ID работы: 4606738

Обман зрения

Джен
R
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава I.

Настройки текста
— Харви! — хором крикнули Джессика и Майк, подходя к кабинету. Росс, будучи джентльменом, пропустил главу фирмы вперёд, Джессика же вальяжно прошла внутрь, по пути осматривая кабинет. — Донна! — не до конца осознавая, что происходит, крикнул Спектер. — Я же просил никого не пускать. — Глава фирмы... — строго начала Пирсон. — И твой любимый помощник, — скромно улыбаясь, добавил Майк. — Имеют возможность круглосуточно, во что бы то ни было, посещать твой кабинет, — закончила Джессика. Придерживаясь своих привычных действий, женщина огляделась по сторонам, проследив, многое ли изменилось в кабинете с момента её последнего прибывания, и села на диван, чтобы видеть Харви Спектра и его "любимого" помощника. — Неужели есть основания, чтобы отвлекать меня от работы? — устало спросил Харви. — Харви, я хочу взять одно очень важное дело, — серьезно и быстро проговорил Майк, глядя на босса. — Харви, он не может взять это дело, — Джессика спокойно перебила парня, переводя взгляд с одного на другого. — А между собой вы разобраться не можете? — возмутился Спектер, сдерживая себя в руках. Последняя неделя выдалась слишком тяжелой, отчего сил на подобные разговоры не хватало. — У меня дел по горло. Раз вы так смело и глупо прожигаете рабочее время, может поможете мне выиграть дело и положить деньги и признание клиентов в общую копилку фирмы? — Всё это потом, Харви, — перебил босса Майк, жестом рук остановив его, но в ту же секунду пожалел о сказанном. — Когда потом? — крикнул Спектер, отбросив пачку бумаг на стол. — У меня суд через два дня, ни одной зацепки, а ты занимаешься своими очень важными делами. Можешь вернуться к Луису и бездельничать там хоть целыми днями, но здесь, будь признателен, делай то, что от тебя требуется. Кабинет поглотила угнетающая, эмоционально напряженная обстановка. Харви сердито смотрел на Джессику, которая, по его мнению, не должна была допустить этого. Джессика же озадаченно наблюдала за Майком, который в это время медленно отошел в угол кабинета, подальше от стола босса. — Дженни погибла, — тихо сказал Росс. Протерев глаза, остановив тем самым томившие душу слёзы, Майк засунул руки в карманы. Он стоял в углу кабинета, съежившись, словно одинокий пёс, ищущий поддержку во взгляде прохожих. Он так долго терпел, так долго притворялся и пытался забить себя работой, что в одну секунду вся боль вылилась наружу. И осталась пустота, поглощающая даже чувство вины. Всё вокруг уходит во тьму, когда страшная правда выползает наружу. Лёгким манёвром она погружает всех в транс, отдаваясь безутешной болью и горечью внутри каждого по отдельности. — Мне жаль, Майк, — выждав небольшую паузу, сочувствующе произнёс Харви. Встав из-за стола, мужчина направился к графину с виски. Бокал крепкого напитка казался ему привычным и самым эффективным ритуалом поддержки. Спектер давно убедился, что слова не имеют никакого смысла, они лишь выполняют жалкую функцию мнимой поддержки собеседника. Протянув бокал сначала Майку, затем Джессике, Харви сделал глоток янтарной жидкости, так сладко и горячо растёкшейся внутри. Росс так и остался стоять в углу кабинета, не осмеливаясь ступить и шагу. Глоток жгучего напитка не избавил Майка от разрывающей душу боли, с каждой минутой сил и терпения становилось всё меньше. Лишь после того, как Джессика, сочувствующе погладив парня по плечу, вышла из кабинета, Майк осмелился сесть на диван. — Я могу взять это дело? — повторил Росс, предполагая, что истинная причина изменит решение босса. — Мне жаль, Майк, но это не в нашей юрисдикции, — тихо сказал Харви. — Но мы же юристы, — отчаянно произнёс Майк. Его голос срывался. — Юристы, а не следователи, — отрицательно помотав головой, ответил Спектер. — Какая к чёрту... — В этом и есть вся разница. — Но я должен что-то сделать, — сказал Росс, посмотрев в глаза не просто боссу, а своему другу. — Я просто обязан помочь ей. — Иди домой и выспись - это первое, о чём она попросила бы тебя, — Харви встал с дивана, поставив стакан на стойку. — Работа от тебя никуда не денется. — Нет, — следом за боссом встал и Майк. Взгляд был направлен вдаль и не выражал ничего... абсолютно ничего. — По дороге домой я загляну к продавцу кофе. Удивительно, какими люди кажутся предусмотрительными в условиях личного горя. — Возьми папку у Донны и проверь одного человека, - понимающе улыбнулся Спектер. — Да, хорошо. — А я посмотрю, что можно сделать с твоим очень важным делом. — Спасибо, Харви. Майк немного помедлил на выходе из кабинета, словно что-то притягивало его вернуться. Парню казалось, что разговор с боссом излечит все его раны. — Когда? — Вчера утром нашли тело. Эксперты говорят, с этого момента прошло дня три-четыре. Порыв ненависти поглотил Харви. Он несколько дней спокойно разговаривал с человеком, сердце которого терзала боль от безвозвратной утраты — Мне жаль, Майк.

***

— Мы обязаны ему помочь, — заключил Харви, в голосе которого мелькали нотки тревоги. — А кто поможет нам? Важнейший суд на днях и пока что это единственное, о чём вы оба должны думать. — Не будь такой эгоисткой. — Это совсем не так, Харви, и ты прекрасно знаешь. Занимайся своей работой, а я подумаю, как можно помочь Майку.

***

— Джессика? — вопросительным тоном произнёс Харви, войдя в кабинет главы фирмы. С немалым удовольствием он внимательно осмотрел присутствующих: мужчина, по-хозяйски развалившийся на диване, в упор, без зазрения совести, разглядывавший вновь вошедшего именного партнера, и женщина, стоявшая около окна и с улыбкой наблюдавшая за Харви, а также за реакцией своего коллеги. — Харви Спектер? — спросила незнакомка и направилась к адвокату, протягивая руку, чтобы поздороваться. — Меня зовут Джиллиан Фостер, а это - Кэл Лайтман. В эту секунду Кэл протянул руку Харви с принуждённой до ушей улыбкой. Фостер показалась Харви более воспитанной и приятной в общении, чем её напарник, хотя тот и пришёл в строгом костюме. Однако Спектер не мог перестать смотреть на Джессику удивлённым и требующим объяснений взглядом. — Наша фирма носит название «Лайтман Групп» и мы занимаемся чтением лиц по эмоциям, — Фостер поймала на себе недоуменный взгляд собеседника и поспешила объяснить. — Каждый раз, когда человек испытывает какие-то чувства, это сразу отражается на поведении его тела и мимике лица. Проявление одной эмоции занимает долю секунды, но этого достаточно, чтобы узнать, говорит человек правду или лжёт. — Звучит, как настоящий бред, — откровенно сказал Харви и направился на своё привычное место. Он сел напротив Лайтмана, не сводя с него взгляда. — Именно такие слова мы слышим каждый раз, — рассмеялся Кэл, разглядывая ледяное лицо Харви. Ни улыбки, ни кивка, никакой реакции не заметил крупнейший в мире специалист по выявлению лжи. — «Лайтман Групп» пообещали помочь в деле, о котором говорил Майк, — спокойно объяснила Джессика. — Да, на днях мы снова заглянем к вам в гости, чтобы побеседовать со всеми, кто был знаком с Дженни, — сказал Кэл, глядя на Харви. — В ближайшие дни это вряд ли получится, — быстро ответил Спектер. Мужчины так долго глядели друг на друга, словно пытаясь по глазам прочесть все мысли насчёт сложившейся ситуации, что Фостер и Пирсон ощутили себя лишними в этой увлекательной беседе. — Дело в том, что на этой неделе у нас важное судебное заседание, — объяснила Джессика, разрядив обстановку между двумя мужчинами. — Тогда мы придём в пятницу утром, будет время подготовиться, — согласилась Фостер, улыбнувшись. Женщины всегда умеют сгладить напряжение.

***

— Видела, он терпеть меня не может, — заявил Кэл, как только они с Фостер вышли из офиса. — Нет, ничего такого я не заметила, — спокойно ответила Джиллиан, с интересом осматривая окружающую её обстановку. — В этом и дело! — с удовольствием прикинул Лайтман, чем напугал и обратил на себя внимание многих окружающих. — Никаких эмоций! Как давно я хотел поработать с адвокатами. — То есть Пентагон, мэр города и ФБР тебя не устраивали? — с интересом посмотрев на коллегу, спросила Фостер. — Все они лгут точно по сценарию, как по учебнику, — объяснил Кэл. — Но адвокат... он вертит собеседником исключительно в своих интересах, и каждый раз делает это по-новому. — Морочит людям голову от чистого сердца, — согласилась Джиллиан.

***

— Это что ещё за шут гороховый? Чтение лиц по эмоциям? — возмущенно говорил Харви, как только специалисты «Лайтман Групп» покинули офис «Пирсон-Спектер». — Ты клюнула на громкую рекламу или на его самодовольную мордашку? — Я клюнула, как ты выразился, на высокую раскрываемость всех его дел и работу в ФБР. Этого достаточно, — спокойно, с привычной строгостью, отвечала Джессика. — Тем более у него целая команда, не хочешь видеть Лайтмана у нас в гостях, предложи работу его помощнице. Все слова потеряли смысл, в ушах раздался необъяснимый, угнетающий шум. Харви не волновало больше ничего: ни усталость, ни приближающееся судебное заседание, ни дефицит бюджета фирмы. Он не мог принять только одно: — При чём здесь ФБР? — недоуменно переспросил Спектер. — Это дело находится в юрисдикции ФБР, Харви. Длительное молчание и попытка осмыслить услышанное. Работа в прокуратуре прекрасно помогала Харви понять, что сейчас происходит, а следовательно и увидеть всю картину целиком. — В нашем городе появился ещё один серийный убийца? — По всей видимости, да, — заключила Джессика. — Майк не должен об этом знать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.