ID работы: 4610368

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Санса улыбалась самой себе, гуляя по школе. Она все еще вспоминала те прошедшие времена, когда даже такая простая мысль, как покинуть дом, наполняла ее ужасом. У нее была веская причина, чтобы бояться, связанная с ее бывшим парнем, Джоффри Баратеоном, старшим сыном президента Роберта Баратеона и настоящим хулиганом. Он был жестоким, плохо обращался с Сансой и даже изменял ей. В прошлом году девушка порвала с ним. Джоффри пришел в бешенство, но Санса настояла на своем решении. «Поверить не могу, я была настолько глупа, что влюбилась в него», — подумала она. — «Хорошо, что теперь с этим покончено. Не важно, как он старается. Слишком поздно. Кроме того, у меня есть кое-кто другой. И он намного лучше, чем Джоффри мог когда-нибудь быть». Она не смогла сдержать ухмылки, когда увидела его, стоящего у своего шкафчика и залипающего в телефон. Парень был ее возраста с короткими темными волосами и карими глазами. Он был опрятно одет и, казалось, пользовался своим телефоном лишь для того, чтобы не разговаривать со всеми вокруг. Санса тряхнула головой: — О, Под, как всегда, такой стеснительный. Она подошла к Подрику Пейну, своему парню, полная решимости вытащить его из своей скорлупы. — Привет, Под. Он вздрогнул, но затем поднял взгляд и ухмыльнулся: — Санса, привет. Парень убрал свой телефон и выпрямился, прочищая горло. Она приподняла бровь и заговорила: — Что я говорила про это, Под? Ты не можешь вечно прятаться за своим телефоном. — Я знаю, Санса, знаю. Я стараюсь, просто… — вздохнул он. — О, что же мне с тобой делать? — тихо засмеялась она. На этих словах девушка обняла его, и они поцеловались. Их сладкий момент, к сожалению, был прерван. — Оу, посмотрите, что у нас здесь! — саркастично заметил характерный голос. Они отстранились. Санса повернулась, сглотнув. Подрик закусил губу и сдвинул ноги. Стоящий перед ними был парень на год старше, с короткими золотистыми волосами и зелеными глазами. Джоффри. Он наблюдал за ними с отвращением, в то время как Санса пытаясь, по меньшей мере, звучать смело, высказалась. — Это не твое дело, Джоффри, — заметила она. — Я уже говорила тебе, что между нами все кончено. Он нахмурился, но затем потряс головой: — Может, и так. А потом ты побежала к этому неудачнику? Если бы я знал, что ты настолько отчаялась, то помог бы тебе, свел бы, возможно, с Ланселем. Санса свирепо посмотрела на него, отметив, что высокомерие Джоффри не знало границ, если он мог спокойно оскорблять даже собственную семью. Лансель был сыном Кивана Ланнистера, двоюродного дедушки Джоффри, хотя тот не был намного старше самого Джоффа. — Джоффри, просто заткнись, — огрызнулась Санса. — Я не отчаялась. По крайней мере, Под хорошо ко мне относится. К тому же, любая девушка, находящаяся в обществе Ланселя, совсем не отчаянная. Серьезно, повзрослей! Факт того, что она только что сделала это перед толпой, гуляющей по коридору, шокировал Джоффри. Он покраснел от закипающей в жилах крови, но, будучи не в состоянии ответить, быстро удалился. Санса ухмыльнулась, затем снова поцеловала Подрика. Потом они разошлись по сторонам. Под отправился на свой первый урок.

***

Все еще улыбаясь, Санса вошла в главный школьный холл, который одновременно служил и кафетерием, где пока что сидело всего несколько учеников. Она вспомнила сегодняшнее утро, надеясь, что ее братья смогли заставить отца поесть. Санса знала, всем им было тяжело потерять маму. Единственным человеком не из круга семьи, которому она рассказала это, был Подрик. Он поддерживал ее. И Санса полагала, что его помощь позволяла ей оставаться сильной, несмотря ни на что. Затем девушка зацепилась взглядом за двоих учеников. Она остановилась, увидев их. «Они, должно быть, те новые ученики, о которых я слышала», — она поняла, что пялится на них. Санса была слегка озадачена видом девушки в эмо/готической в стиле панк-рок одежде, ее коротко остриженными, покрашенными в фиолетовый цвет волосами. Она сильно выделалась на фоне своего младшего безупречно одетого брата. Тем не менее, Санса решила пойти и представиться. Она подошла и заговорила, когда девушка впервые заметила ее. — Привет, я Санса Старк. А вы новенькие, верно? — спросила она. Девушка кивнула, и ее брат ответил решительно: — Да, верно. Приятно познакомиться. Я Бран Талли, а это моя сестра, Арья. — И мне, — кивнула Санса. — Так, вижу, нами здесь уже заинтересовались, — заметила Арья, звуча одновременно и саркастично, и стеснительно. «Она не из тех, кто любит привлекать внимание, полагаю», — подумала Санса про себя, а затем ответила: — Что ж, да, потому что вы здесь новенькие… Такое случается со всеми новыми учениками. Арья вздохнула, но ничего не сказала. Санса продолжала вести с ними беседу. Она была слегка удивлена, узнав, какими замкнутыми они были раньше. Особенно Арья. Всякий раз, когда Санса задавала какой-то личный вопрос, взгляд девушки становился туманным, и она либо вообще отказывалась отвечать, либо отвечала короткими фразами или даже одним словом. — Прости, я не хотела… — Забей, все в порядке, — тряхнула Арья головой. Бран был более общительным, так что Санса смогла узнать некоторые удивительные вещи, но в общих чертах. А именно она выяснила, что их родители в разводе, сами дети живут с матерью. Также Санса узнала, что кое-что ужасное произошло с Арьей в прошлом. Все эти вещи объясняли поведение девушки и ее взгляд, служивший ей в некотором смысле щитом. Однако затем Санса увидела, как Арья подняла взгляд и улыбнулась, и лицо ее посветлело. Она кивнула Брану. И они оба улыбнулись, глядя в одном направлении. Санса последовала их примеру и увидела, на кого смотрели Талли. Это был парень тринадцати лет, один из самых юных учеников в школе. Он был худощав и бледен и имел темные волосы и водянистые голубые глаза. Парень был в довольно элегантной классической одежде, однако, в коротких брюках, напоминающих по стилю что-то из сороковых. Санса знала этого мальчишку. Его звали Робин Аррен. Она была поражена, узнав, что Бран и Арья уже знакомы с ним. — Робин, сюда! — позвала Арья. Робин поднял взгляд и лучезарно улыбнулся, направляясь к ним. Полная решимости насытить свое любопытство, Санса обратилась к ним: — Ребята, вы что, знаете Робина? Бран кивнул, объясняя: — Он наш кузен. Наши мамы сестры. Санса кивнула. Это все объясняло. Наконец, Робин дошел до них, ухмыляясь. — Арья, Бран, рад видеть вас, — сказал он восторженно. Они поприветствовали его, и Санса тоже. Однако Робин странно притих, когда она заговорила. — Мне нельзя говорить с незнакомцами, — стыдливо пробормотал он. Это было той вещью, что всегда удивляла Сансу в Робине. Несмотря на свой возраст, он казался намного младше по складу ума. Тем не менее, Санса улыбнулась: — Я Санса Старк. Робин, я… Она не была уверена, что могла бы назвать Арью и Брана своими друзьями пока, но они, казалось, считали по-другому, когда Арья заговорила: — Она наш друг, а не незнакомка. Робин сразу же оживился. Вскоре все четверо вели повседневный разговор, ожидая первого звонка на урок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.