ID работы: 4924660

И потерявши, плачем...

Гет
PG-13
В процессе
79
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 61 Отзывы 16 В сборник Скачать

V

Настройки текста
У Астрид перехватило дыхание при одном только взгляде на Иккинга, который, на её памяти, никогда в жизни не смотрел на неё столь холодным и отчужденным взглядом. Причем за его спиной остальные всадники не подавали признаков будничности. Ни споров, ни реплик, не возражений — просто мертвая тишина, нарушаемая лишь рычанием драконов, и очень шумным дыханием Астрид и Хайрил, которая стояла рядом с ней. Хотя лекарь и выходила её просто замечательно, в данной ситуации, особенно на Олухе, Астрид чувствовала себя старше и ответственней. Хофферсон резко ступила вперед, удерживая впереди руки, точно давая всем знак, что она не желает зла. — При мне нет оружия, — сказала она, попытавшись придать своему голосу немого иностранный акцент, чтобы не раскрыться. Ей до смерти хотелось стянуть маску и упасть в объятия друзей, но при виде собственного отражения накатывало отвращение и липкий страх. Она чувствовала, что не может показаться им такой. Это выше её сил. Тут Иккинг заговорил, и Астрид будто кинули в ледяную воду от неузнаваемости его голоса. Измученного, злого и уставшего: — Кто за твоей спиной? — Лекарь, — ответила Астрид не слишком медленно, чтобы никто не усомнился в её словах, и не слишком быстро, чтобы это не приняли за заученную информацию. Не хотелось лишний раз подвергать себя допросам. — Да, — вдруг произнесла Хайрил, встав рядом за Астрид, — Я её выходила. — Что вы здесь забыли? — произнес Рыбьеног. Он был практически таким же, как и прежде, разве что ещё более серьезным и тихим. В его глазах больше не было хоть толики заинтересованности, одна чистой воды враждебность. — Мы уже давно плывем по морю, — начала Хайрил, перебив хотевшую было начать говорить Астрид, словно дав ей понять, что пока ей надо молчать, — Наши запасы еды кончаются, а сами мы жутко вымотались. Вы — первый остров, на который мы наткнулись. Что это за место? — Хайрил так бесстыдно врала Иккингу прямо в глаза, что Астрид и сама начала верить в придуманную ей историю. Иккинг сузил глаза и так недоверчиво посмотрел на Хайрил, что у Астрид сердце ушло в пятки. «Он не верит.» Эта мысль окатила Астрид волной ужаса. — Остров Олух. Вот что это за место. Впредь знайте, чужим здесь не рады. Пополняйте запасы вашей пищи. Можете провести здесь ночь, а потом убирайтесь отсюда, — холодно произнес он. Рыбьеног резко возмутился вслух: — Ты совсем рассудок потерял? Ты что, не понимаешь, что нам сейчас вообще нельзя контактировать с чужаками? Сегодня ты предлагаешь им кров, а завтра они берут нас в плен! — Да что за вздор! — рявкнула Астрид с такой для себя неожиданностью, что даже забыла про свой акцент, — Вы несете всякий бред! И вы только что уничтожили наш последний шанс продолжить странствовать, — она указала рукой на обломки драккара. — Ах, какая жалость! — с сарказмом произнесла Забияка, — Уничтожили лодку, которая уже была на грани смерти. — Не гоните тут на мой драккар! — гаркнула Хайрил, — Тоже мне, воители! — фыркнула она. — Ты сейчас ещё нарываться будешь? — угрожающе произнес Сморкала, — Мы много навидались, девочка, не тебе нас судить. — Однако вам хватило тупости сразу атаковать нас, а даже не понаблюдать за нами, — возразила Астрид, опять придав голосу идиотский акцент. — Вот-вот! — вторила Хайрил, — Даже без выяснения наших намерений напали на нас! — Ты начинаешь бесить меня все сильнее, ребенок… — пророкотал Задирака, но Иккинг рявкнул: — Помолчите! — он вздохнул, потер переносицу и устало посмотрел на Астрид и Хайрил, — Уважаемые леди, — с нажимом произнес он, и у Астрид вдруг закололо внутри от того, как оно вспомнила свое прозвище «миледи», которым её ласково окликал Иккинг, — Вы не возражаете против обыска? — Нет, — глухо произнесла Астрид, посмотрев в землю, — Обыскивайте. Порыскав в тех скудных вещах, что были при них, всадники, бросив на них подозрительный взгляд, наконец, смягчились. — Просим прощения за внезапное нападение, — пробормотал Иккинг. — Во-от, с этого и надо было начинать, — Хайрил, довольно улыбнувшись, перекинула сумку через плечо и зажала соломинку между зубов, — Ну, где здесь можно расположиться? — Погоди, — кинули за спиной, и Астрид прошибла дрожь, когда она услышала в голосе подозрение. Реплику произнесла Забияка, до этого молчавшая. Она подошла к Астрид, и та еле подавила желание попятиться. Если она начнет обороняться, то они точно подумают, что она что-то скрывает, — Маска, конечно, обалдеть. А под ней что? Забияка потянула руку к единственной защите лица Астрид, и та, как на автомате, перехватила руку Торстон. — Это не маска. Протез… — хрипло произнесла она. Иккинг вздернул брови: — Протез? Глаза же на месте, думаю, тебе не составит труда снять его на пару секунд. Астрид почувствовала накатывающую тошноту. — У меня все лицо в шрамах, — выдавила она. — Настолько все плохо? — Рыбьеног прищурился, и Астрид вновь почувствовала кошмарную атмосферу враждебности среди тех, с кем она сражалась бок о бок. — Они очень уродливые… — у Хофферсон от отчаяния в ушах начало закладывать. Иккинг посмотрел ей в глаза. — Ты получила их в бою? — Нет. Драконы сожгли мою деревню. Это было давно… — пробормотала Астрид, опустив взгляд в землю. Её дыхание стало частым. Как после длительной побежки. Какой-то туман затягивал её и уносил далеко. — Она врет, — процедил Сморкала, — Наверняка из вражеского племени, закрыла лицо маской, чтобы не узнали. От длительного страха становилось плохо. Голова кружилась. Иккинг посмотрел на Астрид, и зрачки у него сузились, как у Беззубика в моменты опасности. — Снимай маску, — прошипел он. И двинулся к ней. Сердце замерло. Для Астрид большой неожиданностью стала Хайрил, выскочившая перед ней, размахивающая руками. — Да хватит! — заорала она, — Вы не видите, что она сейчас упадет в обморок? Тут что, совсем все с ума посходили? Что за дикарство?! — Отойди! — прорычал Иккинг, положив ей руку на плечо в попытке отпихнуть, но Хайрил с неожиданной силой сжала её. — Сам отойди! Пока она моя больная, я за неё отвечаю! — рявкнула она так, что Хофферсон стало страшно, — Самые умные, думаете? На драконов своих посмотрите, придурки! Если она вся из себя такая вражеская, то какого Тора ни один из них на неё не кидается?! Астрид невольно перевела взгляд на драконов и с удивлением отметила, что они абсолютно спокойны. Немного отстранены, но враждебности никакой нет. Иккинг молчал. И в его глазах Астрид тоже разглядела удивление напополам с агрессией. Хайрил взяла её за руку и сжала. — Как ты себя чувствуешь? — более приглушенно произнесла она. Астрид почувствовала в её реплике заботу, и сердце налилось теплом. — Тошнит и голова немного кружится, — прошелестела она. Хайрил чуть кивнула: — Просто испуг. — Есть чего бояться? — с ядом произнес Сморкала. — Нет, — вдруг неожиданно для самой себя произнесла Астрид, — Нечего мне бояться. У меня просто протез на лице, и если у вас с этого такая истерика, то покажитесь лекарю, — Астрид кивком головы указала на Хайрил. Несколько секунд стояла тишина, после чего Иккинг махнул рукой: — Мы разместим вас в хижине где-нибудь на окраине деревни, чтобы вы не попадались на глаза жителям деревни. Завтрашним же утром мы выдаем вам драккар и вы убираетесь отсюда, — от холода в его голосе сердце Астрид покрывалось инеем. — Вот и договорились, — кивнула Хайрил. Хофферсон едва не вскрикнула, когда её резко схватили за руку. Иккинг приблизился к ней вплотную. И посмотрел в глаза. Очень, очень внимательно. — Что ты делаешь? — возмутилась Хайрил, но её реплика была проигнорирована. — Подозрения с вас сняты, но ты мне не нравишься, — произнес Иккинг, — Мы наблюдаем за тобой. И если ты позволишь нам усомниться в себе, то мы не будем терять время. У Астрид голова была пуста. Все внутри покрыл толстый слой льда. Иккинг отпустил её руку, и на коже проступили следы от пальцев. — Оставайтесь здесь, мы сейчас вернемся. Всадники устроились на драконах и улетели. У Астрид подогнулись ноги. Она присела на колени и приподняла протез. — Поверить не могу, это твои друзья? — изумлялась Хайрил, — Настолько высокомерных и жестоких людей ещё поискать надо! Внутри Астрид грохотал оркестр боли, отчаяния и ужаса. Когда такие знакомые и родные для тебя люди меняются с такой поражающей скоростью, то землю выбивает из-под ног. Хлестал ветер. Продрогшая, уставшая, вконец отчаявшаяся от того, насколько далека она теперь от своей прежней жизни, Астрид чувствовала себя самой одинокой в мире. — Да… Друзья, — произнесла Астрид, прислоняя ладони к щекам. Она пораженно смотрела в землю, пока слезы маленькими капельками слетали с подбородка и впитывались с песок, — Я знала… что… — говорить получалось с трудом из-за дрожащего голоса, — Что примерно так и будет… Но все равно… Хайрил, — лицо Астрид исказилось в муке, — Мне очень больно… Хайрил присела рядом с ней и заключила Хофферсон в объятия, позволяя Астрид выпустить свои чувства.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.