ID работы: 4779093

Наследники

Джен
G
Завершён
740
Martrika бета
Etherea1 бета
val. r. бета
Ms.Psychedelic гамма
Размер:
138 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
740 Нравится 306 Отзывы 326 В сборник Скачать

Глава 2. Косая аллея.

Настройки текста
Примечания:
      А стук становился все наглее, и, судя по звукам, ветхая дверь все же не выдержала напора и слетела с петель. Из центральной комнаты маяка раздались крики и ругательства. — Да что же там происходит?! — Я подошел к двери и решил взглянуть в щелку, но всё, что я увидел, было большое, черное, волосатое и с гламурно-розовым зонтиком в руках. — Дурсль…- Голос черного нечто раздался в одной тональности с новым раскатом грома.- Где ты спрятал Гарри? От звука своего имени я отскочил от двери. — Что за?! Это далеко не Дин Винчестер. — ПОШЕЛ ВОН!!! — Завизжал дядя, а я снова прилип к двери. — Я спрашиваю тебя, магл: где Гарри Поттер? — Он там, где и должен быть. Заперт подальше от нормальных людей. Он такой же, как и его мать, — Тетка Петунья завизжала на зловещее пятно, как уличная собака на слона. — У вас одна минута, для того, чтобы привести сюда Гарри, или вы пожалеете. Я вжался в стену, как только услышал шаги, приближающиеся к моей комнате. Скрипнул открывающийся замок. — Черт, и что же мне делать? Я же жить хочу! Дверь распахнулась, а на пороге стоял красный, как рак, дядя Вернон. Он схватил меня за шкирку, по ясны очи незваного гостя. Я начал дергаться, но куда там… как говорится, против лома нет приема. И вот, я уже стою перед великаном, косящим под лесника или захолустного рокера. — Гарри, ты ли это?! — Великан взревел во весь голос, от чего ветхие стены затряслись. От этого вопля у меня аж колени подогнулись. «Боже, что ему от меня надо?» — Д-д-допустим, я — Гарри, а вы кто? — От его ответа зависела моя судьба, жизнь и психическое здоровье. — Я — так, я — Рубеус Хагрид, хранитель ключей Хогвартса. «Хорошо, что хоть не хранитель кольца всевластия. Ну, вообще-то и на хоббита-то он не сильно похож…» — А что такое Хогвартс? — Как, разве ты не знаешь…? — Великан был искренне удивлен. — Ну, раз спрашиваю, значит, не знаю. — О, Хогвартс! Это — самая лучшая школа чародейства и волшебства. А директор там — Альбус Дамблдор, самый добрый и светлый волшебник последних времен! «Ага, как же, мы-то знаем, куда благими намерениями путь выложен». — И ты с дня своего рождения зачислен в Хогвартс. Гарри, ты станешь великим волшебником, как и твои родители! — Я — КТО?! — Снова ступор. — Волшебник, магия, чудеса. Твои дядя и тетя должны были тебе все рассказать! — Всё, что мне известно, это то, что мои родители погибли в автокатастрофе, но перед этим успели подкинуть меня этим «милым» людям. — Но это не так! Твои родители — герои магической Британии, как и ты. — Просто супер, — «Интересно, сколько я еще о себе не знаю?» — И что дальше, тогда? — А дальше — мы с тобой отправляемся на Косую Аллею. Покупать школьные принадлежности. — А почему аллея косая, проектировщик пьяный, что ли, был? Или там все косые и остальные косеют? — Да, как бы, нет, просто так назвали. — Нет, он ни куда не пойдет, — В нашу милую беседу влез дядя, — Я не собираюсь оплачивать его учебу в какой-то вымышленной школе…! — Вернона просто трясло от злости. — А вам этого и не придется делать. Лили и Джеймс уже оплатили учебу Гарри. — И где только денег взяли? — Тетя фыркнула. — Поверьте, у лорда Джеймса Поттера хватило денег на оплату обучения единственного сына и наследника. — Мой отец был лордом…? — Ничего себе поворот, я-то, оказывается, не простой смертный, а наследник голубой крови… А, нет, голубым я быть не хочу, как там еще аристократов называют? Точно, вспомнил. Белая кость! Звучит гораздо лучше, чем голубой. — Да, Джеймс Поттер был хорошим человеком и героем. Как и твоя мама, Гарри. — Так почему я оказался у этих… — Я ткнул пальцем в родственников. А что такого? Я — почти лорд, так что, мне можно. — Понимаешь, после смерти твоих родителей они оказались единственными твоими родственниками. — А друзей у родителей, что, не было? — Ну, знаешь, после победы над тем-кого-нельзя-называть, все наконец-то смогли спокойно выдохнуть, — Этот здоровенный мужик достал из грязного кармана кружевной платок и сморкнулся в него, да с такой силой, что меня чуть не сдул в другую комнату поток ветра. — А кто этот…? Тот, который самый. — А он был самым злым волшебником, и это он убил твоих родителей. Бедные Джеймс и Лили… Но ты смог победить его! — Что, я? Но как?! Когда погибли родители, мне был всего лишь один год, — Они, что, с ума посходили? Я этого не мог сделать. А что, если смог, тогда я просто крутой, чувак. — Да, Гарри. Тот, кого нельзя называть, пришел в ваш дом, убил Джеймса и Лили, и только ты смог выжить в ту роковую ночь. — Так, значит, я герой? — Да, Гарри, в магической Британии, нет человека, который бы не знал Гарри Поттера, о тебе пишут книги и рассказывают малышам на ночь сказки. — Круть! — Я аж присвистнул от удивления и удовольствия. — Гарри, если ты не против, то нам пора отправляться. Время не ждет. — А как мы отсюда выберемся? На улице-то мрак, что творится. Я, конечно, хочу сбежать из этого дурдома, но жить я тоже еще хочу. — Гарри, просто положи руку на мой зонтик, это портал-ключ. Альбус Дамблдор, добрейшей души человек, дал мне его на этот случай. — Ну, как скажешь, — Я подошел к великану. Воняло от него так же эффектно, как и он выглядел. Как только мои пальцы коснулись ручки чудо-зонтика, в животе все скрутило, в глазах помутнело и появилось такое чувство, будто меня спустили в унитаз. «Так вот, как себя чувствовали те золотые рыбки…» — Это было моей последней адекватной мыслью. Хорошо, что это продолжалось всего секунд тридцать, но утверждать я все же не могу. Как только до меня дошло, что мы остановились, то мне в глаза сразу ударил яркий свет. — — Телепортация. Ух ты! — Я аж подпрыгнул от восхищения. — Теле-чего? — Переспросил великан. — А, не важно, — Махнул я рукой. — Лучше скажи, где это мы. — Так это и есть Косая аллея! Ну да, мы стояли посередине какой-то странной улицы, с обеих сторон нас окружали торговые лавки и магазины. Я несколько раз покрутил головой и даже наклонился, но так и не понял, почему эта аллея называется косой. Значит, пьяным был не ее проектировщик, а тот, кто давал название этому месту. — И куда мы дальше…? — Мне было интересно абсолютно все, но у моего сопровождающего должен был быть спланированный план, культ-программа, так сказать, ведь он посланник самого доброго и светлого волшебника, по-другому и быть не могло. — Ну, сначала, нам надо в Гринготтс, снять денег на твои покупки. — А, Грингортсс, это, значит, местный банк? — Да, и управляют им гоблины. «Хорошо, хоть не орки, но если судить по фильмам, то и гоблины не особо приятные твари, но вот то здание они так себе отгрохали, что просто глаза разбегаются. Мрамор, золото, колонны! Короче, всё, как полагается. Но больше всего меня поразила надпись на входе. Восшествуй, незнакомец, но прими в расчет: Того, кто завистью грешит, возмездье ждет, Богатство без труда ты хочешь получить — Недешево за то придется заплатить. Сокровище, что в подземелье мирно спит, Тебе, запомни, не принадлежит, Вор, трепещи! И знай, что кроме клада Найдешь там то, чего тебе совсем не надо.       Как я понял из этого текста, то воровать у этих парней — дело гиблое. Мало того, что ничего не выйдет, да еще и отгребешь по полной. Зайдя в банк, мы подошли к одному из свободных столов, за которым сидело Это. Небольшой рост, кожа болотно-зеленого цвета, крючковатый нос, уши торчком в разные стороны, и главное, маленькие и хитрющие глаза. — Чем я могу вам помочь? — Как оказалось, то и голос его был очень далек от приятных и нежных ноток. Но, прежде чем я успел открыть рот, заговорил великан. — Гарри Поттер желает взять из своего сейфа денег для покупок школьных принадлежностей. Гоблин посмотрел на меня так, словно это я — причуда природы, а не он. — А у Гарри Поттера есть ключ от его сейфа? Вот это подстава ведь, ни о каком ключе я даже не слышал, я уж подумал — все, сейчас мы получим от ворот поворот и прости-прощай новая жизнь и снова здравствуй, ветхий маяк. Но Хагрид начал лупить себя ручищами и, как оказалось, таким способом он смотрел свои огромные карманы. Из одного он достал маленький золотой ключик. — Вот он, маленький проказник! — Великан передал ключ гоблину. Зелененький человечек присмотрелся к ключу очень внимательно, наверно, не хватало только через лупу на него поглазеть, но всё, вынес свой вердикт. — Ну что ж, все в порядке. Сейчас я вызову поверенного делами рода Поттеров. — Э! А, как бы, можно без поверенного? У нас мало времени, нам бы только взять немного денег и все. Гарри ж еще совсем маленький, зачем ему все это знать? Вот это поворот, или тут великан мутит воду, или самый светлый очень качественно промыл бедняге мозги. Я склоняюсь ко второму варианту. — Хагрид, разве мы торопимся? Я хочу узнать о своем финансовом положении, я попал в совершенно новый и незнакомый мне мир, мало ли, что здесь может со мной случиться или потребоваться. Мистер гоблин, позовите, пожалуйста, — в ответ гоблин мне кивнул. — Конечно, мистер Поттер, он будет здесь через минуту. И правда, через минуту к нам присоединился еще один красавчик. Он сначала поклонился мне — Меня зовут Гриппух, я ожидал вашего визита в Гринготтс, мистер Поттер. Прошу, следуйте за мной. Я, конечно, пошел за ним, но вот у Хагрида видно было совсем другое мнение на этот счет. Мне на плечо легла огромная ладонь. — Гарри, нам надо идти. — Ну, я и иду, а ты не даешь мне этого делать. — Но, но, нам… — Мистер Хагрид, немедленно отпустите наследника Поттера, или буду вынужден вызвать охрану. Мы заботимся о безопасности своих клиентов, и это не пустые слова. Великан быстро убрал свою лапу с моего плеча, стало понятно, что эти гоблины — серьезные ребята. — Мистер Поттер, следуйте за мной. А вы, мистер Хагрид, подождите здесь. — Мне Дамблдор велел сопровождать Гарри везде! — Мистер Хагрид, если вы не заметили, то мы не в Хогвартсе и я не обязан выполнять его приказы. Мистер Поттер, идемте. Да, ничего не скажешь, великана он осадил красиво, из его слов мне стало понятно, что самый светлый здесь не в особом почете, надо бы выяснить, в чем здесь дело. Мы пришли в красивый и уютный кабинет. На стенах — картины и гобелены. Шкафы с книгами, большой стол, а над ним ало-золотой герб, на котором был изображен лев с раскрытой пастью, в которой он держал меч. — Присаживайтесь, мистер Поттер, — Гоблин сел за стол. — Спасибо, — Я сел напротив. — Понимаете, мистер Поттер…- Начал разговор гоблин. — Простите, давайте просто Гарри. Гоблин кивнул. — Так вот, Гарри, сейчас родовой сейф Поттеров полностью закрыт. Вы еще малы и не можете принять титул лорда. Так что, в вашем распоряжении сейчас лишь ваш ученический сейф. Такая практика распространена среди волшебников, на случай, если с родителями наследника что-то случится. Как и, впрочем, в вашем случае. — Понятно, и сколько там сейчас? — После последнего снятия вашим магическим опекуном, там около миллиона галеонов. — Хоть мне не известен курс обмена, все равно звучит не слабо. — 1 Галеон — 4.93 Фута. 1 Сикль.- 0.29. 1 Кнат- 0.015 — Значит, во время обучения бедствовать мне не придется. А что там насчет последнего снятия? Кто это был? — Ваш магический опекун — директор Хогвартса, Альбус Дамблдор. — Самый добрый и светлый! — На эти слова гоблин лишь мне улыбнулся.- И как это он оказался моим опекуном, если я всю жизнь живу у родственников мамы?! А главное, куда и зачем он снимал деньги? — К сожалению, у меня нет ответов на ваши вопросы, Гарри. — А к родовому сейфу у него есть доступ? — Слава Мерлину, нет. Он будет только у вас, по достижению вами магического совершеннолетия, то есть, в четырнадцать лет, именно тогда вы сможете принять титул рода и обязанности главы рода Поттер. Но есть еще один вариант: так как вы последний представитель своего рода, то вы можете назначить управляющего вашим капиталом. Это должен быть взрослый волшебник, с которым вы заключите магический договор. — Спасибо, я вас понял. Но, если мы закончили с важными вопросами, то мне пора идти, Хагрид ждет, а нам еще по магазинам бегать. — Конечно, я вас понимаю, первый год в школе, давайте оформим вам бездонный кошелек и вы будете абсолютно свободны. — Это как? — Этот кошелек напрямую связан с вашим сейфом. Засовываете в него руку, и там оказывается нужная вам сумма. Он привязывается к владельцу кровью, так что не потерять, ни украсть его невозможно. — Раз так, тогда мне он обязательно нужен. — Дайте мне вашу руку. Я протянул через стол свою правую руку, но для этого мне пришлось встать. Гоблин достал шкатулку из ящика своего стола и открыл. В ней лежал небольшой клинок и кожаный мешок. Взяв в руки нож, гоблин порезал мне палец и капнул пару капель моей крови на кошелек. После чего, произнес пару неизвестных мне слов, от чего ранка на пальце сразу пропала. — Ну вот, наследник Поттер.- Он протянул мне кошелек.- Все готово, можете пользоваться, если вам что-то потребуется, то присылайте сову, мы всегда рады помочь своим клиентам. — Спасибо. Я засунул кошелек в карман и вышел из кабинета. А Хагрид все так и стоял в общем холле. — Гарри, что так долго? — Да так, вот, кошелек мне делали, — Я достал из кармана кожаный мешочек и показал его великану. — Значит, в сейф мы спускаться не будем? — Нет, зачем, ведь теперь у меня и так есть деньги. — Тогда, мы должны забрать у них ключ и вернуть его Дамблдору. — Зачем, пусть останется у моего поверенного, так будет надежней. — Но, но… — — Хагрид, не нокай. Я так решил. А сейчас — пошли по магазинам. Что мне там надо купить? — Вот, — Хагрид впихнул мне в руки тот самый конверт, который я так и не смог прочесть.- Здесь все есть. Я развернул первый лист и офигел. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА „ХОГВАРТС“ Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства „Хогвартс“. Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! Затем был второй лист. „Форма Студентам-первокурсникам требуется такая: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Каждому студенту полагается иметь следующие книги: ‚Курсическая книга заговоров и заклинаний‘ (первый курс) Миранда Гуссокл, ‚История магии‘. Батильда Бэгшот, ‚Теория магии‘. Адальберт Уоффлинг, ‚Пособие по трансфигурации для начинающих‘. Эмерик Свитч, ‚Тысяча магических растений и грибов‘. Филлида Спора, ‚Магические отвары и зелья‘. Жиг Мышьякофф, ‚Фантастические звери: места обитания‘. Ньют Саламандер (Скамандер), ‚Темные силы: пособие по самозащите‘.Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой фамильяра. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. — Да, не хило, — Я свернул листы и сунул их в карман.- Что стоим? Пошли затариваться! И тут понеслось. Магазины, лавки, аптека. Потом было ателье, там я встретил пафосного блондина, но познакомится с ним так и не смог, а вот плюнуть на спину смог, нефиг свой нос задирать. Конечной точкой нашего забега стал магазин волшебных палочек. Там меня встречал чудаковатый старик по имени Олливандер. — Мистер Поттер, а я вас уже заждался. — Серьезно? — С издевкой спросил я, ведь весь день я слышал одно и тоже. — Конечно, вот, кажется, только вчера ваши мама и папа покупали свои первые волшебные палочки. — Я понял, простите, но я весь день это слышу, мистер Поттер, ваша мама, то ваш папа… Это, я устал, мы можем просто подобрать мне палочку? — Да, да. Какой рукой вы пользуетесь? — Правой. — Значит, правой. - Старик погрузился в свои мысли и скрылся за стеллажами, полными разных коробочек. Теперь я мог спокойно осмотреться. Что могу сказать, небольшой магазинчик под стать хозяину, такой же старый и пыльный. Старик вернулся, держа в руках несколько коробок. — Ну что, мистер Поттер, приступим? Время шло и гора из неподходящих мне деревяшек все росла. Ни одна из палочек мне не подходила, даже та, что особо усиленно впихивал мне продавец. — Мистер Поттер, это палочка-сестра той, что пользовался тот-кого-нельзя-называть. — Да хоть мама! Мне-то что с того?! Вы же сами видите, что она мне не подходит. — Но… — А у вас, случайно, нет палочки того самого, которого вы не называете. Может, она мне подойдет. — Мистер Поттер, темный лорд. — Я тоже почти лорд, а с расцветкой разберусь позже. Как я и думал, палочка неназываемого подошла мне, как родная. Как только я взял ее в руки, то из нее повалили золотые искры. — Ну вот, совсем другое дело, — Посмотрел я на офигевшего старика. - Сколько я вам должен? — Нисколько, мистер Поттер, судя по всему, она ждала именно вас. В окно магазина задубасил улыбающийся Хагрид. Зрелище, я вам скажу, еще то. В руках у него была клетка с белоснежной совой, и он бесщадно ею тряс. Я попрощался с продавцом и вышел из магазина. — С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ГАРРИ! — Прокричал великан и впихнул мне в руки клетку, да с такой силой, что я чуть с ног не свалился. Судя по всему, бедную птичку в жизни так не трясли. Все, что она успела сделать, это со всех сил вцепиться когтями в свой насест и громко ухнуть. — Хагрид, ты — враг Гринписа, — Я поставил клетку на землю. - Это очень редкая птица, мы должны ее отпустить. — Но, как же? Тебе нужен фамильяр. — Фами-кто? — Это слово показалось мне странным, когда я читал письмо. — Фамильяр, это помощник волшебника, зверь или птица. — А что насчет рептилий? — Кого? — Теперь судя по всему, уже Хагрид не понимал меня. — Это — змея. — Но Гарри, змеи опасны. — Можно или нет? Если да, то веди меня в зоомагазин, где ты купил эту бедняжку, а там я уже сам решу. В магазине кого только не было: кошечки, птички, рыбки, а в дальнем углу нашелся забытый не только людьми, но и богом аквариум со змеями. После того разговора с удавом в зоопарке я загорелся желанием завести себе змею. Для начала я не стал экспериментировать и выбрал себе простого ужа. Он обрадовался мне, как маме родной, сразу заполз мне под рубашку и обвился вокруг руки. Из магазина я вышел абсолютно счастливым и довольным. — Хагрид, а теперь что? Ты снова вернешь меня на маяк? — И глазками так хлоп, хлоп… — Зачем? Сегодня переночуешь в Дырявом Котле, а завтра в Хогвартс. — В чем? — Переспросил я. - В каком еще дырявом котле, уж лучше на маяк, там хоть крыша и стены есть. — Дырявый Котел — это название гостиницы. Пошли, я тебя провожу. Дырявый котел и вправду оказался дырявым. На первом этаже грязная пивнушка, а на втором этаже пара комнат с удобствами в конце коридора. Просто ‚прелесть‘. Перед тем, как свалить, Хагрид влил в себя пару кружек какой-то мути под названием сливочное пиво, вручил мне билет на поезд и был таков. В отличии от него, я заказал себе ужин в номер, поел и лег спать. Вот так и прошел мой день на Косой аллее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.