ID работы: 4578643

Стайлз из книги

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник Скачать

Мой единственный друг

Настройки текста
Примечания:
      В любую свободную минуту Лидия открывает книгу на последней исписанной странице, начинает шёпотом общаться со Стайлзом, иногда привлекая внимание других людей. Но кому нужно мнение тех, кто понятия не имеет, что происходит? Верно, никому.

***

      Лидия сидела за одним из столиков на пришкольной территории. Из-за белых, таких пушистых облаков выглядывало яркое солнце, которое отображали белые страницы книги, заставляя девушку жмуриться и шептать что-то недовольное.       Некоторые из ребят, сидевшие за соседними столиками, бросали косые взгляды на «королеву» без своей, как все считали, любимой элиты. Но Лидия не обращала на них должного внимания, изредка бросая презрительные взгляды. Уже не первый день они так переглядывались, отвлекаясь от своих дел, но это не сильно волновало рыжеволосую. У неё было нечто более интересное. У неё был Стайлз в книге.       — Знаешь, мне всё-таки интересно, как ты выглядишь, — Лидия говорит негромко, стараясь не привлекать внимание других. — Ты не можешь каким-то образом мне показать себя?       «Я мог бы нарисовать себя, но… нет, рисунок не будет похож на меня. Поэтому могу только описать себя, если здесь есть зеркало.»       — Зеркало? В книге есть зеркало?       «Ну… Книга — это воображаемый мир. Я живу в воображаемом мире. Почти любые мои мысли или мечты могут стать реальностью. Уверен, что тебе очень сложно представить подобное…»       — Ты прав, это всё сложно для моего понимания, — Лидия кивнула, пристально взглянув на последние предложения Стайлза. — Почти любые? Нет, то, что ты не можешь выбраться из книги, — это понятно. А что ещё?       «Я не могу представить других людей или животных. Пока книга закрыта, я остаюсь один, если не считать одиночество одушевлённый созданием.»       — И как давно ты в этой книге? Сколько тебе лет? — в голосе девушки промелькнуло сожаление и жалость. Ей невозможно жалко Стайлза, ведь одиночество — ужасно. Кто-кто, а Лидия точно знает.       «Мне восемнадцать, а в этой книги я давно. Очень давно. Кажется, я родился несколько веков назад. И, между прочим, не изменился. Всё те же тёмные волосы, карие глаза и родинки. Много родинок. Ни за что не сосчитаешь. Я по-прежнему высокий, точно выше тебя. Если бы ты меня видела, то точно влюбилась бы.»       — Как тебе может быть восемнадцать лет?! — кажется, Лидия слишком громко спросила, из-за чего на неё презрительно посмотрели ребята, сидевшие за соседними столиками. — Простите, просто герой меня удивил, — ответила рыжеволосая на немой вопрос одной одноклассницы.       Переглянувшись, ребята отметили, что «королева» школы слишком странная в последние несколько дней: ни с кем не общается, сидит отдельно от других, читает какую-то глупую книгу в синей обложке. Никто же из учеников старшей школы Бейкон Хиллса даже не подозревает, что в книге может быть заточён человек.       «В следующий раз удивляйся более… эм… тише, что ли. Мне правда не хочется, чтобы тебя считали сумасшедшей.»       — Тебе правда восемнадцать лет? Но такое же невозможно! — прошептала Лидия, стараясь не обращать внимания на косые взгляды. «Возможно, если ты ссоришься с ведьмами.»       — Так, ладно, — глубоко вздохнув и заверив себя, что ведьмы могут существовать, Лидия снова взглянула на страницы книги. — Тебе восемнадцать, ты брюнет с карими глазами и огромным количеством родинок. Наверное, ты прав, если бы я только увидела тебя, то сразу влюбилась бы. Но сейчас, прости, мне нужно бежать на урок. До скорого, Стилински.       Лидия закрыла книгу и, аккуратно положив её в сумку, поспешила за другими учениками в школу. Сейчас будет химия, а у Стайлза время, чтобы обдумать её последние слова.

***

      «Лидия.»       — Да? — девушка пробежалась по последним абзацам, пытаясь понять, зачем Стайлз обратился к ней по имени.       «Почему ты ещё не перестала со мной общаться?»       — Почему я должна была перестать с тобой общаться? Ты же мой единственный друг, — Лидия удивлённо смотрела книгу, ожидая слов от Стайлза, но они не спешили появляться на страницах, из-за чего девушка начала листать книгу, ища то ли свой прокол, то ли его.       Не найдя ничего, кроме одной ссоры, девушка стала листать страницы обратно, осознавая, что почти за неделю половина книги оказалась исписана. Лидия не посчитала это хорошим знаком, ведь кто знает, что случится, когда она дочитает книгу? Возможно, единственные, кто знают ответ — это Стайлз и та ведьма, которой уже не должно быть в живых.       «Не знаю. Другие ребята, читавшие эту книгу, не доходили и до сотой страницы. А ты уже на середине. Середине книге. Ты самая необыкновенная, Лидия Мартин, и я очень — очень-очень — счастлив, что ты считаешь меня другом.»       — Почему они не могли дочитать до последней страницы? — спросила Лидия, невольно улыбнувшись с последнего предложения. — Ты уже не первый раз говоришь, какая я необыкновенная или потрясающая. Знаешь, это безумно приятно.       «Были разные причины, и мне не особо хочется их вспоминать. Вдруг ты перестанешь открывать книгу, если я приведу несколько примеров? Понимаешь, я не хочу тебя терять.»       «И, конечно, я представляю, насколько тебе приятно. Но ты не можешь представить, насколько я рад видеть улыбку на твоём лице. Насколько рад знать, что я причина твоей улыбки.»       — А что будет в конце всех страниц? — внезапно спросила Лидия, дочитывав последнее предложение. — Ты больше не сможешь отвечать на мои слова, не сможешь быть причиной моей улыбки. Я не смогу больше проводить с тобой время, болтая обо всём, что происходит. А мне это нравится. Мне жутко нравится общаться с тобой, Стайлз…       «Хэй, Лидия, тише! Я не могу сказать, что будет, когда мы дойдём до конца, потому что тогда не будет того сюрприза, который я тебе готовлю. Не знаю, любишь ты сюрпризы или нет, но я в любом случае не могу сказать, что будет. Зато могу пообещать, что последняя страница книги — это не конец истории.»       — Я ненавижу сюрпризы, — в голосе недовольство, а девушка надула губы, словно маленький ребёнок. — И я очень надеюсь, что ты сейчас не врёшь, чтобы меня успокоить.       «Я никогда не собираюсь тебе врать, потому что…»       Лидия не успела дочитать последнее предложение, прежде чем кто-то вырвал из её рук книгу. Обернувшись, Лидия заметила Джексона — так сказать, «короля» старшей школы. Пусть Джексон и был красавцем, и сильным, и по нему сходили с ума все девчонки в школе, Лидия с ним рассталась в прошлом году. Точнее сказать, он её бросил, влюбившись в другую, а Мартин удалось всё провернуть таким образом, словно это она его бросила, узнав об измене.       — Что же тут читает моя «королева»? — улыбнувшись девушке, Джексон пролистала книгу, открыв на первой странице.       — Отдай книгу! — громко сказала Лидия, привлекая внимание других ребят. — Сейчас же отдай мне книгу! — вышло властно и холодно. «Королева» всегда так обращается к тем, кто её предаёт.       Джексон продолжал листать книгу, пока Лидия пыталась её отобрать. К огромному счастью девушки, «король» вскоре вернул книгу, а на его лице появилось удивление. Убрав книгу в сумку, Лидия с некой обидой оставила неплохой красный след от своей руки на лице Джексона, после чего ушла с гордо поднятой головой под шокированные взгляды других учеников.       — Ты читаешь пустую книгу?! — выкрикнул парень, когда Лидия почти вышла из школы. — Мартин, ты больна!       Обернувшись, Лидия взглянула на бывшего парня. Его щека покраснела, а в глазах мелькал гнев. Рыжеволосая никогда прежде не видела Джексона в таком состояние. Может, это всё из-за книги? Или Стайлз умудрился что-то написать столь необыкновенное?       — Прости, Джексон, я не виновата, что ты не умеешь читать, — снова в голосе холод, а в руках открытая книга с исписанными страницами. Смех одноклассников, словно снежинки, полетели вслед за её ледяными словами.

***

      — Я честно не знала, что ты можешь скрывать всё написанное от других, — восхищённо сказала Лидия, обращаясь к Стайлзу.       «А я не знал, что ты можешь быть такой холодной. Серьёзно, я думал что ты — самый тёплый и добрый человек, которого я встречал.»       — Некоторые люди не достойны моей теплоты, — девушка пожала плечами, но всё восхищение и приподнятое настроение в миг испарились.       «А какие люди достойны?»       — Такие, как ты, — не задумываясь, ответила Лидия. — Ты добрый, забавный, никогда не уйдёшь от меня. А это — самое главное. Главное для меня.       «Лидия… Ты даже не представляешь, как мне не хочется, чтобы наше общение заканчивалось… Почему эта глупая ведьма заточила меня в такую маленькую книгу?!»       — А как же обещание, что книга — это не конец истории?       «Если я дал обещание, то я его сдержу.»       — Очень на это надеюсь, — почему-то Лидия перешла на шёпот. — Ведь кто-то должен меня защищать от Джексона.       «Того парня, что отобрал мою книгу? Я, конечно, ни на что не намекаю, но ты с ним справилась лучше любого защитника. Если он и был раньше элитой, как ты говорила, то вряд ли он снова вернётся на своё место. Ты поставила его в самую ужасную ситуацию перед другими учениками…»       — В общем-то, это сделал ты. Я просто подобрала несколько подходящих слов, — прервала Стайлза Лидия походу появления букв. — Если бы не ты, не уверена, что вышло что-то подобное.       «Я просто скрыл то, что ему не стоило видеть.»       — И за это я тебе очень сильно благодарна.       — Милая, хватит болтать со своим Стайлзом, и идём ужинать, — громко сказала мисс Марти, пройдя мимо закрытой двери, ведущей в комнату дочери.       — Хорошо, мам, — отозвалась Лидия, снова переводя взгляд на страницы книги.       «Приятного аппетита, и увидимся позже, Лидия.»       — Спасибо, и до скорого, Стайлз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.