списку подобное.       На суровом лице появилось недоумение, беловолосая девушка же прошипела что-то подозрительно похожее на: «Ой, дура-а-ак!»       — Каких ещё родственников? — слабым голосом спросил мужчина, садясь обратно в кресло.       — Моего брата, — сказал чистую правду Рагнифус. — Понимаете, тут такое дело…       — И мою бабушку! — соврал торопливо Арчи, перебивая откровения Рыцаря.       — И тёщу! — решил поупражняться во лжи тот.       Девушка схватилась за голову, глава по охране периметра смотрел на представителей мужского пола как на ненормальных, затем перевёл взгляд на блондинку:       — Кто все эти стимы и какова причина их пребывания на охраняемой территории?       Девушка ненавидяще взглянула на спутников и процедила:       — Критическая ошибка, не смеем больше отнимать у вас время, ибо оно является одной из самых ценных мер в этом измерении.       После этих слов мужчина окончательно убедился в их неадекватности и заметил:        -Вы не сможете пройти на территорию гетто из-за одного правила.       — Какого же? — воинственно спросил Рагнифус.       — Законопослушным подданным вход воспрещён. Потому убедительно попрошу вас удалиться.
13 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (42)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.