ID работы: 4784526

На все свои причины

Гет
R
Завершён
733
автор
Размер:
986 страниц, 152 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
733 Нравится 3845 Отзывы 251 В сборник Скачать

Глава 101

Настройки текста

***

Рейна довольно быстро переговаривает с мамой Дрю. Та не спорит c дочерью и несколько удивляет меня, когда соглашается со всем, что та предлагает. Более того, она словно уже была к этому готова. Голос у Хелен Танаки очень твердый и местами острый. Я уже вижу перед собой эту своенравную и самоуверенную женщину, которая на всех простых людей смотрит с высоты своих бриллиантовых лабутенов. Наверняка мать Дрю - женщина с твердым характером. Но судя по разговору с директрисой, она уже не первый раз говорит с Рейной, в их речи проскальзывают какие-то приятельские ноты. Словно они уже давно знакомы и уже успели обсудить отъезд Дрю больше одного раза. Для нее не оказалось сюрпризом то, что Дрю хочет поехать в город в моей компании. И это меня озадачило. Как то странно, разве нет? Но ни Дрю, ни я сама, даже не представляли в чем нам придется участвовать в последующие два с половиной часа. Комендантский час давно уже наступил, но либо у скорпионов был сегодня редкий для них выходной, либо Рейна наплевала на то, что нужно было отправить к ним, как минимум, три человека из нашей комнаты на занятия. Здесь, в ее кабинете, собралась вся наша охрана. Ну, ее сама должностная часть, я имею в виду. Здесь был Мистер Блорк, наш начальник охраны, два его заместителя, начальник технической безопасности, пара охранников, которые курировали центральную часть школы, и еще, как минимум, пять человек, отвечающих за безопасность в нашей школе от лица правительства. Я ощущала себя как в каком-то фильме про Агента 007. Все мужчины здесь были в этих дорогих черных костюмах и тонких галстуках, которые через час уже были ослаблены на их шее из—за напряженной дискуссии. Да, те два с половиной часа, что мы провели в кабинете у Рейны, были довольно-таки напряженными. Я до последнего не понимала, какую важность Рейна придает всему этому. Серьезно. Нас с Дрю словно отправляли на войну. — Они должны уехать через неделю! Из-за Зимнего бала к нам будет повышенное внимание! Все ждут, что сюда скоро начнут съезжаться гости! — истошно начал объяснять свою позицию один из людей Блорка. — Да, но Зимнего бала, не будет, Джейс! — перечит ему сам Блорк, на что тот только кивает. — Да, но за пределами школы-то об этом не знают. Интересная позиция, но я все равно наблюдаю больше за Блорком, чем за всеми остальными. — Ты считаешь, что проще будет вызволить их, когда за пределами школы снизится градус внимания к нам? Один из охранников, который часто курировал наше проблемное женское общежитие, теперь встал рядом с тем мужчиной, чтобы вступить с ним в неравную дискуссию. — Именно. Сейчас отправлять их глупо, к тому времени, как им придется вернуться, здесь будет эпицентр напряженного внимания со стороны людей Доминика. В разговор сразу вклинился другой мужчина. — Я не согласен. Это все не влияет на ситуацию. Блорк довольно сухо кивает ему. — Поясни. Тому не требуется повторять дважды. — Уверен, что кто-то из преспешников Доминика уже в курсе того, что бала не будет. Рейна сразу морщится. — Об этом знают только я и учителя, Николас. Ей отвечают с едва скрытой иронией. — И вы все еще считаете, что этого мало? У стен Миллонии есть уши, Рейна, и нам глупо надеяться со стопроцентной вероятностью на то, что до людей Доминика эту информацию все еще не донесли. Его поддерживают остальные. — Зимний бал еще ни разу не был отменен. Это почти традиция. — Да, которую мы переносим! — уже повысила голос Рейна, встав в оппозицию с этими мужчинами. Я только тяжело переглядываюсь с молчавшей все это время Дрю. Рейна, видимо, очень профессионально втерла ей в голову, что отныне Дрю больше молчит, чем говорит, и больше наблюдает, чем вмешивается. А может, это Танака наконец-то усмирила свой проблемный нрав и решила поучиться у меня чему-то полезному. Например - своевременному невмешательству. Все говорят на повышенных тонах, при том, что нас с Дрю, стараются даже не замечать. В конце концов, мужчины просто выкладывают на стол огромную карту школы и подключают к ноутбуку Рейны интерактивную карту, на которой быстро прорисовывают нам возможный маршрут до Лондона. На все вопросы относительно того, зачем им увозить меня и Дрю, Рейна и Блорк отвечают почти аналогично: «Ваше дело организовать отъезд, а не спрашивать о причинах». Может, и жестоко, но кажется, для всех остальных это обычная рабочая атмосфера. С ними не спорят. — Нам нельзя соваться в северную часть, там все оцеплено людьми Доминика! Это их негласная территория! — Но по западной дороге мы потратив в два раза больше времени! За это время нас несколько раз можно атаковать! А с шоссе свернуть можно будет только разве что в воду, Мистер Тартино! — Пусть Джордж ведет их по северной части. Мы съедем с нее вот в этой части пути и вывернем на восточное шоссе. Доберемся до Лондона примерно за то же время, что и по северной части. — Мы с Карлосом привезем девушек примерно к двум часам дня. Лакрон и Мартинес будут ждать нас у дома мисс Чейз, чтобы обеспечить нам безопасное вторжение. — Я не согласен. И все по новой. Происходящее возле нас могло показаться бы скучным, если бы в разговоре не слышались слова про потери, оружие и возможные угрозы. Мужчины, заполнившие это помещение ярым тестостероном, обсуждали стратегию войны и нападения. Было страшно участвовать в том, что они все теперь нам предлагали. Примерно через полтора часа, Рейна вызывает сюда Мистера Ди. Рейна довольно сухо ставит его в известность о том, что меня и Дрю отправляют ко мне домой. Никаких пояснений, никаких деталей, только сухая лаконичность и почти жесткая беспринципность. Мы с Дрю отчасти удивлены резким поведением женщины. Она, в принципе, казалась сегодня какой-то слишком уж взвинченной и нервозной. Что уж говорить о нашем учителе, тяготеющем к нервному раздражению. Конечно, тот взрывается. Более того, он реагирует на известие так, как вряд ли был должен. Он против. Он, действительно, против. — У меня есть причины послать их туда вместе, Дионис. — И какие?! — Это закрытая информация. Прости. — Чтобы там ни было, эти девочки не должны покидать школу! Там не безопасно! Рейна не знает, как еще донести до него причину своего согласия на наш отъезд. Но помимо всего этого меня больше озадачивает и напрягает тот факт, что вопрос нашего с Дрю «национального достояния» почти заминают. Хотя все присутствующие, наверняка, гадают, почему из-за двух сопливых девчонок столько проблем. Да, про Дрю и влиятельность ее семьи они в курсе. Но про меня…? Рейна и Блорк ни разу не пролили на свет какую-то причинно-следственную связь происходящего. Они попросту это … умалчивали. — Это дети! Вы отправляете их туда как пушечное мясо! — Вы утрируете, Мистер Ди. — Утрирую?! Рейна, посмотри на них! Они даже не знают, как себя защитить! Они ничего не знают о том, что такое быть внимательными и не влезать в неприятности! Они их только притягивают и генерируют! Боже, мы с Дрю почти стыдливо опускаем глаза. Блорк же встает напротив учителя, довольно сурово преградив ему путь к Рейне. — Мистер Ди, поймите нас правильно, но это не ваш профиль в данный момент. Мы отвечаем за безопасность, вы — за знания. Так что не мешайте делать нам нашу работу. Мистеру Ди дают минуту, чтобы тот совладал с эмоциями, после чего он, раздраженно выдохнув, подходит к нам с Дрю и садится рядом с нами. — Вы злитесь? Мужчина даже не поворачивает к Танаке голову. Он все еще зло сканирует своим вредным взглядом властную женщину возле Мистера Блорка. — Не на вас. Я злюсь на тех, кто вынуждает нас сомневаться в вашей безопасности. — Мистер Ди… Но и меня он не особо-то хочет слушать. — Все в порядке, Аннабет. Еще час в кабинете Рейны происходит подобная эмоциональная дискуссия. Блорк то и дело вынужден отвлекаться на телефонные звонки и свою рацию, чтобы раздать указания работникам внутри школы и принимать известия об обстановке внутри нее. Рейна, измученная и явно уставшая от всего этого, яро отстаивала свое мнение относительно нас с Дрю, вступая в оппозицию с каждым, кто пытался уличить ее в том, что она слишком нагнетает обстановку. Я же сижу с Дрю и Мистером Ди, вдали от стола, на котором лежала уже не только карта, но и оружие, рации и какие-то протоколы. Кабинет Рейны превратился в военный штаб. В прямом смысле этого слова. Мистер Ди, теперь не вступающий в спор и разговор, почти спокойно отсиживался возле нас. Нет, он все еще был мрачен и хмур, впрочем ничего нового, и он все еще встречал все предложения охраны недовольным покачиванием головы. Но Мистер Ди больше не вступал в спор с ними и просто слушал. Попутно организуя нам с Дрю перекус из запасов Рейны. В итоге, пока все кричат и спорят, мы трое, да-да, пьем чай. Я кошусь на историка с некоторым непониманием. Да с ним, определенно, стало спокойнее, но его заботливость, причем такая прямая и негласно прикрытая, уж больно как-то трогала и задевала. Дрю сегодня не подводила меня. Она приняла условие Рейны забыть о моем брате до нужных времен, пусть, как и я, не видела в этом смысла. Но сейчас она не лезла туда, где не спрашивали ее мнение. Она молча отсиживалась возле меня, пока скука и, уверена, передавшееся ей напряжение, не одолело ею настолько, что девчонке пришлось повернуться ко мне и заговорить о каких-то мелочах, просто чтобы не свихнуться. Ей тоже не нравилась вся эта обстановка и я видела по ее лицу, как все это ее беспокоит. — Мистер Ди, когда у нас обновят в библиотеке стенд с новинками? Там уже все нами прочитано. Историк, поддерживающий с нами очередной дурацкий разговор, просто отпивает свой чай (раздражающе громко прихлебнув при этом), и устало поворачиваться ко мне. — На выходных мы с Эллен будем делать заказ. Есть какие-то конкретные предложения? Я не успеваю даже ответить, потому что Дрю только раздраженно машет рукой. — Закажите больше журналов. Мы с историком почти закатываем глаза на слова Дрю. Никто в кабинете, в итоге, не может сойтись в единственно верном решении, пока в разговор не вступает Мистер Блорк, потеснив у монитора Рейны всех остальных. Мы с Мистером Ди и Дрю сразу активизируемся и принимаем «боевую позицию», заметив, что до этого отмалчивающийся Блорк, наконец-то взял громкое слово. Клянусь, в этот момент я почти не дышала. — Лакрон и Мартинес возьмут с собой группу из десяти человек. Вы отправитесь к дому Мисс Чейз за двое суток. В первые сутки вы прошерстите всю территорию дома, дав нам сигнал о том, что происходит внутри Лондона. За вами наверняка будут наблюдать люди Доминика, как только вы покините здание Миллонтии и как только за вами закроются ворота школы. Таким образом, пристальное внимание будет обеспечено вам именно в первые сутки. На вторые вы просто займете свои позиции, оцепив дом. И только на третьи сутки, при условии, что первые двое пройдут без перестрелки, мы вышлем девушек из школы с Мистером Джорджем, Николасом, и еще тремя моими людьми. В Лондоне у вас будет ровно три часа на то, чтобы обеспечить девчонкам безопасность. После его слов все молчат, обдумывая произнесенный им распорядок. Рейна только напряженно трет лоб, Дрю нервно перебирает цепочку на своей шее, а я просто в ужасе от того, что все настолько плохо. — Значит, старт через неделю? Блорк, повернувшись к Рейне, словно спрашивая ее об одобрении, после кивает ей. — Через четыре дня я высылаю туда первую группу. Девушек отправлять будем не раньше, чем через неделю, если эти дни пройдут без особых потерь. После этих слов мужчины остаются планировать маршрут, а нас отпускают в общежитие. Провожать нас кинулся уже почти родной сегодня Мистер Ди. Рейна, однако, даже не смотрит нам вслед, что меня озадачивает. Вся она выглядела так измотано, что мне хотелось искренне обнять ее, чтобы та успокоилась. Я вижу, что все это она приняла близко к сердцу, иначе не объяснить ее тотальное беспокойство и эмоциональную категоричность. Блорк, до этого тоже не порадовавший взглядом ни меня, ни Танаку, сейчас, напротив, дарит мне какой-то тяжелый и чуть ли не многозначительный взгляд. Пугливо моргнув, покидаю кабинет с ужасающим чувством тревоги и какого-то странного волнения. Все происходящее не казалось мне до конца обговоренным. Что-то, определенно, не сходилось. Но я так и не могла понять, что именно.
Примечания:
733 Нравится 3845 Отзывы 251 В сборник Скачать
Отзывы (3845)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.