Глава 18. ТЕТУШКИ
5 августа 2016 г. в 00:01
- Ретт, ты же проводишь меня сегодня к Джейн? Греи будут так тебе рады.
За завтраком Розмари вилась вокруг брата. В розовом платье и с небрежно распущенными по плечам локонами она выглядела несколько по-ребячьи. Будто старшая сестра, что ради смеха оделась в одежду младшей.
- Сегодня не могу. Я обещал Скарлетт...
- Но она и так проводит с тобой гораздо больше времени, - капризно надула губки. - Так почему же ты не можешь найти немного и для меня?
- Вот поэтому, Розмари, - вмешалась миссис Батлер, - я и твержу, что пора бы и тебе найти мужа. Он-то и будет уделять тебе все свое время. Не так ли, Скарлетт?
- Да-да, конечно.
Мысль только одна - и что это за Джейн Грей такая?
- Вот видишь, сестренка, мне придется держать обещание. К тому же это мой долг с тех самых пор, как я вытащил Скарлетт из скорбной пучины второго вдовства.
Вспыхнула. Вот гад! Снова он начал.
- И если я не пойду с ней к тетушкам, она сделает все, чтобы подорвать даже мое железное здоровье. И овдовеет в третий раз. Просто мне назло.
- Ретт, ну что за шутки! Право слово, не стоит играть на чувствах жены.
- Их достаточно трудно было отыскать... Поэтому каждый раз хочется убедиться, что они действительно у нее есть.
Смотрел прямо в глаза. Пристально.
- К сожалению, - попыталась съязвить, - я на собственном опыте убедилась, что порой мы видим не то, что есть на самом деле, и находим не то, что ищем.
- Я всегда говорил, что опыт бесценен, моя дорогая. А теперь перестаньте испепелять меня взглядом. Я готов идти за вами на край света.
На край света! Сперва наговорит гадостей, а потом...
Подарила обаятельную улыбку.
- Что ж, тогда проводите меня к тетушкам.
- Дорогая Скарлетт, они будут так рады вашему визиту. - Миссис Батлер поднялась из-за стола. - Последнее время Евлалии сильно не здоровится. Но ваш приход, думаю, приободрит ее. Это приятный сюрприз.
**********************************
В саду было душно. И слишком тяжело и густо пах жасмин. Но тетя Полин была непреклонна.
- Это время мы проводим в саду. Всегда, когда позволяет погода. Доктор сказал, что это необходимо Евлалии.
- Раз доктор сказал, мы должны подчиниться, Скарлетт, - Ретт увлек ее за собой.
Тетя Полин смерила их долгим взглядом. Удивленно приподняла бровь. Недоверчиво.
- Хотела бы я знать, что есть такого в этих О'Хара, раз от них невозможно оторваться. Но вы ведь мне тоже не расскажете, мистер Батлер, не так ли?
Непонимающе взглянула на тетушку, потом на Ретта. Кажется, он понимал, о чем та говорит... А вот сама уже жалеет, что решила сюда прийти.
- Смотря о чем вы хотите спросить меня, мисс Робийяр.
- Мы потеряли сестру, которая предпочла этого выскочку-ирландца собственной семье.
- Вы говорите о моем отце! - готова взорваться.
- В вашем возрасте, деточка, уже пора знать, что перебивать старших непозволительная дерзость.
Сказала, как отрезала. Это должно быть повеселило Ретта от души!
- Скарлетт вся в него удалась. Вон как глаза молнии мечут. От матери взяла лишь красоту... Да и то! - Махнула рукой. - Когда вы, мистер Батлер, вернулись в город в прошлый раз, я, грешным делом, подумала, что хоть кому-то наконец удалось вырваться из-под их власти. Оказалось, нет...
- За что вы меня так не любите, тетушка?
Ретт удержал ее за руку. А так хотелось остановить тетку и в лицо сказать ей все.
- Не люблю? Да что вы такое говорите, деточка. Не с вами мне о любви говорить...
И снова так странно посмотрела на Ретта.
Тетя Евлалия сидела в кресле в тени большого дерева.
- Только говорите громче, - посоветовала тетя Полин. - После последнего приступа бедняжка стала глуховата.
- Добрый день, тетушка!
Тетя Евлалия вздрогнула, напряженно вглядываясь в лица гостей и шевеля губами.
- Евлалия, дорогая, это Скарлетт. Ты помнишь Скарлетт?
- Не кричи! - скрипучим голосом Евлалия остановила сестру. - Я еще в своем уме. Конечно, это она... Дитя Элен и того ирландца!
- Они как сговорились! - шипит.
- Тише, Скарлетт, - крепко держит ее руку. - Пожалуй, мне действительно стоило здесь побывать.
- И кто это с ней? - скрипит тетя Евлалия.
- Она пришла со своим мужем.
- Мужем? А что с ним случилось? - тетка прищуривает глаза, вглядывается. - Разве она не замужем за тем чудесным мальчиком Гамильтоном...
- Ты все позабыла, Евлалия! Господи, за что нам такое наказание! - Тетя Полин возводит глаза к небу. - То был первый муж Скарлетт. Да пребудет его душа в мире! А это третий. Ретт Батлер, сын Элеоноры.
- Батлер? - Тетя Евлалия кивает, будто соглашается сама с собой. - Значит, и его не минула участь...
- Евлалия, дорогая, не стоит так волноваться. Приглядись!Скарлетт, подойдите-ка поближе, дитя мое, - машет рукой. - Вот, вот она, наша Скарлетт!
- Да, да...
- Приглядись получше! Она не совсем О'Хара. В ней и от нашей Элен...
- Бедняжка Элен! - сокрушается тетя Евлалия. И тут же проявляет неудобную сообразительность. - Как там ваши детишки, Скарлетт? Сколько их уже - четверо, пятеро...
- У меня двое детей, тетушка...
- Громче!
- У меня двое детей!
Как же хочется уйти отсюда. Оглядывается на Ретта - он невозмутим.
- Двое? А мне казалось...
Голос вдруг сел.
- Я... мы потеряли нашу...
И вдруг взгляд тетки проясняется.
- Ближе! - командует она. - Сама я не встану.
Боже, будто к ведьме приближается. И когда тетя Евлалия успела превратиться в полубезумную старуху? Кажется, что-то было в письмах про ее болезнь... Но она не очень вчитывалась...
Рука в пигментных пятнах тянется к ней. Хватает и притягивает.
- Ближе, говорю!
Тетка долго смотрит ей в лицо.
- Все-таки жива кровь Робийяров, жива!
Довольно улыбается. И вдруг кладет руку на живот.
Вскрикивает под смех тетки.
- Экая пугливая! Надо еще детишек рожать! Надо! Наша кровь должна жить...
Смотрит на тетю Полин. Та на Ретта.
- Непременно, мисс Робийяр, - невозмутимо соглашается он. - Мне нравятся большие семьи.
- Это хорошо! - Тетка снова расслабленно откидывается в кресле. - Может, и хорошо, что не мальчик Гамильтон. Он бы не справился... Как его звали?..
- Чарльз, тетушка...
Как хорошо, что можно наконец вырваться из этого дома!
- Ретт, я сожалею... - понизила голос. Тетя Полин вышла вслед за ними на крыльцо. - Я не ожидала, что тетушки станут такими...
- Это был очень интересный визит, дорогая. - Похлопал ее по руке. - Крайне интересный.
Снова улыбка.
- Всего вам доброго, мисс Робийяр.
- И вам всего хорошего, мистер Батлер.
Тетка снова посмотрела на него долгим взглядом. Потом подошла к ней, подхватила под руку и притянула к себе.
- Мы были рады, Скарлетт, что вы навестили нас. Хотя это можно было бы делать и почаще.
- Впредь я постараюсь...
- Самообман - копье с двумя наконечниками. Можно и себя саму ранить.
Запечатлела на тетиных щеках два поцелуя.
- Только созидание удерживает двоих рядом, - тетя Полин говорила на ухо. - Твоя мать это умела. Надеюсь, деточка, вы унаследовали это от нее. Хотя...
Разжать бы поскорее объятья. Но тетка держит крепко.
- И еще, - впервые заметила в глазах лукавый блеск. Шепот зазвучал сбивчиво, слова все быстрее. - Правильно говорила Евлалия, думаю, мистер Батлер лучший муж, чем славный мальчик Гамильтон...
Еще раз сжала в объятьях и отпустила. Глаза потухли.
Боже, неужели и в таком возрасте... Подняла глаза. Лукавая улыбка.
Определенно лучший!