ID работы: 4902833

Family secrets

Гет
R
Завершён
32
автор
Размер:
212 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 44 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Кэтрин проснулась рано. Со стоном она потянулась, встала с постели и осмотрела жалкий интерьер номера. Это определенно не отель Майклсонов, но пока сойдет. Не обращая внимания на ржавые трубы и пятна на раковине, она приняла душ, высушила волосы полотенцем и собрала их на затылке в конский хвост. Косметика ей сегодня не понадобится. Девушка не собиралась блистать красотой ни в библиотеке, ни в историческом обществе, ни в полицейском справочном бюро, если ей понадобится туда зайти. Но, на секунду заглянув в зеркало, она вспомнила семейную фотографию, и ее сердце забилось сильнее. – Вся эта чертова семейка – сплошные психи, – пробормотала Кэтрин. – И ты решила стать частью такой семьи. Ненормальная, больше ничего не скажешь. Оставив вчерашнее шелковое платье висеть в шкафу, она надела свитер, джинсы и кроссовки, схватила вместительную сумку и выскочила на улицу. Пользуясь потрепанной картой города, она подъехала к небольшому кафе и купила себе кофе, а потом медленно поехала мимо офисов и магазинов на запад, к реке. Библиотека располагалась неподалеку от отеля Майклсонов, в трех кварталах от офиса их компании. Кэтрин припарковалась на углу и взяла сумку. Когда девушка поднималась по ступенькам на крыльцо библиотеки, ей вдруг стало не по себе, словно кто-то смотрел в спину. – Не хватало только стать параноиком, – пробормотала она, но неприятное ощущение, что за ней следят, не исчезло. *** – Что-то случилось вчера на открытии отеля? – Эстер читала в душе младшего сына, как в открытой книге. Нервный, беспокойный, в мятой рубашке и джинсах, видевших лучшие дни, небритый и даже непричесанный, Кол не находил себе места. – Ну, можно и так сказать, – промямлил парень и уселся напротив матери. Он позвонил из машины и меньше чем через пятнадцать минут оказался у ворот ее дома. – А что все-таки произошло? – Еще одна авантюристка, возомнившая себя Катериной. Вздохнув, Эстер отпила кофе и задумчиво посмотрела в окно, выходящее на озеро. В воде отражались облака, быстро летевшие на запад, на дальнем берегу качались пустые яхты. – Она самозванка, – сказала Эстер. – Конечно, самозванка, но из-за нее все равно будут проблемы. Как только пресса пронюхает об этом, все начнется сначала: догадки, рассуждения, история похищения. – Но не так все плохо, – сказала Эстер с нежной улыбкой. – Попробуй извлечь из этого выгоду для себя. Если ты действительно собираешься в один прекрасный день баллотироваться в мэры... – В губернаторы. – В губернаторы. – Эстер прищелкнула языком и покачала головой. – Если ты будешь действовать разумно, ты можешь набрать очки на этой истории. – Каким образом? – Прими ее сочувственно и радушно, – сказала Эстер. Кол посмотрел на мать, как на сумасшедшую. – Я серьезно, Кол, подумай над этим. Ты защитник сирых и убогих, человек, стремящийся к справедливости. Выслушай ее историю, постарайся ей помочь, а когда будет доказано, что она самозванка, не обвиняй ее, спокойно объясни репортерам, что она просто попыталась воспользоваться горем твоей семьи. – Не может быть, чтобы ты серьезно это предлагала. – Об этом стоит подумать. Давай, – добавила она, – расскажи мне об этой женщине. Эстер спокойно пила кофе и терпеливо ждала. Кол встал лицом к окну и раздраженно барабанил пальцами по подоконнику. Хотя он сам просил разрешения приехать и облегчить душу, Эстер чувствовала, что сын уже жалеет о своем поступке. Он всегда был изменчивым, словно у него внутри бомба замедленного действия. Да и чему удивляться, если вспомнить тот день, когда был зачат Кол. К тому времени у нее с Майклом давно не было близких отношений, но, когда он узнал о ее связи с Энселем, на Эстер обрушился ад. – Тварь! – орал Майкл, обнаружив измену. Он отвесил жене такую пощечину, что ее голова откинулась назад и Эстер упала на кровать. Майкл обрушился на нее, прижимая к матрасу своим массивным телом. – Как ты посмела? – орал он, молотя ее кулаками по лицу. – Ты моя жена! Жена! Ты что, не понимаешь, что это значит? – Он схватил ее за плечи и затряс. – Нравлюсь я тебе или нет... – Меня от тебя тошнит, – не выдержала Эстер. – И ты поползла к Нортону? Задрала юбку и раздвинула ноги! Чтобы отомстить мне? – Да! – крикнула она, не смея признаться, что просто любит Энселя и никогда не любила Майкла. – Сука! Лживая тварь! – Тяжелые кулаки снова замолотили по лицу. – По крайней мере, он мужчина. Он знает, как удовлетворить женщину. – Мужчина? – взвыл Майкл. – Я покажу тебе, что такое мужчина! Он сел на нее и начал расстегивать пряжку брючного ремня. Эстер умоляюще прошептала: – Не надо, Майкл, прошу тебя... – Ты это заслужила! – Майкл взял ее руку и поднес к паху. – Расстегивай! – От последовавшего удара она чуть не потеряла сознание. – Давай, ты пока моя жена. Ее воля была сломлена. Дрожащими руками она расстегнула его брюки, с удивлением обнаружив его возбуждение. Этого не происходило уже много месяцев, он винил в своей импотенции сначала работу, потом ее. Майкл схватил Эстер за волосы. – Будет так, как я скажу. Я оттрахаю тебя во все дыры и выкину на помойку. И ты больше никогда не увидишь своего любовника! Эстер закрыла глаза и сдалась. – Мам? – Голос Кола вернул ее к настоящему. Он испуганно смотрел на нее. Последний из ее детей, зачатый в ту ужасную ночь. Майкл никогда не сомневался в своем отцовстве, ведь Кол был его хрупкой копией. Сейчас он выглядел как Майкл в молодости, в то время, когда она думала, что любит своего будущего мужа. Эстер покорили его энергия, напор, амбиции. Она поверила ему и была верна мужу, но у него довольно быстро появились другие женщины. И после рождения двух старших детей между ними все реже возникала близость. Она превратилась в молодую вдову при живом муже, который развлекается на стороне. С Энселем Эстер словно воскресла, снова почувствовала себя молодой, желанной. И в первый раз в жизни она полюбила по-настоящему. – Мам, да что с тобой? – встревожено спросил Кол. Несмотря на ужасные обстоятельства, при которых он был зачат, Эстер любила младшего сына, как и всех своих детей. – Ничего, все в порядке, – соврала она, заставив себя улыбнуться. – Расскажи мне, что ты знаешь об этой девушке, которая называет себя Катериной. – Особенно нечего рассказывать, кроме того, что мы услышали вчера ночью. Эстер механически помешивала кофе, слушая. Конечно, она ему поможет, как всегда помогала своим детям. Это ее искупление за все те годы, когда она не могла быть рядом, когда Майкл лишил ее детей, и она вынуждена была наблюдать со стороны, как он пытается превратить их в свои маленькие копии. Естественно, у него это не получилось. Его отпрыски были для этого одновременно слишком сильными и слишком слабыми. Финн больше всего напоминает Майкла по характеру, его тоже мало что волнует, кроме корпорации и состояния. Фрея так и не стала самостоятельной женщиной. Майкл сломал ее много лет назад. Кол умел поладить с отцом, когда ему что-то требовалось. А Клаус – она улыбнулась, подумав о своем втором сыне, – особенный. Эстер обожала его за дерзость и независимость. Развод стал для нее кошмаром. Газеты изображали Эстер пресыщенной богатой дамочкой, неразборчивой в связях, включая кровного врага своего мужа. У нее не было ни сил, ни денег, чтобы бороться с Майклом, и она согласилась на скромные алименты, оставив детей на милость этого чудовища. Даже сейчас при воспоминании о том, что Майкл отнял у нее самое дорогое, она в ярости стискивала зубы. Она должна была пожертвовать собой и жить с ним, терпеть его безразличие, его тяжелый характер, но никогда не расставаться с детьми, но она трусливо приняла деньги и уехала. С тех пор в ее жизни не было ни одного счастливого дня. Даже во втором браке, внешне благополучном, она часто засыпала в слезах, тоскуя по своим детям. Что касается ее отношений с Нортоном, их связь распалась, как только Майкл узнал о ее измене. Эстер поморгала, чтобы скрыть непрошеные слезы. – Ты правда хорошо себя чувствуешь? – Кол озабоченно смотрел на нее, не понимая причин ее огорчения. – Отлично, – ответила Эстер, не собираясь раскисать. – Ну что ж, давай займемся нашей проблемой. Нужно подробнее разузнать об этой авантюристке. *** Кэтрин закрыла сумку и откинула назад голову, стараясь избавиться от напряжения в шее. Она просмотрела множество материалов в местной прессе о семье Майклсон, записала имена и даты, которые не смогла найти в Вирджинии, но просмотреть все, конечно, не успела. Необходимо было сделать перерыв. Кэтрин собрала газеты и вышла на улицу. За это время погода существенно изменилась к лучшему. Ветер стих, ярко светило солнце, легкие облака медленно плыли по небу. Девушка решила пройтись до торгового центра пешком. Она зашла в кафе на первом этаже, но не успела сделать заказ, как заметила Клауса. Не ожидая приглашения, он взял стул, стоящий напротив нее, перевернул, уселся, и недовольно бросил: – Ты мне солгала. Ты остановилась не в «Paradise». – Это преступление? – Мне безразлично, где ты живешь, но остальным кажется, что это важно. – И как же ты меня нашел? – Это было несложно. Девушка постаралась сдержать раздражение. – Ты за мной следил! Блондин пожал плечами. Его притворное безразличие разозлило ее еще больше. – Неважно. Я здесь, чтобы передать тебе приглашение. Кэтрин посмотрела на него с подозрением, но в этот момент появилась официантка, чтобы принять заказ, и им пришлось прервать разговор. – Я тебя не приглашала к моему столу, – сказала девушка, как только официантка отошла к другим посетителям. – Как и тебя никто не приглашал вчера вечером. Ты заставила моих близких поволноваться. – А тебя я тоже заставила волноваться? Клаус так холодно посмотрел на нее, что Кэтрин захотелось оказаться за много миль отсюда. Проницательные серые глаза пристально изучали ее лицо. – Ты меня беспокоишь, – признался он, откинув голову назад. – Так что ты говорил о приглашении? – сменила тему девушка, намазывая хлеб маслом. – На семейном совете решено пригласить тебя переехать в «Royal Destiny». – Конечно, чтобы было легче следить за мной! – Кэтрин прищурилась. – Можешь передать, чтобы они шли к черту? – Уже передал. – Уголки его рта дрогнули. – Слушай, Ник, я не терплю, когда мной манипулируют, и ненавижу, когда за мной следят. – Ты сама к нам приехала, ты еще не забыла об этом? Кэтрин нахмурилась. Она не должна выходить из себя. Она просто устала, голодна и не выспалась. Да и вчерашний вечер дался ей нелегко. Ее нервы, как натянутые струны, казалось, реагировали на самые слабые раздражители. Девушке становилось страшно при одной мысли о новой встрече с семьей Майклсон. – Я просто хотела, чтобы ты помог мне узнать правду. – Я и так ее знаю, – ответил блондин. – Но если ты так уверен, что я авантюристка, зачем следил за мной? Клаус молча разглядывал ее, потом ответил: – Я думаю, что ты собираешься разворошить осиное гнездо и не представляешь последствий. И ты очень быстро пожалеешь об этом. – Каждый сам отвечает за свои ошибки. – Я просто тебя предупредил. – О чем? – Кэтрин облокотилась на стол и придвинулась к нему. – Послушай, Никлаус, я не собираюсь провести остаток жизни, гадая, кто я на самом деле. Официантка принесла заказ, и девушка с наслаждением принялась за еду. – Финн считает, что в нашем отеле тебе будет намного удобнее, – продолжал блондин, откусывая сандвич. – Передай ему «спасибо», только это будет «спасибо, нет». Цена слишком высока. – Тебе не придется ничего платить. – Я говорю не о деньгах, – отрезала Кэтрин. Их глаза встретились, и снова Клаус почувствовал укол в сердце. Ему было тяжело рядом с ней. Эти такие знакомые карие глаза, каштановые волосы, мягкая обещающая улыбка. Он молчал до самого конца обеда, за который расплатился с официанткой, несмотря на все возражения Пирс. Когда они зашагали к библиотеке, Кэтрин сдернула резинку, каштановые локоны рассыпались по ее плечам и заблестели на солнце. У Клауса пересохло во рту. Ему показалось, что рядом с ним идет Татия. – Так что же все-таки привело к твоему разрыву с отцом? – спросила девушка, перекидывая сумку на другое плечо. – Ну, я совсем не подарок. – В это я могу поверить, - она рассмеялась. – У меня постоянно случались неприятности с законом, и Майкла это бесило. У него были на нас свои виды: все сыновья должны были окончить лучшую школу, потом пойти в юридический колледж, затем поступить на работу в престижную фирму. – Так ты юрист? – Кэтрин прекрасно знала, что это не так, но ее интересовало, что ответит Клаус. – Этого еще не хватало, – сказал он и брезгливо поморщился. – Но ты же только что говорил... – Но мое мнение не учитывалось, разве ты не поняла? – На его лице появилось жесткое выражение, к которому девушка уже начала привыкать. – А чем ты занимаешься, когда не реставрируешь отели? – Слушай, Кэтрин, кончай притворяться дурочкой. Со мной это не пройдет. Ты отлично знаешь, что я строитель. Я много лет ремонтировал дома, а сейчас управляю ранчо. Они подошли к парку, окружающему библиотеку. Кивнув головой на здание, Клаус мрачно спросил: – Ну что, вытащила из шкафов все скелеты? – Пока нет, все еще впереди. Его губы сжались. – Могу сэкономить тебе кучу денег, времени и сил и сказать сразу: ты не Катерина. Легкий ветерок развевал ее волосы. – Почему ты так в этом уверен? – Опыт, – ответил блондин. Кэтрин подняла свою изящно очерченную бровь, как часто делала Татия. – Интересно, ты собираешься следить за мной до конца жизни? – спросила она, щурясь от солнца. – Я просто жду от тебя ответа. Что скажешь, Кэтрин? Ты собираешься оставаться в этом прокуренном мотеле или переедешь в роскошный номер семейного отеля?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.