ID работы: 4916571

Сквозь время

Гет
NC-17
Завершён
186
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 47 Отзывы 99 В сборник Скачать

Розовое излишество

Настройки текста
Примечания:
Почему люди так боятся любить? Это ведь самое прекрасное чувство на свете. Но все ли так просто, когда доходит до выбора между метанием в чувствах или спокойным одиночеством? Люди боятся не любить, а лжи, предательства, боятся быть преданными. Боятся утонуть в этом потоке, в который с головой окунаются, не думая о последствиях. Но почему-то, какими бы они ни были, все, что остается, — это любить. И прощать, пока сердце не разобьют на мелкие кусочки, которые уже нельзя собрать воедино. И жить в ожидании скульптора Пигмалиона, который заставит вас, существо, которому надоело отдавать свое сердце на починку, каждый раз вдыхать это чувство надежды на то, что любовь ранить не будет, разбиваясь о скалы, и снова искренне любить. Но ломать ведь легче, чем чинить… Это чувство заставляет страдать и слушать пустые, ничего нестоящие обещания, пока разум затуманен, и только один человек может повлиять на ваше решение: отдавать свою искренность кому-то или держать при себе. И этот «один человек» вовсе не вы, а ваш будущий владелец. Но при этом у вас тоже должно быть право на чью-ту искренность. Это глупо. Любовь не имеет владельцев. Она свободна! Она, как ветер, гуляющий по вселенной! Она ставит грани, но не надевает оков, давая способность пересечь грань лишь по желанию, но если любовь настоящая, то границу и не хочется пересекать. Такая странная, но и понятная эта любовь! Поставила свои правила. И продолжает гулять по вселенной! И никто ей не мешает, ведь такая удивительная в своей красоте. Любовь терзает вас, но не бросает одного. Она селит в вашей душе нежность. Любовь селится в душе без предупреждения, и вы даже не замечаете, как кто-то ранее вам чужой становится все ближе. Берет в плен ваше сознание. Вы можете упорно не замечать того, что любите человека, который недавно не был вам больше, чем друг. Сложно ли влюбляться в друзей — это уже совсем другой вопрос. Бывает ли дружба между парнем и девушкой? Безусловно да! Но ведь бывает дружба еще первоначально обречена на то, чтобы переродиться. Взаимны ли эти чувства? Даже если один из них считает их отношения дружбой, то другой мечтает просыпаться вместе в одной кровати, целоваться всю ночь до умопомрачения, пока не наступит рассвет…

***

Гермиона вот уже почти несколько недель не могла пересилить свою гордость и ответить Фреду на его приглашение. Она думала, насколько это было глупо: целовать губы другого несколько раз и при этом понятия не иметь о чувствах этого человека. Но даже если и глупо, Фред был вовсе не против их поцелуев. Вот только Гермиона не догадывалась о его мыслях. Она сидела на диване у себя в квартире в Лондоне вместе с Джинни. На журнальном столике стояла бутылка маггловского вина, которое подруги распивали, морщась от горько-сладкого вкуса. Под ногами белый ворсистый ковер, который казался очень мягким и приятным. На стенах лилового цвета висели фотографии с ее родителями и колдографии с Хогвартса. За окном темнело. Звуки сверчков были настолько звонкими, что, когда девушки умолкали, их летние песенки были слышны. Звон бокалов с красным напитком наполнял комнату после каждого тоста. В гостиной стоял камин, не горевший ни синим, ни красным пламенем, как минимум несколько летних месяцев. — Джинни, ты понимаешь, что я могла изнасиловать его в том состоянии! — испуганно сказала Гермиона и, вспомнив их с Фредом последнюю встречу, закрыла глаза рукой. — Не преувеличивай, скорее наоборот. Не понимаю я причин твоего волнения, ты ведь тоже женщина и просто не устояла под действием зелья. Фред уже несколько раз говорил мне, что хотел бы с тобой встретиться, но я постоянно ему придумывала, что ты занята. Я не хочу собственному брату врать, тебе необходимо поговорить с ним и выяснить, что между вами. А ты просто бегаешь от любви! — произнесла укоризненно подруга и со стуком положила пустой бокал на стол. — Я не… Да не бегаю я! — Конечно, и нервничаешь ты, потому что дождь сегодня был и мы на пляж не пошли. Гермиона, ты такая смелая, но боишься отношений. Я ведь хочу счастья тебе и Фреду. А ты не хочешь банально поговорить с ним. Гермиона устало вздохнула. И вправду, они взрослые люди. Ничего страшного в выяснении отношений нет, это совершенно легко! С такими мыслями девушка уверенно посмотрела на подругу и сказала: — Я хочу встретиться с Фредом! — Одевайся, идем к нему! Джинни соскочила с дивана и побежала в спальню подруги найти что-нибудь поприличнее на вечер, чем то, во что Гермиона оделась: домашний розовый халат и мягкие тапочки с зайчиками. Грейнджер пошла прямиком за Джинни, чтобы немного успокоить подругу, которая перерыла половину шкафа. — На дворе ночь! Я никуда не пойду, — такое заявление немного отрезвило Джинни, и она запихала под неодобрительный взгляд все обратно. — Я не подумала об этом. Но чтобы завтра ты была во всей красе. Уже поздно, я, наверно, тоже пойду домой. Гарри ждет, — пролепетала быстро девушка и обняла подругу. Перед уходом домой она кинула: — Фред будет в «Трех метлах»! Входная дверь захлопнулась, и Гермиона, улыбаясь, вернулась в гостиную. Джинни всегда очаровывала людей своей искренностью, смелостью, желанием помочь чем-то, а уж заботиться о том, чтобы свести одного из своих братьев, вошло в привычку. Но несмотря на ее вечную улыбку, она долго ждала, чтобы обрести счастье с Гарри. Быть девушкой самого известного волшебника представляло некоторые сложности, и одной из них было то, что он не упускал момента, чтобы отправить кого-то, кто это заслужил, в тюрьму Азкабан. Гермиона любила ее, как сестру, и считала лучшей подругой. Посидев еще немного за вином в одиночестве, она пошла спать с мыслью, что встреча с Фредом должна объяснить ей их поцелуи.

***

По улице Хогсмида уверенной походкой, стуча синими каблучками, шла мисс Грейнджер. Ее каштановые кудри подпрыгивали на плечах. Подол голубого платья поднимался, слегка открывая овалы колен. Ее открытые ключицы и плечи привлекали взгляд. Губы цвета расцветшего бутона красной розы все больше поддавались пыткам: она прикусывала их, чтобы скрыть волнение. Светящийся омут ее кофейных глаз — разве что он мог выдать ее нервы от одной мысли о том, как Фред — ее вечная причина страха быть отвергнутой — улыбнется ей. Девушка пришла на место встречи, но близнеца там не было. Она решила подождать его, но ни через десять, ни через двадцать минут парень не соизволил прийти. Стараясь не обронить ни одной слезы, Гермиона вышла из заведения. Она не знала, что преобладало в ее чувствах: гнев или обида. Как он мог так поступить? Зачем было добиваться встречи, чтобы не прийти на нее? Он, как всегда, хотел выделить себя? Вопросы один за другим сыпали и не было ни одного ответа. Она пересекала улицы Хогсмида быстрыми шагами. Все в этом месте напоминало о Хогвартсе. На третьем курсе она пошла сюда впервые. Тогда было весело. О какой любви тогда могла идти речь? Дружба заполняла ее сердце. Но Гермиона выросла и ее потребности изменились. У нее были парни, поцелуи, свидания и много чего другого. Но вот любви Гермиона не испытала. И вот она идет одиноко по улице и смахивает с глаз выступившие слезы. Ветер больше не обдувает ее, приятно касаясь, а бьет в лицо и гонит вернуться назад, но она его не слушает. Каблуки не постукивают, а отбивают ритм все с большей силой так, что по телу от каждого шага проходит ток. Кажется, ее чувства изнасиловали и нарекли страдать от этого. Ведь чувства беззащитны, их может защитить лишь разум, но о каком разуме может идти речь, когда человек влюблен? Только Гермиона решила посетить дом Поттеров, начался большой ливень. Волосы намокли, а платье прилипло к телу, и его изгибы были четко очертаны. Это понравилось бы Фреду или иному представителю мужского пола, но Гермиона чувствовала себя так, словно она голая. Пока люди заходили под навес, в дома и разные кафе косого переулка, она решила не тратить время и транссгресировала в Лондон недалеко от особняка. Она, сверля дверь особняка разъяренным взглядом, постучала, и Джинни сразу же открыла, впуская промокшую подругу. Пока ничего непонимающая Уизли смотрела на подругу, та уже начала гневную тираду: — Джинни, скажи мне, чтобы я никогда не слушала твоих советов, — она укоризненно посмотрела на невесту Поттера. — Вы не помирились с Фредом? — спросила разочарованная Джинни. — Он даже не пришел ко мне, я прождала почти полчаса. Я понимала, что влюбиться в твоего брата представляет некоторые сложности, но зачем тогда было ему просить о встречи? Гермиона сдерживала себя, чтобы не пролить слез, время от времени смахивая их с глаз. Джинни, понимая собственную глупость, обняла подругу и попросила прощения за близнеца, а потом отвела ее на кухню и высушила платье с помощью палочки. В дверь постучали, и Уизли, решив высушить каштановые кудри подруги немного позже, побежала к дверям. Гермиона поставила чайник, чтобы сделать себе и Джинни чай, и прислонилась к дверному проему кухни. — Джинни, скажи мне, чтобы я никогда не слушал твоих глупых советов! — это был голос парня. Он был, вероятно, зол, судя по тому, как он говорил. Гермиона могла предположить, что это Гарри, но это был голос, который сводил ее с ума уже давно. Она затаила дыхание. Неужели он пришел? Стук сердца бывшей гриффиндорки ускорился и она прикусила костяшки пальцев, чтобы унять свои чувства. Спустя несколько минут разговоров Джинни и Фреда, которые она разобрать не могла, он, в промокшей насквозь одежде и с такими же мокрыми рыжими волосами, вошел в гостиную, заметив обперевшуюся на дверной косяк девушку, и виновато посмотрел на нее. Гермиона в этот момент, казалось, была готова забыть все обиды и просто уткнуться к нему в мокрую рубашку. Что за чары парили в воздухе, когда он так смотрел: немного смущенно, словно просил простить? — Ты тоже попала под ливень? — спросил парень таким тоном, словно они ведут обычную дружескую беседу в самой обычной обстановке с самыми обычными дружескими намерениями. — Немного, — ответила девушка, откидывая назад прядь, с которой стекала дождевая вода. Они просто стояли и не могли вымолвить ни слова, словно попали в капкан и боялись сделать неверный шаг. Смелостью обладали эти двое людей необычайной, но ни один из них не имел дела с настоящими чувствами. — Я перепутал время и пришел на час позже, — наконец-то хоть Фред заговорил, и невидимая тяжелая пелена молчания спала. — Я хотел извиниться, — продолжил с некой толикой уверенности он и немного сократил между ними расстояние. — За что? — выпалила Гермиона и отвела от него взгляд, боясь покрыться краской. — За то, что провоцировал тебя на эти поцелуи. Про зелье я не знал, но ведь это я не давал тебе покоя и постоянно следовал, куда бы ты не пошла, — Гермиона немного поникла и посмотрела на него. — Тебе настолько не понравилось меня целовать? — Скорее наоборот. Помнишь, Джордж тогда говорил, что действие зелья зависит от чувств? — она кивнула и Фред продолжил. — Зелье подействовало на меня больше, чем ты думаешь. Гермиона слушала его и не знала, как ей ответить. Ее сердце, влюбленное в него, ликовало. Поддаться его решению значило окунуться в этот омут. — Тогда ты прощен, — она все еще смотрела то в пол, то на парня, стараясь ни на чем не фокусироваться. — Грейнджер, я понимаю, что мы с тобой до неприличия разные, но все же. Прекрати следовать правилам и хотя бы раз поступи, как хочешь. Ты согласна пойти со мной на свидание в абсолютно трезвом, без действия зелья состоянии? — Фред был, как всегда, уверенным и с веселой улыбкой, которая, вероятно, маскировала его страх перед тем, что она откажет. — Хорошо, — поспешно ответила бывшая староста и осмелилась посмотреть на мокрого него. Близнец, не ожидая от девушки, которая скорее бы обдумывала все, такого быстрого и приятного согласия на свидание, удивленно поднял бровь. Но замешательство длилось не очень долго: он, наклонившись к ее щеке, оставил там маленький поцелуй и шепнул: — Надеюсь, ты и далее будешь так прекрасно отвечать на мои приглашения. А сейчас, мисс, разрешите откланяться, — его голос был полон той привычной шуточной манеры. Он быстро высушил свою одежду и рыжие волосы и, одолжив (вернее, взяв без разрешения) в прихожей дома зонт, вышел, пока Гермиона стояла в проходе в гостиную. Она мечтательно закрыла глаза. — Гермиона, вы влюблены! Фред, оказывается, умеет быть милым! — радостные возгласы Джинни вытянули подругу из грез и привели в обычное состояние. — Джинни, ты подсматривала! — в укор подруге сказала она. — Что он тебе такое шептал, что ты покраснела? — спросила девушка, чувствуя, как ее переполняет интерес к личной жизни подруги. Но Грейнджер решила немного подразнить Уизли и специально умолчала об этом. Она вышла в гостиную и села на диван, думая о том, что ее волосы все еще оставались мокрыми. — Ничего неприличного. Только «розовые излишества», — ответила девушка и улыбнулась собственному ответу. И Фред, и Гермиона понимали, что будущая Поттер еще много раз будет устраивать им допросы. Но пока им оставалось лишь представлять то, какими же будут их свидания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.