ID работы: 4554756

Безумие Алисы

Джен
R
Заморожен
15
автор
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник Скачать

- 3 -

Настройки текста
* — Шерлок, ты можешь разговаривать тише? — тихим, но уверенным голосом произнес Джон. Я буквально представила, как Шерлок сложил пальцы рук в своем фирменном жесте и глубокомысленно закатил глаза. Кажется, мне сейчас лучше не выходить из комнаты. Отчаянно пытаясь услышать, что же ответил своему другу мистер Холмс, я так близко подобралась к краю кровати, что с грохотом свалилась с нее. Прямо на джинсы, которые валялись на полу. Разве я кинула их тут? Не припомню. Хотя, если быть откровенной, то я, вообще, не помню, каким образом я вернулась на Бейкер стрит. — По моим данным сегодня ночью должны были похитить картину, которую мисс Морстен получила в свое владение, — вкрадчиво начал объяснять Шерлок, значит, он просто молчал, а это не я такая глухая, что не могла расслышать. — Мисс Брукс должна была удостовериться в том, что вчера вечером в галерее был представлен подлинный экземпляр. Что произошло с ней, мы еще узнаем, но я пробил по своим каналам и это действительно так. Картина подлинная. Интересно, а мистер Холмс знает о невероятной слышимости в квартире? — И вот оставалось ждать ночи, но… — тут Холмс сделал паузу, — ничего не произошло. Ничего. Не. Произошло. — Он начал срываться на крик, — картина спокойно висит, и никому до нее нет дела. Что произошло вчера вечером в галерее, Джон? Почему преступник передумал? Дверь хлопнула и голоса стихли: кажется, вернулась миссис Хадсон. Поняв, что, скорее всего, больше ничего интересного я не услышу, я все же решила, что хватит валяться на полу и встала. Раздумывая над тем, почему преступник решил не трогать полотно, я стала одеваться. В кармане джинсов обнаружилась записка: «Был рад знакомству. Р.Б» И когда он успел? Ричард Брук показался мне довольно забавным парнем, хотя я совершенно не помню, о чем мы разговаривали и разговаривали ли вообще. Но в моем воспоминании остался милый образ. Улыбнувшись своим воспоминаниям, я вышла из комнаты и моментально врезалась во что-то. Это что-то при детальном рассмотрении оказалось мистером Холмсом, который строго смотрел на меня и явно чего-то ждал. — Мисс Брукс, позвольте узнать, чему вы так улыбаетесь? — вопрос не особенно сочетался с холодным, я бы даже сказала стальным тоном, и мне стало не по себе. — Я… просто понимаете, я… — Дайте подумать, — не дав мне закончить мою мысль, хотя какую там мысль? Сверкнув глазами, Шерлок перебил мои попытки оправдаться, — вы должны были узнать дальнейшую судьбу картины. Это не так уж и сложно, не так ли? Не в силах что-либо ответить, я киваю, как завороженная смотря на него. — Что вам удалось узнать? Ничего. Интересно, если я сейчас скажу, что вместо того, чтобы узнать, кто организовал выставку для картины, по какой причине выставка будет всего один день, почему было решено отказаться от аукциона и, в конце концов, когда планируется вернуть полотно владелице. Вместо всего этого я болтала с каким-то парнем и единственное, что я могу о нем сказать так это то, что зовут его Ричард Брук и у него невероятно пронзительно черные глаза. Вот только я искренне сомневаюсь, что мистер Холмс будет рад все это услышать. Сделав глубокий вдох, я уже собираюсь сказать, что толку от меня, как от бублика и что никой полезной или бесполезной информацией я не обладаю, мне пришло смс. «Сегодня вечером полотно будет передано мисс Морстен, картина настоящая, сомнений нет, можете проверить. Не благодари… или нет, можешь сказать спасибо. Позже» Все. Ни номера телефона, который был скрыт, ни подписи, ничего. Интересно, а я могу верить в это смс или это чей-то глупый розыгрыш? Но другого выхода у меня все равно нет. Поэтому я озвучиваю информацию детективу и жду реакции, которой нет. Он молча смотрит мне в глаза, видимо, пытаясь там прочесть что-то еще. Подозреваю, что весьма и весьма успешно. — Можно один вопрос? — я решаюсь заговорить, когда понимаю, что Шерлок не собирается делиться со мной своими наблюдениями. — Почему вы отправили в галерею именно меня? Ведь я могла провалить это задание, — что и сделала вполне успешно. — Видите ли, мисс Брукс, — спокойным голосом начал Шерлок, — вся необходимая информация уже была у меня. Вчера вечером мне необходимо было провести небольшой эксперимент, а вы могли помешать. — Неужели вы не могли просто попросить, чтобы я ушла? — я моментально вспыхнула. Он с самого начала знал, что картина будет висеть там, что никто ее не заберет, он знал все. И отправил меня туда, чтобы я просто не мешалась под ногами, а не потому, что я такой великий искусствовед. Очень сильно бьет по самомнению, знаете ли. — Что вы, мисс Брукс, — закатывает глаза он, — это слишком скучно. Не люблю скуку. Клянусь, за доли секунд я успеваю увидеть его лукавую улыбку, которую он быстро маскирует в полное равнодушие. Как ни странно, но единственный в мире консультирующий детектив не спешил уходить, он остался стоять напротив меня. Словно изучая. Рентгеновский взгляд Шерлока заставил меня поежиться и ощутить некий дискомфорт. Удивительно, но впервые за все мое пребывание в этом доме. Только сейчас я обратила внимание, что в квартире пахнет яблочным пирогом. Тишину и спокойствие нарушало только тиканье часов в моей комнате. Разве у меня есть настенные часы? В этот момент за моей спиной раздался взрыв. Пару часов спустя я сидела в гостиной внизу, подниматься наверх для того, чтобы осмотреть остатки моей комнаты не было никакого желания. В ушах до сих пор стоял грохот от взрыва и крики, много криков. Сначала кричала миссис Хадсон, потом что-то кричал Джон, откуда-то появившийся Лейстред. И только Холмс был удивительно спокоен. В данную минуту он играл что-то на скрипке. — Меня это не волнует, — совершенно спокойно произнес Шерлок, даже не повернувшись. — Я занят другим делом и у меня нет времени. — Ты хоть понимаешь, на сколько это важно для Лондона? — от грозного голоса Майкрофта у меня по телу прошла дрожь, я впервые встретила этого человека, и он произвел на меня неизгладимое впечатление. — Да, да, убили человека, — небрежно ответил Шерлок, так небрежно, как будто речь шла о сорванном спектакле, а не о чьей-то смерти. — Приведи хотя бы один аргумент, чтобы меня хоть немного, но заинтересовать. — Аргумент? Будет тебе аргумент. — Постучав по полу своим зонтом, Майкрофт сделал театральную паузу и глубокомысленно произнес, — Джим Мориарти. Достаточно весомо, братец? На мгновение Шерлок замер, а потом вновь начал играть, как будто ничего и не слышал. Лично я не смогла понять, почему это имя должно было стать весомым доводом для младшего Холмса, да и про Джима я слышала, в общем-то, впервые в жизни. — Он мертв. — Ответ Холмса был коротким и явно давал понять, что продолжать разговор он не намерен, да и присутствие старшего брата его уже порядком утомило. — И тем не менее подумай об этом и сообщи мне, — взяв рядом стоящий зонт-трость, Майкрофт поднялся с кресла, — надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, — в ответ Шерлок лишь скривился, — а вы, мисс Брукс, подыскали бы себе другую компанию. Пока не поздно. С этими словами глава британской разведки… или нет, правительства? Ох, кажется, я запамятовала какую должность, занимает старший Холмс. Впрочем, в данный момент это не столь важно. В любом случае он уже ушел, оставив нас со своим братом наедине. Решив последовать его примеру, я тоже решила удалиться. — Надеюсь, с вами больше не будет проблем, и мы ограничимся подорванной комнатой, мисс Брукс, — голос Холмса прозвучал неожиданно, когда я была уже в дверях, — постарайтесь не вляпаться никуда. Решив, что спорить с этим человеком бесполезно, я просто кивнула и закрыла за собой дверь. На самом деле я и сама не планировала влипать в неприятности и искренне надеялась, что мне не придется звать на помощь кого-то из Скотланд Ярда. Да и чем может обернуться для меня простая прогулка? * Все мои знакомые в голос удивляются, когда узнают, что я люблю бродить по городу в одиночестве. В полной тишине, никаких наушников с отвлекающей музыкой. Только я и шум города. Это помогает настроиться и привести мысли в порядок. Собственно именно это я и хотела сделать, разве что, зацепив по пути в кафейне стаканчик с латте. Вот только у вселенной были на меня другие планы, о чем я и узнала незамедлительно. Резкий визг тормозов и вот я уже лежу на асфальте и сквозь боль пытаюсь понять, почему события в моей жизни стали развиваться столь стремительно. За свои двадцать два года я ни разу не попала ни в одну передрягу, а тут тебе, пожалуйста, и взрыв, и авария, и все в кучу. Господи, как же больно. — Мисс, вы в порядке? — с трудом разлепляю глаза и вижу перед собой подозрительно знакомый силуэт. Отчего-то зрение стало хуже, поэтому перед глазами все расплывается, но я почти уверена, что где-то видела этого парня. — Я. Все. Нормально. — Пробормотав почти по слогам, я ощутила резкий приступ головной боли, кажется, меня только что били ей, словно пытались расколоть моей головой орех. И, по всей видимости, неудачно. // Вероятно у меня паранойя, но каждый раз, когда я куда-то иду, каждый гребанный раз, за мной, так или иначе, следят. Замечаю слежку в отражениях витрин магазинов, иногда вижу подозрительных людей, которые пристально смотрят на меня, ну и этот человек с черными глазами. Подойдя к витрине магазина, я посмотрела на свое отражение и тяжело вздохнула: голова замотана, волосы выбились из-под повязки и выглядят так, будто их корова вылизывала, под глазами пролегла тень, которую никаким консилером не уберешь. На самом деле, кажется, я довольно неплохо так отделалась: во-первых, мне повезло, что машина ехала довольно медленно, а во-вторых, я получила всего лишь небольшое сотрясание, (хотя Шерлок наверняка бы опроверг это, потому что: «нет мозга — нет сотрясения») и ушибла руку, а на бедре красуется здоровенный черный синяк. А в целом все довольно-таки неплохо. — Неужели мы снова встретились? — повернув голову, я увидела рядом с собой мужчину в легкой футболке и потертых голубых джинсах. Он стоял неподалеку от меня и переминался с ноги на ногу, словно ему было неловко отвлекать меня от созерцания своего же убогого внешнего вида, однако, улыбка на его лице свидетельствовала о том, что он все же рад меня видеть. Собрав остатки памяти, я попыталась сконцентрироваться, но пришла к выводу, что совершенно не помню, кто сейчас стоит передо мной. — Простите, а мы знакомы с вами? — Мы познакомились в картинной галерее. Мое имя Ричард. — Уверена, что никогда бы не забыла человека с такими пронзительными глазами, — я улыбнулась краешками губ, — но проблема в том, что буквально пару часов назад меня сбила машина… нет, нет, все в порядке, но кажется, я немного ударилась головой. Доктор предупредил, что могут быть проблемы с памятью. Думаю мне не нужно говорить мое имя? — Ваше имя я помню, — одарив меня широкой улыбкой, Ричард подошел ближе, — давайте так, мы с вами прогуляемся по Лондону, а заодно я расскажу вам о себе, только взамен я хочу получить от вас такой же рассказ. — Договорились. Если бы я была более бдительной, то вероятно бы отметила, что подозрительные люди, которые меня так напрягали, резко куда-то исчезли. На улице стало почти безлюдно. Но я была увлечена своим собеседником, да и сотрясение давало все же о себе знать. Именно поэтому я была слишком беспечно, Шерлок бы пришел в ярость, но его тут, увы, не было… Ричард оказался невероятно интересным собеседником, этот скромный парень работал ведущим на детском телевидении, а так же театральным актером. Он знал огромное множество закулисных историй и был мастером подавать их так, что я хохотала в голос. Меня даже не останавливало то, что от моего же смеха у меня болела голова. Это было выше моих сил перестать так на него реагировать. Солнце медленно ползло в сторону горизонта, а небо окрасилось в нежно-розовые тона. Невероятно красивое зрелище. Кажется, настала пора купить хорошую камеру и начать фотографировать все вокруг на память, события стали развиваться стремительно быстро, и я перестала успевать за этим ритмом. — Расскажи мне немного о себе? — голос Ричарда обволакивающий и пьянящий, он мог говорить, что угодно, будь то надписи на освежителе воздуха или схема метро. Все, что он говорил, было прекрасно, как тут устоять? — Вряд ли тебе это будет инте… — наткнувшись на осуждающий взгляд моего спутника, я прикусила язык. Он ничего не сказал, но в его глазах промелькнуло что-то, что заставило меня замолчать. Какой-то новый «окрас», смысл или оттенок его характера, это можно назвать абсолютно, как угодно. Но мне определенно стало немного не по себе. О чем я вообще? Ричард добрый, милый парень, так что мне в его компании точно нечего опасаться.  — Оу, прошу прощения, — взглянув на часы, Ричард снова посмотрел на меня, — вынужден откланяться, срочные дела. В следующую встречу я вас обязательно удивлю. До встречи, мисс Брукс. Прошло минут пять, когда я очнулась, словно от транса и поняла, что стою как вкопанная и просто смотрю ему вслед. Его уже даже не видно, а я все смотрю. Странным образом на меня влияет этот парень. Что ж, пожалуй, пора и мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.