ID работы: 4578643

Стайлз из книги

Гет
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 7 Отзывы 23 В сборник Скачать

Стайлз из книги

Настройки текста
Примечания:
      Печенье, горячий чай и книга в синей обложке уже находились на журнальном столике в гостиной. Решив отложить выполнение домашнего задания, Лидия поудобнее устроилась на диване. Что ж, всё для чтения-общения готово. Осталось только открыть книгу на нужной странице.       — Привет, Стайлз, — весело сказала Лидия, не найдя новых сообщений от загадочного парня из книги.       «Привет, Лидия. Мне нравится то, что ты называешь меня по имени. Уже дважды! А можешь ещё раз? Ещё и с фамилией?»       — Стайлз Стилински, — едва улыбнувшись, произнесла девушка. — Ты сам себе имя выдумал?       «Ты потрясающая! И, может быть, имя я выдумал, но фамилия — настоящая. Стилински. Да, она самая-самая настоящая, поэтому, если мы сыграем свадьбу, ты сможешь взять мою фамилию. Нет, конечно, можешь остаться со своей, но тогда детям дадим двойную.»       — Стой-стой, я не собираюсь выходить замуж за книгу! — возразила Лидия. — Может, законом и не запрещено, но, знаешь, надо мной будут смеяться все, кому не лень.       «Тебя волнует только то, что над тобой будут смеяться? Зависишь от чужого мнения?»       — Нет, но когда над тобой смеются, ты испытываешь не самые приятные чувства, — в голосе девушки проскользнули грустные нотки.       «Знакомое чувство. Когда я не был книгой, то был немного неуклюжим, странным и непохожим на тех, с кем был знаком. Была одна девчонка, кажется, тоже рыжая. Всегда надо мной смеялась, если я совершал ошибки или какие-нибудь глупости. Потом я с ней хорошенько поругался. Правда, не стоит ругаться с ведьмами. Жуткие девчонки. Могут спокойно в книгу заточить.»       — Ты хочешь сказать, что раньше был человеком, а потом тебя какая-то ведьма заточила в книгу? — Лидия, не считавшая ни магию, ни что-то сверхъестественное правдой, уставилась удивлённым взглядом в книгу. — Это смахивает на детскую сказку.       «Ты сейчас говоришь с парнем, который находится в книге, и на твоих глазах появляются слова, но ты не веришь в ведьму, заточившую меня в эти пустые белые страницы?»       Стайлз прав. Если бы магии не существовало, то Лидия не смогла бы с ним общаться. Может быть, но маловероятно, что это сон, но какой-то слишком детальный, или Стайлз — это всего лишь плод её воображения, которому она сейчас пытается придумать некое волшебное объяснение.       — Ты… правда настоящий, не моя фантазия? — рыжеволосая подозрительно посмотрела в книгу.       «Я — настоящий! Если ты не веришь в магию или ведьм, это не значит, что они не существуют. Если ты не можешь логически объяснить моё существование, это не значит, что меня нет и я всего лишь твоя фантазия.»       — Но я не могу тебя увидеть или убедиться любым другим способом, что ты настоящий…       «Разве того, что я отвечаю тебе, не достаточно, чтобы убедить тебя в моей… Нет, не так… чтобы убедить тебя в правдивости моего существования? Вот так правильно. Слово, которое я изначально хотел сказать, уверен на сто процентов, что не существует.»       — Думаю того, что ты можешь совершать ошибки — достаточно, — Лидия мило улыбнулась, смотря на последние предложения.       «Ты веришь в то, что я настоящий, из-за того, что я сделал ошибку? Лидия, ты опережаешь всех прошлых владельцев, извини, конечно, по странности.»       — Сочту это за комплимент, — в голосе Лидии не было ни единой нотки злобы или обиды.       «Ты не такая, как другие. Это, если что, должно было быть шёпотом.»       — Быть чей-то копией — не вариант, поэтому, да, я не такая, как другие. Любой человек не такой, как другие.       Щёлкнул замок в двери. Взглянув в сторону коридора и прислушавшись, Лидия услышала недовольный шёпот своей мамы. Кажется, чтение-общение снова придётся отложить, но на этот раз до ночи.       — Стайлз, прости, я…       Девушка перевела взгляд на страницу, где снова было что-то написано.       «Ты знаешь, что я не это имел ввиду. Оу… Так обычно говорят в романтический фильмах, когда парень или девушка пытаются признаться в любви, но подходящих слов пока не появилось в их голове.»       «И, конечно, я подожду до нашей новой встречи. Не хочу, чтобы кто-нибудь из твоих родных или друзей считал тебя сумасшедшей.»       — Ты пытался признаться мне в любви? — переспросила шёпотом Лидия, пытаясь выразить всё своё удивление.       «Прячь книгу, позже узнаешь.»       — Интрига-а, — расстроено проговорила девушка, схватив телефон со стола и приложив к уху. — Так-то ты мне сможешь сказать?       «Ты чертовски сообразительная! Но это останется на потом, не против?»       — Вообще-то, против, — недовольно произнесла Лидия. — Привет, мам, — отодвигая от уха телефон, весело сказала девушка, зашедшей в комнату мисс Мартин.       — С кем ты говоришь, милая? — удивлённо спросила женщина, забыв поздороваться с дочерью.       — С другом из школы, — прошептала Лидия, снова прислонив телефон к уху, а взгляд опустился на страницу книги. — Да-да, можешь, пожалуйста, повторить.       «Тогда я временно не буду отвечать на твои слова. Серьёзно. Не уверен, что ты долго сможешь притворяться, словно общаешься с парнем из школы. Нет, я, конечно, не против был бы учиться в твоей школе, но это немного проблематично.»       — Стайлз, не уходи.       «До скорого, Лидия.»       — Пока, Стайлз, — обиженно прошептала Лидия, откидывав телефон в сторону и закрывая книгу.       — Милая, а можешь мне рассказать об этом парне со странным именем? — осторожно попросила мисс Мартин, приводя дочь в замешательство.

***

      — Стайлз? — прошептала Лидия, открывая книгу. — Ты не спишь?       Давно уже за полночь, а в комнате до сих пор горит свет. Лидия пришлось рассказать матери про некого Стайлза, который учиться в её школе. Красавец и невозможно умный. Мисс Мартин стала уговаривать дочь пригласить нового знакомого на ужин. Представив ужин с книгой и чуть не хихикнув, Лидия стала отнекиваться, заверяя, что у её нового знакомого много важных дел на ближайшей неделе.       Как-то ускользнув от матери, девушка принялась за уроки. Учитывая, что Лидия иногда брала дополнительные занятия, чтобы было не так скучно, выполнение домашнего задания заняло приличное время. Только рыжеволосая это осознала, взглянув на часы.       Лёгкий ужин, душ, подбор наряда на завтрашний день тоже заняли далеко не пять минут. Поэтому, когда Лидия взяла книгу, Стайлз стал отправлять её спать, утверждая, что ей нужен хороший сон, учитывая количество домашних заданий.       Девушка стояла на своём, а парень из книги не хотел уступать. Спор, ссора, горячие слова… Лидия заявила, что больше никогда не откроет эту книгу. Стайлз, в отместку, никогда не ответит ни на одно её слово.       — Хэй, Стайлз, перестань обижаться, — чуть громче и как можно мягче сказала Лидия.       После последней фразы Стилински не появлялось ничего нового. Осмотревшись, Лидия поднялась с кровати, взяла со стола чёрную ручку. Покрутив её, девушка аккуратным почерком написала:       «Прости меня, Стайлз.»       Резко захлопнув книгу, девушка положила её под подушку, выключила свет и залезла под одеяло, стараясь заснуть. Лидии казалось, что этот день был каким-то… Каким-то нереальным, ненастоящим.       — А вдруг это всё сон? — прошептала девушка, смотря на потолок. — Вдруг Стайлз — ненастоящий?       Проходит несколько минут, прежде чем Лидия достаёт книгу и, включая фонарик, открывает ту страницу, на которой просила прощение.       «Нет-нет, это я должен был просить прощения. Я глупый-глупый-глупый Стайлз, который не заслуживает общения с тобой. Прости меня, Лидия Мартин…»       Едва улыбнувшись, девушка уже хотела что-то сказать, но на странице снова начали появляться буквы.       «Лидия?..»       «Лидия, пожалуйста, прости!»       — Ты и правда глупый, Стайлз, — прошептала рыжеволосая. — Если я попросила прощения, значит я уже простила тебя и осознала, что была не права.       «Я был не прав. И ты серьёзно насчёт прощения?»       — Глупый Стайлз… Мне нравится тебя так называть, — задумавшись, девушка перевела взгляд в сторону. — Глупый Стайлз, умная Лидия.       «Так не честно! Но я не против с тобой согласиться, умная Лидия (тут должна была бы быть моя великолепная улыбка).»       — Великолепная улыбка? — переспросила Лидия, улыбнувшись.       «Ладно, не великолепная. Я просто хотел ещё раз увидеть твою потрясающую улыбку.»       — Завтра у тебя будет больше возможности увидеть её. Я решила, что мне всё-таки стоит выспаться. Сладких снов, Стайлз, — неосознанно Лидия отправила воздушный поцелуй книге.       «Омг, Лидия, не смей заставлять меня влюбляться в тебя. Спокойной ночи, умная Лидия.»       Удивлённо перечитав несколько раз последние предложения, девушка пожала плечами, убирая книгу под подушку и укладываясь по удобнее. Пока что их общение заняло около десяти-пятнадцати страниц. Впереди ещё несколько сотен чистых. Лидию ждут потрясающие дни в компании со Стайлзом.       Стайлзом из книги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.