ID работы: 4606738

Обман зрения

Джен
R
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава II.

Настройки текста
Утро тогда приносит удовольствие, когда начинается без лишней суеты и тревоги, пусть и с большим грузом ответственности на плечах. Харви пришёл в офис раньше обычного. Около кабинета его уже дожидалась Донна, на лице которой ещё в начале коридора была видна игривая улыбка. За спиной она держала вещь, которая так интересовала Майка с самого первого рабочего дня. — Не изменяешь своим привычкам, — подметила Полсен и вошла в кабинет следом за боссом. — Сегодня мне нужно будет пораньше появиться в зале суда, — предупредил Спектер, достав бутылку изысканного вина, 10-летней выдержки. — Можешь предупредить Рэя, что ты будешь готов уже через десять минут, — помотав в руке «открывашкой», произнесла Донна. Ровно через 15 минут Харви уже направлялся в нужный зал для судебного разбирательства. Перед адвокатом постоянно возникает вопрос — заключить сделку или рискнуть и постараться выиграть дело, учитывая, что в личном арсенале нет ни одной улики, содействовавшей бы победе. И принятое решение не зависит от профессионализма, лишь уверенность в себе способна привести к победе. Харви спокойно прошёл к своему месту, расположив на столе полупустой кейс с некоторыми документами. Противоположная сторона уже находилась в зале и что-то бурно обсуждала. Спектер хотел было подойти и нарушить их разговор предъявлением бумаги о примирительной сделке, но решил положиться на собственное предчувствие. Обычно рядом с ним находился Майк, советом и поддержкой которого Харви очень дорожил, но в ходе последних событий босс категорически запретил Россу работать, поэтому справляться с эмоциональным порывом приходилось в одиночестве. Стрелка часов приближалась к 9:00, судья уже проходил на своё положенное место, адвокат противоположной стороны откашливался, готовясь к длительному разговору, а Харви размышлял об иронии жизни, усмехаясь своим мыслям. Как много люди готовы отдать за очередную порцию славы и денег, не осознавая истинной цены вещей, которую они теряют в погоне за фальшью. — Мистер Спектер, на вашу фирму подан иск о неправомерных действиях в период обслуживания клиента по имени Нил Патриксон, — монотонно говорил судья, читая вступительную речь, время от времени поглядывая на документы. — Гражданин Соединенных Штатов Патриксон утверждает, что ваша фирма, находясь на грани банкротства, перевела часть его средств через офшорные счета. Мистер Клайд представляет интересы Нил Патриксона в качестве адвоката. Выслушивая обвинение в свой адрес, Спектер поймал себя на мысли, что гражданское судопроизводство — довольно скучная работа. Кругом лишь погоня за деньгами, непримиримые войны в надежде увеличить свой банковский счет. Харви давно хотелось увидеть что-то более серьезное и важное в своей жизни. Именно посреди дня во время суда идея о длительном отпуске, которым он не пользовался в течение последних десяти лет, полностью захватила его голову. — Мистер Спектер, — размышления адвоката прервал голос судьи, — вы согласны с объявленным вам обвинением? — Нет, Ваша честь, — спокойно ответил мужчина. — Не спорю, наша фирма имеет некоторые материальные проблемы, но мы никогда не будем воровать деньги у клиентов, которыми дорожим. Послышался лёгкий смешок со стороны истца. — Вас что-то рассмешило, мистер Патриксон? — удивлённо переспросил судья. — Нет, Ваша честь. Интересно слушать такую наглую ложь. — Какой суммы вы лишились? — перелистывая бумаги, уточнил судья. — Три миллиона двести тысяч долларов, — выступил адвокат противоположной стороны. — И как вы выяснили, что это дело рук «Пирсон-Спектер» ? — поинтересовался судья. — У нас есть свои источники, — с ноткой наглости произнёс истец, нахально улыбнувшись. Теперь смешок послышался со стороны Харви Спектра. — Интересно услышать, какие это источники, — улыбнулся Харви, чувствуя легкий вкус победы. — Уверен, это было незаконно. — У вас есть доказательства? — быстро отреагировал судья. — Нет, Ваша честь, это домыслы, — продолжал улыбаться Харви. После длительной тишины судья монотонным голосом разъяснил ситуацию: — Мистер Клайд, лишь вместе с доказательствами вы можете обоснованно предъявлять иск и требовать решения суда. Это первое, чему учат в университете. — Понимаю, — улыбнулся адвокат, убежденный, что козырь в его руках. — У нас есть свидетельские видео-показания главного программиста компании Патриксона. В ответ получив лишь молчание и строгий, ожидающий дальнейших объяснений взгляд судьи. — Сам он приехать не смог в связи с проблемами со здоровьем. Справка прилагается к письменному пересказу содержания видео-обращения. Как только адвокат истца передал папку со всеми документами, помощник судьи моментально поставил воспроизводиться видео-диск. Все находившиеся в зале непроизвольно начали просмотр видеозаписи. Фальшь заметил не только адвокат «Пирсон-Спектер», но и, казалось, весь зал. — Весьма интересный фильм, — нарушив тишину, произнёс Харви. — А знаете, что будет ещё интереснее? — Вы задаёте этот вопрос мне? — съязвил судья. — Скорее самому программисту компании мистера Патриксона, изъявившего желание ответить на все вопросы лично, с трибуны, под присягой. В эту секунду как по сценарию хорошо продуманного фильма в зал суда вошёл молодой парень, по всей видимости, и понятия не имевший, что такое "деловой костюм". Джинсы на два размера больше, рубашка, дабы соответствовать нужному стилю, очки — типичный знаток своего дела. — Так что там с медицинской справкой? — наигранно изобразив крайнее любопытство, спросил Спектер. — Мистер Клайд? — не выражая никаких эмоций, спросил судья. — Всему есть логическое объяснение... Но не он один наблюдал за пылкой речью адвоката противоположной стороны. Положив ногу на ногу, раскинув руки на спинке скамьи, мужчина «жадно ел» глазами человека, утверждавшего, что «Пирсон-Спектер» украли деньги у его клиента. Затем взгляд переметнулся на адвоката, представляющего обвиняемую фирму — самоуверенный вид, умение мыслить на несколько шагов вперёд оставили в восхищении Лайтмана. — Нам нужен перерыв, — быстро произнёс мистер Клайд. — Две минуты, — тихо ответил судья, но адвокат уже покинул своё место. — Что за суета? — с насмешкой возмутился Харви, не сразу заметив около своего стола адвоката истца. — Чего ты хочешь? — В домашней обстановке под музыку Чарльза Брэдли распить бутылочку лучшего скотча, — спокойно перечислил Харви. — Но если ты о деле, то это уже не в моей компетенции. — Хватит валять дурака, Харви, - крикнул мужчина. Как же любит Спектер доводить своих собеседников до белого каления. — Ты предлагаешь мне мировое соглашение исключительно на условиях «Пирсон-Спектер» ? — с улыбкой переспросил Харви. — Да, чёрт возьми, именно так! — Тогда завтра к тебе в гости заглянет мой ассистент с бумагами, в которых чётко прописаны условия, которые компания твоего клиента будет обязана выполнить до конца недели, — встав из-за стола, быстро и серьёзно произнёс Харви. — Если хоть что-то будет упущено, то в понедельник мы снова встретимся здесь. Только осмелюсь предупредить, у меня уже стрит-флеш, и ты никак не покроешь его своим жалким, неумело подготовленным, программистом. Спектер без оглядки покинул зал заседания, не дожидаясь окончательных слов судьи. Он оставил в гордом одиночестве объясняться мистера Клайда, желая поскорее вернуться домой, точнее, в «Пирсон-Спектер». — Славно вы его, — произнёс Лайтман, поравнявшись с Харви на выходе из зала суда. — Справедливо, — не тая довольной ухмылки, заметил Спектер. — Ловите с этого кайф? — поинтересовался Кэл, остановившись около окна в длинном просторном коридоре. — Как и вы, — с некоторой игривостью во взгляде, усмехнулся Харви. — Верно... — задумчиво ответил Лайтман, с прежней улыбкой на лице. Люди суетились, выходя из зала судебного заседания, кто с радостью в глазах, кто в весьма нервозном состоянии. — Плёвое дело, как оказалось, — сказал Кэл. — А вы так волновались, работали не покладая рук. — Если к каждому делу относиться несерьёзно, в итоге ничего не получишь, — разъяснил Спектер, сумев и в этом разговоре вставить напутствующую речь. — Да, да, - задумчиво повторил Лайтман. — Жизненный урок от великого клоузера Нью-Йорка. — Не великого, — Харви застенчиво усмехнулся, скромность взяла верх, — просто лучшего. — Сейчас Фостер опрашивает Майка, - сказал Кэл, посчитав нужным предупредить Харви. Встретившись взглядом с собеседником, он наконец-то увидел нотки волнения. — А вы меня? — усмехнулся Спектер, заметив длительное наблюдение со стороны Лайтмана. — Вас? Нет, — отмахнулся Кэл, продолжив наблюдать за лицом собеседника. — Всё что нужно, я уже узнал. — Чтение лиц, — утвердительно покачав головой, улыбнулся Харви. — Всё ещё находите это смешным? — А как, по вашему, нормальный человек должен реагировать на это? Умение переводить серьёзный разговор в дружескую беседу - залог успеха любого человека, желающего достичь больших побед. — Может отметим вашу феноменальную победу? — Нет, я поеду к Майку, как-никак, он мой подчинённый, а в случае чего — я его адвокат, — размеренно произнёс Харви, наблюдая как собеседник «изучает» его. — Думаете, он к этому причастен? - немного прищурившись, спросил Кэл. — Он был очень близко знаком с Дженни. Язык жестов может ошибаться. Вы же не герой, вы можете допустить ошибку. Истинная причина появления Лайтмана на пути Спектра открылась в дальнейшем разговоре: — Думаете, это Майк Росс убил Дженни? — Уверен, он к этому не причастен, - с полной серьёзностью ответил Харви. Он помнил, как парень, буквально, разрывался от любви и чувства вины перед Тревором. Такие люди не способны совершить тяжкое преступление. — Это вы убили Дженни Грифит? — спросил Лайтман, повысив свой голос так, что несколько людей испуганно оглянулись. — Что, простите? — не сдержав улыбки, переспросил Харви. Ему было совершено плевать, что означают все жесты и к какому выводу придёт этот специалист. — Рано или поздно, мне нужно было это спросить, — разведя руками, своеобразно извинился Кэл. Сверля взглядом Лайтмана, Харви молча направился к выходу. В этот момент Кэл явно прочитал ненависть, которую Спектер даже и не думал скрывать. Работа Харви заключалась в общении с наглецами и подонками, но обычно его обвиняли в свинстве. В этот раз его собеседник перешёл все границы наглости. — И почему все всегда так реагируют, — свернув губы в трубочку, спросил сам себя Лайтман. — Это же моя работа.

***

— Майк, нам просто нужно, чтобы ты ответил на пару вопросов, касающихся дела Дженни Грифит, — спокойно объяснила Фостер, пока Локер настраивал видео-камеру. Росс молча смотрел на сложенные в замок руки. Он не обдумывал свои ответы или координацию своих движений. Ему просто хотелось тишины и спокойствия, которые он и создал для себя сам. — Майк, — повторно обратившись к парню, тихо произнесла Фостер, но так и не получила ответа или хоть малейшего проявления внимания. Тогда женщина положила свою руку на руки парня, отчего тот быстро посмотрел ей в глаза. Его спокойствие было нарушено людьми, которые хотят узнать, убивал ли он дорогого ему человека. — В каких отношениях вы были с Дженни? - быстро спросила Джиллиан, сохраняя дистанцию, эмоционально не надавливая на парня. — Мы были очень близки. Как психолог Фостер понимала, что тишина для Майка сейчас самое важное, но необходимость в информации превышала всевозможные способы моральной поддержки. — Ты сожалеешь о произошедшем? Презрительный взгляд Росса был понятен лучше слов. — Виню ли я себя? Да. За то, что оставил её, позволил уйти и за столько времени не поинтересовался, как её дела. Не осмелился объясниться, встретиться, поговорить ещё раз. Самое трудное — сдерживать эмоции на людях. Глубокий вдох, выдох — появилась возможность переосмыслить сказанное, собраться мыслями и ответить ещё на несколько вопросов. — Когда вы в последний раз виделись с ней? — спросил Локер. — Чуть больше года назад. Достойно уважения? — презрительно хмыкнул Майк. — Не уверен. — Есть человек, который был против ваших отношений или был зол на вас во время ваших отношений с Дженни? — проверяя свою теорию, продолжал задавать вопросы Илай. — Тревор... - неуверенно сказал Майк, нахмурив брови. — Но он бы не пошел на это. — Ты не можешь быть уверен в людях... — начала Фостер, чувствуя, что приближается к заветному откровению со стороны парня. — Майк, не отвечай больше ни на один вопрос! — С криком вошёл Харви. — Всё в порядке, мистер Спектер, — словно успокаивая взбесившегося родителя, сказала Фостер. — Если хотите подставить его, то сперва встретитесь со мной, — продолжал кричать Спектер. Майк лишь недоуменно наблюдал за происходящим, не в силах произнести и слова. — Мы просто разговариваем с Майклом, — продолжала спокойно разъяснять Джиллиан. — Чёрта с два, — устало выдохнул Харви, встав за спиной Росса, руками облокотившись на спинку стула. Секунды передышки могли позволить Харви успокоиться и выстроить подходящую линию защиты. — Вероятно, это моя вина, — влетел в кабинет Лайтман. — Ну конечно, - осмелился Локер, отчего встретил бешеный взгляд босса. — Я хотел вежливо поговорить с мистером Спектром, — оправдывался Кэл и, поймав строгий взгляд Джиллиан, продолжил, — я пытался быть крайне вежливым! Тишину нарушил звонок мобильного телефона: — Одну секунду и мы продолжим, — сказал Кэл, приподнеся трубку к уху. С каждой секундой его лицо выражало три, сменяющие друг друга эмоции: злость, недоумение и страх. Напряженная обстановка поглотила весь зал собеседования. Все присутствующие вопросительно смотрели на Лайтмана. Тот вальяжно положил телефон в карман, немного обдумав услышанное, засунул руку в карман джинс, вторую - вытянув вперед, жестикулируя ей, обратился к парню: — Майк, ты знаешь Патрис Бо? — Нет, — тихо и быстро ответил Росс. — А вы, мистер Спектер? — поймав на себе строгий взгляд адвоката, спросил Кэл, но не получив ответа, пришел к выводу. — Так я и думал. У нас новое убийство. Вы свободны, но разговор не окончен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.