ID работы: 4561479

Менестрелька

Джен
G
Заморожен
1
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

5. Дар, пророчество и время

Настройки текста
Сегодня Дария Поттер сильно нервничала. Ещё бы! Сегодня к ним в гости приезжает Джеймс с женой и родившемся месяц назад Гарри. Но валновалась Дария не по этому. Она наконец решила рассказать о пророчестве. Вечером Лили, гари и Джим прибыли через камин. - Мама! Что с тобой сегодня? – спросил Джеймс, когда мать плеснула чай мимо чашки. До этого миссис Поттер опрокинула стул, смахнула с каминной полки статуэтку, рассыпала сладости и разбила 3-и тарелки. - Всё в порядке, - не убедительно соврала Дария. Чарлус нервно отставил свою чашку и сказал: - Дети, есть разговор! Лили и Джеймс переглянулись. - Для начала я расскажу вам старую легенду, - начал мистер Поттер старший, видя, что жена не в состоянии вести конкретный диалог. – Есть втакая легенда, что от настоящей любви появляются … - Менистрели, - прервала его Лили. – Я читала о ней ещё в школе. Красивая, но грустная легенда. - А Джеймс? – спросил Чарлус. Сохатый покачал головой. - Тогда слушайте. В давние времена, когда маглы ездили в повозках, а волшебников сжигали на кострах, одна девушка магл влюбилась в красивова волшебника. Ещё совсем юная дева с золотыми волосами увидела молодого сильного парня, когда тот проходил по улице мимо её окон. Парень тоже увидел невероятную девушку и потерял глову с первого взгляда. Долго они не могли забыть друг друга, но вот волшебник не выдержал и отправился искать свою любимую. Встретились они на одном из магловских балов и протанцевали весь вечер. На утро он предложил красавице стать его женой и прожить с ним целую вечность, девушка, конечно, согласилась, но вот родители возлюбленных оказались против свадьбы, ещё бы! Ведь в роду девушки не было ниодного волшебника, а парень был чистокровен. И тогда они решили сбежать и обвенчаться. Узнав об этом волшебники отказались от сына, а маглы решили найти и разлучить детей. Через время они случайно отыскали беглецов, и подожгли их жилище, но волшебник остановил пламя взмахом волшебной палочки и вывел из дома жену и дочь.а потом, через двадцать лет волшебники узнали об удивительной девушки полукровки, которой не досталось волшебного дара, но было в ней что-то такое… рядом с ней всё расцветало и в души людей поселялось спокойствие. А ещё девочка могла сыграть почти на любо инструменте, любое дело юной красавицы превращалось в произведение искусства. Долгое время волшебники не могли понять, как человек не обладающий волшебным даром способен творить такие чудеса и стали искать её. - И вот однажды, - продолжила Дария чуть дрожащим голосом, - волшебники нашли эту девушку и силой выдали замуж за чистокровного и знатного волшебника заболела, а через некоторое время умерла в родах. Родителейдевушки сожгли в адском пламини. Через много лет, на одном очень важном приёме, где собрались все высокородные и чистокровные семьи, прямо в разгар действа соткался из воздуха призрок той самой девушки. Она обвела всех присутствующих укоризненным взглядом и заговорила мягким певучим голосом: «вы так хтели иметь мой дар, что даже не спросили моё имя! Так вот зовут меня Менистрелия! Тайна моего дара заключалась в любви. Мои родители любили друг друга так сильно, что их чувчтва стали материальны. Вы не способны так любить, но есть ещё люди и тут и среди маглов, которые способны пародить такое сильное чувство. Но таких людей мало. Следующее детя с таким даром родится не раньше чем через сто лет, и даже не пытайтесь искать его! А теперь прощайте!» и девушка растаила. И только один парень понял вдруг, что такое настоящая любовь и что та, которую он полюбил уже давно мертва. - С тех пор людей с таким даром называют менистрелями. Последним менистрелем был Роберт Брутт родившийся в семье маглов 120 лет назад, - закончил Чарлус. - Ну! И причём тут мы? – спросил Джеймс. Чарлус протянул сыну копию пророчества. Лили вопросительно посмотрела на мужа, а тот в свою очередь швырнул пророчество на пол. Из осколков разбившегося шарика поднялась фигура седовласого старика с кудрявой до неприличая бородой. - Когда великий Тёмный Лорд войдёт на путь страшного греха, родится девочка, чей дар захочет тёмный Лорд. Дар её будет особым ибо нет дара выше великой любви. Наследник великого рода Певерол и дочь простаков породят Менистрелии рабу! – прохрипело пророчество и растаяло белёсым дымом. В комнате повисла тишина. - И дамблдор знал о пророчестве? – хрипло спросил Джеймс. - Да, - кивнул Чарлус. – Он сделал копию пророчества и отдал нам. - Но почему он не рассказал всё нам сразу? – сквозь слёзы пробормотала Лили. - Потому что я потребовала неприложный обет, - прошептала Дария. – Мы должны были рассказать всё вам после свадьбы, но беременность Лили осложнилась, потом… и годы дипрессии. Я боялась, что всё это убьёт вас. - Но мы считаем, что ваша дочь жива, - закончил Чарлус. *** Через полгода Лили решилась рассказать всё своим родителям, но они даже не удивились только понимающе вздохнули. - Вы знали! - воскликнула Лили глядя на их риакцию. - Да, - не стал спорить Джек. – Поттеры нам сообщили сразу же как узнали о пророчестве. - Так вот почему вы не удивились известию о моей беременности, - сообразила Лили. - Не обижайся на нас, доченька, - тихо сказала миссис Эванс. – Мы боялись, что твой муж пойдёт мстить за ещё неродившегося ребёнка. - Тем более, он так и не родился, - закончил мистер Эванс. - Родился, - тихо прошептала Лили. – Валан-де-морт не упустит своего, так что вероятность, что мою девочку воспитывают Пожиратели велика. Кетлен хотела что-то сказать, но прозвонил дверной звонок и на пороге появилась Петунья с сыном на руках. Гари увидев братика беззубо улыбнулся и потянул к Дадли ручки. Петунья поморщилась увидев Лили с ребёнком, но ничего не сказала. Эвансы были рады видеть обоих внуков, и если Лили часто радовала бабушку и дедушку внуком, то Туни приносила Дадлика крайне редко. Хоть мальчики и были ровесниками они очень сильно отличались. Гарри любил других детей и в свои 8-мь месяцев уже знал, что нужно делиться. Вот и сейчас он взял со стола баранку и протянул Дадли со словами: - Бу-ка-бу-бу! Дадли, который уже успел выпросить при помощи истерического крика, 2-а баранки, печенье и конфетку, схватил протянутое угощение и толкнул Гарри. Мальчик удивлённо распахнул свои зелёные глаза, ещё бы, Невил, с которым Гарри часто играет всегда делился и никогда не толкался. Дадли же делиться не привык, слишком толстый для восьми месяцев малыш, делиться не привык. Гари попытался ещё раз подружиться с Дадли, но тот впал в ярость и стукнул брата по голове. Лили посмотрела на детей, а потом на сестру. - Туни, тебе не кажеться… - начала Лили, но миссис Дурсль перебила её: - Мой Дадличек вырастет замечательным ребёнком, а твой уродский сын!.. - Прекрати!!! – гаркнул Джек. Но Лили не дала разгореться очередному скандалу, она сказала что-то вроде «Джим будет волноваться» и собрав Гарри ушла. *** Прошло два года. Сегодня Гарри Поттеру исполнилость 3-и года. В этот замечательный день в доме Поттеров собрались все друзья. Торжественное вручение подарков закончино и все разбрелись по своим делам. Гарри, Невил и Тереза – дочка Сириуса и Марлен – играли около беседки в игрушки подаренные мальчику. Алиса, Марлен и Лили сидели в беседке, любовались детьми и болтали о своём, о женском, а Мародёры, Френк Долгопупс успешно заменил Хвоста, разместились в доме с бутылками сливочного пива и серьёзным разговором. - Что сказал Дамблдор? – спросил Лунатик. - Ничего, - расстроино ответил Джеймс. – Он уверен, что девочка жива, но где она и кто её воспитывает он не знает. Луни, ты обещал разузнать у журналистов? - Скитер предполагает, что вся эта вознятолько для того чтобы привлечь внимание прессы, - ответил Люпин. Вообще он работает в книжном магазине в Косом переулке, но подрабатывает в Ежедневном Пророке, в то время как остальные трудятся в аврорате, хотя Джим хочет стать великим играком в квиддич, но это произойдёт только когда «красноглазый ублюдок отдаст мне дочь и здохнет мучительной смертью. - А что же она ещё не написала грязную статейку? – поинтересовался Бродяга. - Она понятия не имеет где копать, - ухмыльнулся Рем. – Ну и боится, что Джим опять заявиться в редакцию и на этот раз выполнит свою угрозу. Все дружно заржали, вспомнив как Мародёры ввалились к ней в кабинет после громкой статьи про родителей Джима. - В аврорате и ООрдене тоже тишина. И того наши поиски привели к прежнему результату, то есть нулевому, - подвёл итог Френк. - ну почему же, - мы знаем, что девочка жива и есть шанс найти её, - задумчиво сказал Луни. - А есть ли смысл её искать вообще? – после паузы сказал Френк. Мародёры уставились на Долгопупса недобрыми взглядами. - Я только хотел сказать, - чуть смутился, но не потерял решительности Френк, - Упивающиеся могли сделать из неё одну из них, и тогда я не вижу смысла приводить к нам Пожирательницу. Пусть это даже дочь самого Сохатова. Злые лица друзей сменились на озадаченные. - Думаю, врятли… - протянул Лунатик после долгова раздумья. – Мы уже убедились, что девочка менистрель, а значит есть большая вероятность того, что она не приняла правила Пожирателей. *** Мари проснулась ночью. Ей не давал покоя подслушанный разговор. Сегодня девочка опять сбежала к Хаилит. Тётя Лили и дядя Марк как всегда встретили девочку радушно. Джон ещё был в школе, а Лексин уже три года учится в колледже с автодорожным уклоном. Побыв немного у соседей Мари вернулась домой. Верный Добби встретил девочку у забора и трансгрессировал с ней на площадку второго этажа. Поблагодарив домовика глазами, она направилась к себе, но около приоткрытой двери в комнату Мари остановилась, чтобы быть точно уверенной, что её крадущихся шагов не услышали. В комнате кто-то нервно прошёл туда сюда. - Скорее бы эта… выросла и тёмный Лорд женится на ней, - прошипела Белатрикс. Её муж скептично фыркнул. - Ее тебе терпеть до семнадцати лет. - Ладно, - процедила Лестрендж. – Главное, научить девчонку манерам. - Подожди с манерами! – хохотнул её муж. – Отучи её сначало от маглов, к которым она повадилась сбегать. - Правильнее будет убить этих маглов, - прошипела эта поганая баба. – И попытать домовика, что бы лучше следил за малявкой. - Разберёшся, - отрезал Рудольфус. – А теперь слушай. Поттеры стали копать. Правдо пока не понятно, что они ищут. - Они не знают, что девчонка жива. Ведь не знают! – истирически зашептала Белла. - От куда бы им знать! Наши люди из Пророка сказали, что их человек вынюхивал там что-то. - Пусть Рабостан выяснит всё. Я должна быть уверена, что Поттеры ничего не знают! - Хорошо, - ответил Рудольфус. – Пока не отлучайся от девочки. Лорд не простит тебе, если что-то пойдёт не так. - Нам. - Тебе, дорогая, тебе. Тяжолые шаги послышались за дверью, и Мари моля всех всевышних, что б её не заметили, рванула к себе. - Добби! – тихо позвала Менистрель. Рядом с кроватью тут же материолизовался домовой эльф. - Вы звали, Добби, маленькая хозяюшка, - шопотом сказал домовик. - Добби, кто мои родители? Ты можешь их разыскать? - Хозяйка Беллатриса убьёт Добби, - испуганно пропищал домовой. - Не убьёт, - улыбнулась Мари, и Добби стало страшно. – Ты сам говорил, что свободным эльфам никакой волшебник не страшен. Девочка сунула руку под подушку и протянула ошарашенному Добби свою старую детскую маечку. Добби выпучил глаза и замотал головой так, что уши захлопали. - Не пугайся так! – продолжила рыжеволосая. – Ты принимаешь сейчас одежду и становишся свободным и помогаешь мне бежать. Добби, ты же сам говорил, что мне не место среди этих людей. Я когда сегодня возвращалась в комнату подслушала кое что… Я боюсь этих людей! - У мисс Мари есть план? – с замиранием сердца спросил домовик. План у девочки был прост и гениален.даже странно, как в голове семилетнего ребёнка может появиться такое. Утром Добби с замиранием сердца вошёл в столовую с завтраком в руках. Больше всего он боялся, что будет, когда бывшие хозяива заметят, что под бесформенной тряпкой на тельце домовова эльфа надета детская маечка. Но опасения оказались напрасны, Белатриса привычно обругала Добби и велела будить девчонку. Добби привычно согнулся в поклоне лилея в душе их с хозяюшкой план и испарился с тихим хлопком. *** Сегодня в доме Хаилит творилось что-то невообразимое. Утром к ним заглянула настоящая волшебница, с настоящей волшебной палочкой и сообщила, что Джон Хаилит зачислен в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Приехавший на каникулы Лексин радовался как ребёнок, а родители мальчиков всё никак не верили в происходящее, но ожившая статуэтка девочки с собакой говорила о том, что всё это правда. Лексин уехал через неделю после этого знаменательного событие к другу на остаток лета. Супруги Хаилит готовили младшего сына к школе. Сперва, они сходили в Косой Переулок и были просто в восторженном шоке от увиденного, а потом радовались, что есть мир, где Джон со своими способностями не будет отличаться. Мари тоже искренне радовалась за друга, хоть и понимала, что будет сильно тосковать. Добби не смотря на то, что его освободили продолжал служить Лестренджам и терпеть страшные наказания. И усилия домовика оказались не напрасны. Путём подслушивания, подсматривания и даже слежки за бывшими хозяивами они с Мари кое что выяснили. *** Годрикова Впадина – довольно большая деревушка со своей церковью и десятком разнообразных магазинчиков с яркими витринами. Он огляделся прижимая к себе конверт и терпиливо ждал, когда же жители разойдуться по домам. Глаза притаившегося за углом существа искали в толпе знакомое лицо, но попытки оказались тчетны. Может по тому что он этих людей никогда не видел даже на фотографиях? Сумерки сгустилис, и люди стали расходиться развозя по земле противную осеннюю жижу. Создание, наконец, выбралось из укрыия и припустило по незнакомой улице. Наверное было не очень хорошей идеей приходить сюда в хэлуин, но он уже тут, а значит нужно найти этот дом. На встречу существу вышли два мальчика в костюмах тыквы, и существо поспешило спрятаться в тень. Темнота окончательно захватила небо, и теперь гость на этой улице мог двигаться более спокойно. Он заглядывал в окна, но… И вот последний коттедж. Существо заглянуло в полузанавешеное окно и застыло… Он нашол! Сначало он увидел рыжеволосую женщину, которая сидела на диване и увлечонно читала книгу, потом дверь в небольшую уютную гостиную распахнулась, и в комнату влетел мальчик на игрушечной метле. Женщина оторвалась от книги и повернулась откидывая волосы с лица. Пришелец замер увидев это лицо. Мальчик на игрушечной метле подлетел к рыжеволосой, и та сняла его с метлы и посадила к себе на колени. Только сейчас существо заметило, что в дверях комнаты стоит молодой мужчина с растрепанными волосами. и опять наблюдатель замер, уставившисьна глаза мужчины. Вот они! Он нашёл! Он справился! Это они – Поттеры! Существо подкралось к двери и надавило кнопку магловскова звонка. *** Лили Поттер потрепала Гарри по волосам в ответ на его заверение, что тыквенный празднечный пирог получился самым вкусным. Джеймс подтвердил слова сына активными кивками головы и невнятным мычанием, Лили смеясь потрепала и его. Гари расправился с пирогом и расцеловав родителей помчался играть. Сегодня весь день Поттеры провели на площади отмечая хелуин вместе с маглами, но всё равно было очень весело. Доев пирог Лили и Джеймс стали вместе убирать со стола. Вот уже 8-мь лет как они женаты, но кажется время в доме остановилось: всё тот же уют и та же теплота, понимание с полувздоха. И только подросший Гарри да взгляд супругов говорят о том, что прошло уже восемь далеко не лёгких лет. В кухню влетел Гарри на игрушечной метле. - Папа! А ты правда никогда не упускал снитч? - Никогда, - подтвердил Джим. - Твой папа был одним из самых выдающихся ловцов в школе, - с улыбкой подтвердила Лили, заставляя посуду в раковине мыться. Гари довольныйответами родителей улетел, и Джеймс отправился за ним. Проследив за тем,, как последняя тарелка встала на место, Лили тоже покинула кухню. В гостиной было тепло и уютно, Лили взяла с полки магловский роман и устроилась на диванчике. Хорошо… На верху слышен топот Сахатова, ходить тихо он не мог, только топать, и смех сына. Дверь открылась и Гарри ворвался внутрь. - Мама! Смотри! Малыш подлетел к матери и протянул ручки. Лили сняла сына с метлы, в кулачке у Гарри трепыхал крылышками настоящий снитч, тот самый, который Джеймс стащил учась в школе и которым он так бесил Лили. - Мама, это мой первый пойманный снитч! – радовался ребёнок. - Ты молодец, - похвалила она сына и лукаво посмотрела на стоящего в дверях и довольного, как олень на водопое, Джеймса. Отмосферу нарушил прозвучавший дверной звонок. Супруги переглянулись, а Гарри притих. Он слышал от родителей про войну и про девочку, которую Мародёры ищут вот уже несколько лет. Джим вытянул из кармана домашних шанов палочку и как можно тише направился к двери. Звонок повторился настойчевее. Джим глянул на выглянувшую из гостиной жену и показал ей глазами на верх. Лили послушно подхватила Гарри и метнулась вверхпо лестнице, нащупывая палочку в кармане. Джеймс подошол к двери в плотную. Никто из Мародёров заявиться не мог, Френк и Бродяга с семьями, Лунатик вот уже сутки на задании Ордена. - Кто там? – не нашол ничего лучше спросить Джеймс, но ответила тишина. Сохатый повторил попытку и опять молчание. Джим уже решил, что это шутки соседских детей и сделал шаг назад, но неведомый шутник продолжил терзать кнопку звонка и слух находящихся в доме. Джим поморщился и стал медленно открывать дверь, игнорируя здравый смысл говорящий голосом Лунатика. Поттер медленно… очень медленно стал открывать дверь, готовый засадить питтрификусом в незваного гостя. Как только дверь приоткрылась до небольшой щели, внутрь проскользнул конверт, а за дверью раздался тихий хлопок аппарации. Поттер замер, люди так не апарируют, из-за их массы и размера звук получается куда громче и реще. Джим резко открыл джерь, никого. Он вышел и с палочкой на изготовку обошёл дом, никаких следов. Вернувшись Поттер подобрал конверт из не очень плотной бумаги. Джим прошёл в гостиную. Ну точно, обычный магловский конверт, в таких родители Лили присылают письма. Дверь тихонько скрипнула и в комнату вошла Лили. - Кто это был? – спросила она. - Не знаю, - взлохматил шевелюру Поттер. – Гарри спит? Лили кивнула и села рядом с мужем. - Что это? - То что оставил приходящий. Лили изогнула бровь, требуя подробностей и она их получила. Пока Джим рассказывал Лили проверила конверт на наличие проклятий. Джеймс хмыкнул и проверил письмо более мощьныи заклятиями. Пусто. - Это обычное магловское письмо, - сказала Лили забирая конверт из рук мужа и крутя его в руках. На обратной стороне было написано «Поттерам от Добби». Лили открыла странное послание, в конверте лежал лист бумаги. «Здравствуйте, миссис и мистер Поттер. Я домовой эльф Добби. Простите за то, что Добби решился написать таким светлым и добрым волшебникам, но я свободный эльф и имею право делать всё, что посчитаю нужным для спасения моей маленькой хозяюшки. Добби считает, что вы её родители. Она очень хорошая, ей 8 лет. Если вы готовы выслушать Добби, придите завтра в 3 часа на задний двор центральной аптеки в Косом Переулке. С низким поклоном ваш Добби» Лили прочитала содержимое письма в слух и задумалась. - Это точно не ловушка? – наконец спросила она в пустоту. Джеймс пожал плечами. - Может быть… А может быть и нет… - протянул он. Лили покрутила конверт в пальцах. - Джеймс! – привлекла она задумавшеося мужа. Он поднял глаза на жену. Лили сидела с широко раскрытыми глазами, держа в дрожашей руке фотографию. Сохатыйй заглянул ей через плечё. На фото была девочка в дорогом сиреневом платье, чулочках и туфельках, но самое главное, она была как две капли воды похожа на Лили, вот только глаза Джеймса, совсем не детские глаза. Фотография оказалась магловской, так как девочка на ней не двигалась. *** На следующий день Поттер в назначенное время был в назначенном месте. Место это к стати казалось отвратительным, не успел Джеймс вволю насладиться видом грязных коробок и вонью отходов, как раздался тихий хлопок аппарации. Поттер опустил глаза и увидел симпатичного домового эльфа, его глаза размером с теннисный мячик смотрели на волшебника с уважением и надеждой. - Мистер Поттер, - сказал эльф с поклоном, но не раболепным, а уважительным, - какая великая честь. Я Добби. И это именно я подбросил вам вчра письмо. - Здравствуй, Добби, - сказал Джеймс опускаясь перед ним на корточки, чтобы их лица были примерно на одном уровне. – Как ты можешь доказать, что это не ловушка? - Нет! – отчаянно замотал головой Добби. – Добби любит маленькую Менестрельку, Добби готов на всё, что бы доказать это! Добби не хотел принимать одежду, он хотел служить солнечной хозяюшке, но маленькая Менестрелюшка сказала, что так лучше для Добби, что Добби должен ей помочь! Пока домовик толкал свою эмоциональную речь, Сохатый быстро соображал и, наконец, решил. - Пойдём! – сказал он протягивая руку Добби. Мгновение удушливой темноты и они оказались в Хоксмиде. Сохатый поднял палочку и из неё вырвался серебристый олень. Магическое животное встряхнулось подмигнуло хозяину и умчалось в сторону Хогвортса. Всю дорогу до кабинета директора Джеймс шёл молча и не выпуская руки домовика. Дамблдор поджидал их около горгульи. - Здравствуй Джеймс, здравствуй Добби, ты ведь добби? – добродушно улыбнулся Дамблдор, проходя вместе с гостями в свой кабинет. Добби кивнул и поклонился: - Да, сэр! - Твой патронус меня встревожил, Джеймс, - сказал Альбус, разумеется после того как уселся за свой стол и усадил гостей и предложил им лимонных долек. Джеймс рассказал и показал письмо. Основатель Ордина Феникса внимательно выслушал и не менее внимательно осмотрел письмо, а потом кивком предоставил слово Добби. Домовик волнуясь рассказал всё. Дамблдор покачал головой, а затем вынул палочку и поднёс её к виску домовика. - Вспомни всё, начиная с того момента, как ты попал к Лестренджам, - сказал Альбус. По окончании процедуры, директор достал из шкафа ому памяти и опустил нити содержимова в удивительный сосуд. - Прошу, - сказал директор жестом преглашая Джеймса погрузиться в воспаминания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.