ID работы: 4554104

Из праха мечты

Гет
R
В процессе
236
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 279 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 798 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 32. ДОМОЙ

Настройки текста
Наконец-то дом! Уже само возвращение в Атланту окрылило. Сама не понимала, как сильно она скучает. По городу,по дому, даже по старым сплетницам... Хотя в Чарльстоне теперь тоже есть те, кто, пожалуй, дороги ей. Напоследок тетушка Полин обняла ее также тепло, как когда-то это делала мама. И пахнуло от нее материнским запахом - вербеной и лимоном. - Деточка, помни, что для семьи нужно созидание. - Она сжала руки племянницы. - Вот этими руками ты сможешь создать свой мир. Если два человека мыслят похоже, то они могут быть счастливы при желании и определенных усилиях с их стороны. - Папа говорил так же... Тетушка скривилась. - Ну значит, у него было чуть больше здравого смысла, чем я предполагала. Хотя в большинстве своем ирландцы... - Вспомнила, как игриво ей подмигивал напившийся на свадьбе дядюшка Эндрю. А ведь тот только пару лет как овдовел. - В абсолютно несносны. - Просто они очень естественны в своих порывах. Вспомнила с улыбкой, как побледнела мерзавка Джейн, когда дядюшка схватил ее за руку и сказал, что научит танцевать джигу. - Такая маленькая и милая рыжая плутовка, а джигу плясать не умеете! Но старик Эндрю хороший учитель. Малютка Скарлетт раньше с ним лихо отплясывала. За это дядюшку хотелось расцеловать. Мисс Грей явно не ожидала такого напора от благообразного старичка, чьи ирландские корни пробудились к жизни под действием хорошего виски и... дурной компании мистера Коннолли. - Порывы... Не всегда они хороши, эти ваши порывы! - Тетушка покачала головой. - Хотя... лучше уж муж ирландец, чем никакого мужа. Сказала с горечью в голосе. И лицо такое отрешенное. Чего ей стоило признать это вслух... - Думаю, Розмари вовсе и не разочарована. Лукавая улыбка. - Неужели ты дежурила под дверями новобрачных до утра? Вот и пошутили! - Я не пошла. Там было бы тесно. Миссис Батлер и Ловинья справились с этим без меня. Куда приятнее было в объятиях Ретта! Уж ее-то эта ночь точно не разочаровала. - Но утром Розмари не выглядела несчастной. Хотя постоянно краснела, когда мистер Коннолли оказывался рядом. Вернее, стоял позади нее. Сама смогла убедиться, когда тот проходил мимо и, будто невзначай, хлопнул ее пониже талии. Будто она какая белая голытьба! Свинья ирландская! - Посмотри, дорогая, беременность превращает любое деревце в цветущий райский сад. И явно улучшает фигуру. Усмехнулся, заглянув в ее декольте и бросив взгляд на Розмари. Та снова залилась краской. - Дорогая сестра, - Какая я тебе к дьяволу сестра?! - вам надо почаще беременеть. Тогда мужчины просто не смогут отвести от вас глаз. Постаралась протиснуться мимо. - До той поры, пока я смогу проходить в дверь! - Я надеюсь, что и Розмари скоро не сможет проходить в дверь. И подарит мне маленького Коннолли. Первого из нас, рожденного на этой земле! А потом еще одного, и еще... Ну да! А сам пока станет ходить по столь желанным доступным... По шлюхам! Конечно, он быстренько заделает Розмари ребенка. Даже Чарльз смог... - Будете плодиться и размножаться, как сказано в Писании. - Именно так, дорогая сестра. Возьмем с вас пример. Вы ведь такая трепетная мать. Наглец! Да как он вообще смеет ее судить?! Только Розмари, похоже, ничего не замечает. Лишь хлопает глазами и краснеет. Неужели она за одну ночь еще больше поглупела? Или ирландцу удалось... - Ну, дай ей Бог! - Тетушка нехотя кивает. - Уехала вот. Теперь бедная мисс Грей совсем заскучает. - Уж я бы ее точно утешать не стала! - Деточка... - Тетушка, вы же видели! Она вечно такими глазами на Ретта... Маленькая нахалка! - Просто мистер Батлер видный мужчина, а она одинокая барышня. Даже мистер Коннолли не выбрал ее себе в спутницы. - И поделом ей! Надеюсь, она выйдет замуж за какого-нибудь древнего старика! - Скарлетт... - Да! И ничего меня снова воспитывать! Теперь-то уже никто не будет воспитывать. Скоро они войдут в свой дом. Как же соскучилась! Вот бы лошадь двигалась быстрее... Хотя нет! Пусть их снова все вместе увидят! На противоположной стороне улицы доктор и миссис Мид. Как удачно! - Миссис Мид, добрый день, - приветливо помахала рукой. - Скарлетт, - ее приветствуют на удивление радушно. Все-таки старания Ретта не прошли даром. И тот жуткий прием. - Капитан Батлер, с возвращением. - Ваша поездка затянулась. - Миссис Мид до ужаса хочется узнать все новости. - Моя Минни узнала от Мамушки, что вы на днях приезжаете. Мы заждались... - Моя невестка вышла замуж. Мы должны были остаться. - О! Это так... Как все прошло? - Любимые темы леди - обсуждать свадьбы и роды. - Капитан Батлер наши искренние поздравления. Надеюсь, ваша сестра будет счастлива. - Благодарю, миссис Мид. Я тоже... - вероятно, вспомнил нахальное лицо своего ирландского зятя, - на это надеюсь. - Мы знаем его семью? - Не думаю. Он приезжий. - Надеюсь, не янки! - Что вы, дорогая миссис Мид! Все улыбаются. А ведь когда-то терпеть не могли Ретта. Ставили его в один ряд с янки. - А вы расцвели, Скарлетт, - доктор Мид сама галантность. - Наверное, даже невесту затмили на свадьбе. Зарделась. Сама не ожидала, что будет так приятно это услышать. - Случись свадьба немного раньше, так и было бы! - Ретт лишь улыбается ее кокетству. - А сейчас... Вряд ли в ближайшее время я смогу кого-то затмить. - Понизила голос, склонилась к миссис Мид. - Мамушке придется потрудиться, расставляя мне платья. - Ох, дорогая! - Пожилая леди всплеснула руками. - Как же это чудесно! Не правда ли? - Надеюсь, вы не обратитесь не к кому другому? - Что вы, доктор. Я доверяю только вам. - Тогда я зайду завтра. Убедиться, что все в порядке. Хотя судя по вашим румяным щечкам... - Это так любезно с вашей стороны, доктор. - Берегите себя. - Я думаю, я с этим справлюсь, доктор Мид. Как же приятно слышать от Ретта такие слова! Конечно, теперь он должен ее беречь. Теперь за его спиной больше не захлопнется дверь. И она перестанет видеть этот кошмар... - Ретт... Прильнула к его плечу. - Да, дорогая. - Как же я рада, что вы со мной! - Не сомневаюсь, что вы рады продемонстрировать всей Атланте свои достижения на семейном поприще. Обещаю выходить с вами на прогулку каждый день. И все достойные леди сгорят от зависти - я буду очень трепетным. Что-то в его голосе... - Вы сейчас издеваетесь? - Разве? Я думал, что вы именно этого хотите. - Я хочу, чтобы мы были вместе. - Ну, дорогая, а разве мы не вместе? Я уже устал уверять вас, что не собираюсь в ближайшее время исчезать из вашей жизни. Улыбка погасла. Вот всегда он так... - И сколько продлится это ближайшее время? Мне не хочется считать дни... - Дни? Вы так непостоянны, дорогая. Я рассчитывал на годы. Опять смеется. - Я вами невозможно говорить серьезно! Коляска остановилась у ворот. Наконец-то дома! Спрыгнула. Скорее, домой. Как же хорошо! - Скарлетт, прыгать-то зачем? Да какая разница?! Это же дом! Распахнула дверь. И тут же тяжелые шаги. - Мамушка! Черные руки заключили ее в объятья, прижали к необъятной груди. - Мисс Скарлетт! Деточка моя... Наконец-то! - Мамушка, - почти до слез, - Мамушка, я так скучала... - Ох, моя деточка! Как же вы долго! Дайте мне на вас посмотреть. Темные глаза все подмечают. Словно годы не крадут остроту ни у зрения, ни у слуха. - Мисс Скарлетт, - взгляд на талию, - вы теперь... Неужели? - Да, Мамушка! И радость изнутри. Все-таки получилось! Теперь-то Ретт не уйдет! Даже если такой ценой... - Счастье-то какое! - Негритянка расплылась в улыбке. Смахнула слезинку. - О, мистер Ретт! С возвращением! Тот улыбается. - Мамушка, приятно снова видеть тебя. - А уж мне-то как приятно! Тем более, моя девочка теперь... - И вдруг серьезной стала. - Мистер Ретт, уж коли мисс Скарлетт ребеночка ждет, почему же вы так долго не возвращались? Негоже леди в таком положении на поезде трястись. И в коляске. - Перестань, Мамушка, - надула губки. - Многие дамы путешествуют. И вплоть до самых родов. Мамушка неодобрительно покачала головой. - Уж я-то не знаю ни одной дамы, что станет путешествовать в это время. А если вы, мисс Скарлетт, говорите про женщин янки, то меня и вовсе не интересует, что они творят. Бесстыжие! - Вечно ты, Мамушка. Успокойся. Скоро я поеду в Тару, а потом обещаю... - Куда вы поедете, мисс Скарлетт? И не думайте! Обернулась. А Ретт просто с улыбкой наблюдает, как ее отчитывают будто несмышленую девочку. Мог бы и вмешаться? - В Тару. Сьюлин не устает мне напоминать, как она устала от Уэйда и Эллы. Она и сама вот-вот подарит Уиллу очередного отпрыска. Не пойму, - скривилась, - куда им столько? - Вот пусть мистер Уилл и привезет сюда деточек. Я костьми лягу, а вы не поедете никуда! - Мамушка... - Я сказала, мисс Скарлетт, никуда вы не поедете. И мистер Ретт вам не позволит. Почувствовала поддержку! Неужели и он... - Скарлетт, я сам могу привезти детей. Вам, дорогая, вовсе не зачем отлучаться из Атланты. - Ретт, и вы тоже хотите запереть меня дома? - А не вы ли рвались домой, дорогая? Но явно не затем, чтобы сидеть здесь до самых родов!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.