ID работы: 4689444

Соль на губах

Гет
R
В процессе
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
23 Нравится 74 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12. Третий

Настройки текста
- Доброе утро! – мистер Джобс кивнул Стенли и перевел вопросительный взгляд на рослую фигуру рядом с ним. - Мой друг Донателло, он ученый и также бы хотел поучаствовать в исследованиях, - устало пояснил молодой человек, - наверное, мистер Ороку не будет очень рассержен? - Напротив, как я понял из беседы с ним, он заинтересован в новых рабочих руках и свежих светлых головах, - начальник Флеминга улыбнулся Донни, а тот сдержанно кивнул в ответ. *** Черные свободные штаны и легкая рубашка поло, несколько человек, замершие в отдалении и не спешившие приближаться без приказа. Кажется, сегодня мастер желал тренироваться в одиночку. Он давно размялся и сейчас, по понятным ему одному причинам, прогуливался по залу, мягко ступая по дощатому полу зала в полукедах. Отдыхал? Сомнительно. Размышлял? Это уже больше похоже на Шредера. Ниндзя все также неподвижны, но не сводили взгляд с мастера, следили, боясь пропустить малейший кивок головы, и недоумевали, оценивая происходящее. Фигура лидера клана опять двинулась к дальней стене, и солдаты, смирившиеся с тем, что с ними он тренироваться не будет, ожидали через несколько секунд вновь увидеть застывшее равнодушное лицо Ороку Саки. Но сначала правая нога отошла от пола, и подошва полу-кеда коснулась обитой крашенными в темно-коричневый цвет стены, а потом и левая. Рывком, неожиданно, странно и удивительно. Шредер в несколько сильных широких шагов прошел по вертикальной стене, преодолел угол и, будто бы не творилось ничего из ряда вон выходящего, вернулся на пол: сначала одна нога, потом вторая – мастер просто сошел на доски пола так, как бы легко переместился из одной комнаты в другую. Солдаты, особенно те, кто видел по-настоящему практически безграничные (а в это действительно запросто верилось) возможности Шредера впервые, восхищенно выдохнули. Кажется, мастер и сам доволен, вроде и лицо его несколько просветлело. Увы, в доспехах так не пробежишь, тянуло железо вниз, не давая раскрыться в полном объеме, но броня позволяла много чего иного, недоступного при незащищенном теле. Если поднимался на стену Ороку Саки почитаемым и непревзойденным ниндзя, то спустился живым богом, который позволил двум молодым воинам, сегодня впервые тренировавшимся с господином, принять участие в спарринге. Один, правда, довольно быстро покинул поле боя, мастер чуть не сломал бедолаге руку и отпустил его во избежание дальнейших травм, ну и чтобы решить вопрос с полученным растяжением. А вот второй держался очень активно, нападал пусть и не очень много, но защищался неплохо. - Прощу прощения, мастер, - ниндзя охраны задвинул за собой двери, украшенные знаком Фут, и поклонился, - прибыли те, кого вы ожидаете. Только с ними еще и третий, отрекомендовали как своего друга, ученого, готового служить интересам нашего клана. - Этих оставить, а третьего выкинуть, - быстро распорядился Ороку Саки, даже не отвлекаясь от захвата противника. - Возможно, вам стоит его увидеть самому. Вопиющая наглость, конечно, - какой-то ниндзя охраны вздумал учить своего хозяина. Несчастный парень-противник, которому досталось и за пренебрежительное отношение солдата к господину, с передавленной шеей рухнул на колени, а Шредер, не оборачиваясь на наглеца, прорычал: - Нет. Гнать его. - Мастер, этот человек выглядит необычно. Моя судьба, как и его, в ваших руках. Ах, так это вовсе не наглость и лишние советы своему мастеру, а истинное рвение умного слуги, желающего помочь и предупредить. Интересно, так-то лучше. Локтевой захват ослаб, но тут же мастер резко дернул противника в сторону, и ниндзя без стона повалился на доски. Ороку Саки не счел необходимым менять тренировочную одежду на костюм – ему ровным счетом безразлично, каким его увидят отныне попадавшие в кабалу Джобс и Флеминг, а третий (лишний) и вовсе больше никогда не увидит солнце, на него вообще можно наплевать. Появился мастер клана в малом зале для приемов, куда повелел привести гостей, не более, чем через три минуты после того, как ниндзя доложил об их приходе. В какой-то мере Шредер торопился, ему хотелось продолжить несколько затянувшуюся сегодня тренировку, а не разглагольствовать с теми, кто должен уже вовсю работать на благо клана Фут. Не стоит тратить время своей новой рабочей силы, а свое тем более. Действительно трое. Вошедший Шредер видел всех, как на ладони. Лишенное любых предметов мебели, оборудованное только подиумом для лидера помещение идеально простреливалось, здесь негде спрятаться, некуда деваться, не приходилось надеяться на рикошеты пуль, достаточно только отдать приказ, и с нежелательными визитерами будет покончено. Лидеру Якудза, пусть и ниндзя, уверенному в том, что самое совершенное оружие, это собственное тело, можно все. Три одновременных выстрела, и все трое дружно упадут на пол, больше не занимая мастера, утеряв для него интерес. Дурное настроение, владевшее Саки с утра, словно бы подпитывало его мысли, провоцируя избавиться от свидетелей того, как в его руки попала русалка. Штат ученых клана полностью укомплектован, одним человеком больше, одним меньше – так ли важно оставлять прибывших в живых? Неужели они, наивные, и правда, посчитали, что Ороку Саки всерьез предложил им выгодное сотрудничество и совсем не подумали о том, что такой подход вряд ли логичен для жестокого Шредера? Джобс и Флеминг вырядились как на праздник, молодой человек, оказывается, способен приводить себя в порядок – даже побрился, молодец какой. А его начальник сиял, будто бы совершил выгодную сделку, да только сиять заслуженно можно было бы другому человеку. Разве стоили чего-то двое тех, кого мастер еще не видел в деле, а потому и оценивал сразу не слишком высоко. Но Ороку Саки оставил весь свой сарказм при себе. Если с первыми двумя все ясно, то третий точно приковывал к себе внимание. Крупный, на первый взгляд, не очень опрятный – мешковатая одежда видала виды, и носилась, видимо, не первый год, - выглядел отвратительно. Капюшон, опущенный на глаза, наверняка скрывал сальные редкие волосы и расчесанные прыщи, усыпавшие плохую кожу. Не ученый, а какое-то недоразумение. Возможно, недоразумение умное и талантливое, но держать бы его тогда за закрытыми дверями и подальше от себя. Так брезгливо думал мастер, считая и третьего визитера уже своей собственностью. - Я приглашал двоих, - в черных глазах подобно острому мечу блеснула ненависть, и Шредер мгновенно развернулся, оставляя за спиной три фигуры и показывая, что разговор в сущности уже закончен. Черная спина хозяина башни уже мелькнула перед прибывшими, но голова Саки вдруг медленно двинулась в сторону, и взгляд цепко впился в того, кто стоял посереди. Не может быть! Никакой это вовсе не жирдяй, по воле странного случая оказавшийся в приемном зале личных покоев мастера клана Фут. Ниндзя преступно, пусть и поддавшись традиционному презрению к американцам, в частности, и роду человеческому, в целом, оценил противника неверно. Перед ним же один из братьев Хамато! Точно так, эта мешковатая одежда, скрывающая структуру тела и внешность, этот опущенный капюшон и приподнятый шейный платок, - в такую жару только безумцы или мутанты вырядятся подобным образом! Столько раз мастер видел переодетые фигуры в общественных местах и выявлял их истинную сущность, сейчас же он настолько не ожидал увидеть черепашку в своем логове, что даже не признал до боли знакомую личность. Кто это только? Ах, да, ученый, как его отрекомендовали попутчики, следовательно, Донателло. Концепция мира совершенно менялась! Еще сегодня с утра разозленный некоторой недальновидностью собственных солдат, проваливших вполне несложную, как считал мастер, миссию, глупостью ученых, по вопиющему недосмотру не открывших ничего нового, что могло бы порадовать влиятельного работодателя, он готов был переказнить половину клана Фут. Еще и русалка эта, которой созданы все условия для выздоровления, пока не исполняла волю Шредера и не приходила в себя, что добавляло страха людям Ороку Саки. Довольно скучное приобретение – проку никакого, только лежала на полупогруженной в воду пластиковой платформе, напоминавшей размещенный в просторном резервуаре гамак, никак не забавляя своего господина. Теперь же ситуация начинала меняться в лучшую сторону. Кажется, черная рубашка на спине несколько приподнялась, всколыхнулся и кровавый знак клана, и мастер явственно ощутил, как в районе лопаток прорезаются настоящие сильные крылья. Действительно окрыленный неожиданной удачей, чувствуя небывалый прилив сил, привычный ко всему, привыкший обходиться без эмоций Шредер ощутил захватывавший дух восторг. На один лишь миг, если бы случайный наблюдатель успел зафиксировать это, во взгляде черных глаз мелькнуло тепло небывалого счастья, и тут же погасло, обращаясь в вечное холодное презрение. - Так и быть, - надменно, поджав губы, процедил сквозь зубы Саки, - мистер Джобс, вы и ваш ассистент можете размещаться в отведенной комнате. С вашим же напарником я поговорю отдельно. Как только за ниндзя, отправленными проводить ученых, закрылась дверь, оставшийся наедине со своим визави Шредер хищно ухмыльнулся. Донателло, также оставаясь под защитой капюшона, отвел взгляд от лица мастера, остановив его на плече собеседника. - Пожалуй, я удивлен. Голос врага, низкий, чуть хрипловатый, сейчас звучал где-то в голове мутанта. Ледяной тон был подобен вколачиваемым в голову гвоздям. Но только черепашка знал: все это напускное, привычное, если так можно выразиться, давний противник искренне рад увидеть его в своей мрачной обители. Едва ли не больше, чем собственная семья, в которой в последнее время гениальный мутант сильно сомневался. Смуглая рука, бесшумно скользнув вверх, потянула ткань капюшона, обнажая голову парня. Конечно, ни тени сомнения не возникало у мастера, что там, в недрах складок темной одежды, мог скрываться кто-либо еще. Только черепашка, только Донателло. - Бывает и такое? Рука Саки на мгновение, достаточно ощутимое для мутанта, задержалась на плече парня. Мастер будто бы наощупь проверял реальность происходящего, не верил собственным глазам. Со стороны они бы, возможно, напомнили двух старых давно не видевшихся друзей, разделенных жизнью и взглядами, которым только что-то не позволяло немедленно заключить друг друга в крепкие объятия, позволив лишь коснуться. Мастер шеста бо молчал. Он и не собирался говорить со Шредером, полагая, что не будет лидер клана вспоминать про свои новые человеческие приобретения. А нет, Саки желал знать все происходящее на своей территории. Да, недальновидно, и Донателло впервые подумал о том, как мало готов к реальной жизни, проходящей за стенами уютной лаборатории, защищенной братьями и мудрым сенсеем. - Никогда бы не подумал, что заказав нечто, что так необходимо, и получив другое, можно испытать радость. Воистину правы мудрецы, кто говорит: не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Пока японец говорил, черепашка тоскливо смотрел на него. Еще никогда он не видел Шредера так близко вживую. Без брони, в которой он сражался, без дорогого костюма, в котором произносил речи в образе благодетеля Нью-Йорка, мелькая в мирном виде для обитателей канализационного убежища в репортажах новостей. В Ороку Саки не было ничего такого, что говорило бы о жестоком характере, отвратительных манерах и завидных умениях. Вроде и обычный человек, ну, мрачный, строгий, но вполне обычный. Донателло даже повыше него ростом, шире в плечах, крепче, массивнее. Только такое превосходство не более, чем призрачно. Даже то, что парень стоял так близко от давнего врага, ничего не значило, вернее, представляло опасность только для него самого. Если бы Шредер был таким трусом, как про него часто любил говаривать хвастливый Раф, он бы никогда не решился отпустить охрану и остаться наедине с Донателло. Он никогда не подошел бы так близко, он не стал бы смотреть в глаза и ухмыляться в лицо. - Впрочем, какая разница? – философски изрек мастер, и черепашка был благодарен ему сейчас. Никаких долгих пафосных речей, к коим Саки все же был периодически склонен, - мой дом – твой дом. А вот от двусмысленного гостеприимного приветствия японец все-таки не удержался. Донателло и не заметил, как перед ним раздвинулась дверь, выпуская его в другой коридор, тот, из которого ранее появился Шредер, и под пристальными взглядами множества ниндзя, чья лица были закрыты, на ватных ногах поплелся вдоль живых черных «стен». Черепашка не обернулся, даже когда кто-то за его спиной нарочито громким шепотом произнес: - Мастер будет доволен. Страшный сон сбылся, и не сказать, чтобы Донателло об этом жалел. Решение помочь Стенли пусть и не обдумано со всех сторон, но принято сердцем. Только именно этого никогда не должен делать настоящий воин – так всегда учили сенсей и Лео, ну, и ладно, их нет здесь, и кто знает, встретится ли когда-либо с ними парень вновь. Мастер шеста бо желал спасти нового друга и спас, пусть из-за этого и сам угодил в ловушку. Неважно, это все неважно, главное – Стенли будет жить, у него все будет хорошо. Ведь столько раз доводилось спасать не подозревавших о своей беде жителей города, может, и не требовалось им это? А сейчас Донателло оказал действительно реальную помощь и был доволен, потому что сделал это. Одного взгляда на улыбавшегося Флеминга оказалось достаточно, чтобы утвердиться в правильности собственного решения. Молодой человек раскладывал вещи на полке шкафа и даже тихонько насвистывал какую-то популярную мелодию, чье название Донателло никогда не знал, но много раз слышал в исполнении Майки. Комната на троих, небольшая, аскетичная, но на редкость удобная. Похоже, люди Шредера работали крайне оперативно, успев подготовить ее, как только получили сведения об увеличении числа жильцов. Донателло прошел к оставленной для него у окна кровати и тяжело осел на жесткий матрас. Кажется, голова должна пухнуть от неразрешимых вопросов и проблем, руки – трястись от волнения, а по спине – пробегать холодок воспоминаний об оставленной семье. Ничего этого не появилось, только какое-то тупое ощущения тотальной усталости всего тела и души. Парень рухнул на спину, уперев бессмысленный взгляд в сероватый потолок, который заслонило взволнованное лицо Стенли. - Донателло? Ты в порядке? Черепашка мотнул головой. - Не выспался? – еще раз попытался молодой человек. - Да, - устало выдохнул мутант, прилагая неимоверные усилия, чтобы закрыть глаза и прикинуться уснувшим. - Хорошо, отдыхай, - Флеминг опустил жалюзи, избавляя друга от сжигающего солнца. Мистер Джобс, впервые увидевший того, кому предстояло стать его вторым соседом по комнате, озадаченно переглянулся с подчиненным и отвел взор, сосредоточившись на аккуратно сложенных в сумке рубашках. Удивительно! Неужели такое бывает? Материалист до мозга костей, всегда считавший русалок мифическими персонажами, а антропоморфных черепах героями фантастических комиксов, он уже за два дня увидел тех, кто полностью опроверг его взгляды. Но, видимо, мистер Ороку разбирался в нечисти подобного рода очень хорошо и даже, можно сказать, оказался большим ее ценителем. Что ж, время на поиски того, кто заинтересуется назвавшимся Донателло, можно сэкономить для других полезных мероприятий. Может, от него будет прок для самого Джобса и молодого Флеминга? Раз уж продать его подороже никому не вышло – первым (и бесплатно) оттяпал добычу мистер Ороку, - то пусть послужит своим знакомым. И мистер Джобс сосредоточенно принялся заполнять свою часть шкафа.
23 Нравится 74 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (74)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.