ID работы: 4510360

В связи с обстоятельствами

Джен
PG-13
В процессе
264
автор
.infinitum. бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 135 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 3. Запретный лес важен для разгадки первого задания

Настройки текста
Примечания:
Стрелки на часах тикали и время в замке постепенно приближалось к ужину. Теперь же в Большом зале было не четыре стола, за которыми сидели ученики факультетов, а шесть. Посовещавшись с коллегами, директор согласился поставить в Большом зале еще два стола, за которыми теперь сидели гости из Дурмстранга и Шармбатонской Академии. Гарри сидел за столом своего факультета между Гермионой и Роном, который ел абсолютно все, на что падал его взгляд. Поттер же должен был выслушивать удивительные рассказы Гермионы об очередном эссе, которое сам же мальчик, как потом выяснилось, забыл написать. Вдруг на стол Гриффиндора прямо перед Гарри опустилась школьная сова с привязанным к лепке письмом. Рядом с мальчиком послышался шепот его сокурсников. Гарри, терпеливо переведя взгляд на сову, взял письмо с ее лапки, освободив птицу. «Гарри, я не смог прислать с письмом своего маленького дракона. Я бы с удовольствием, но это слишком заметно и рискованно. Приходи сегодня после ужина к моей хижине. Никому ни слова об этом. P.S.: захвати мантию отца. Хагрид» — Гарри, что там? — спросила его Гермиона. — А? Да так…ничего особенного, — отмахнулся Поттер. — Небось одно из многочисленных приглашений для интервью, — вставил свое слово Рональд. — Рон, перестань! — сказала девочка. — Гарри наш друг. Прекрати вести себя, как последняя сволочь! — Это я последняя сволочь? Рон зло окинул взглядом Гермиону и Гарри, затем, резко забрав свою тарелку с едой, перешел на сторону к Дину Томасу и Симусу Финигану. Это заставило многих присутствующих в Большом зале обернуться. — Гарри, не переживай из-за Рона… — Я не переживаю из-за него. — резко прервал ее Поттер. — Пусть что хочет, то и думает. Вскоре ученики школы Хогвартс и ее гости постепенно начали покидать Большой зал. Рон все также сидел возле Дина и Симуса, когда Поттер покинул Большой зал. Ему с трудом удалось уговорить Гермиону не переживать за него, а точнее за него и Рона. Таким путем, хоть он был не из легких, ему удалось избавиться от разговоров девочки.

***

Часы пробили ровно половину седьмого, когда Поттер, захватив со своей спальни мантию отца, направился к Хагриду. Его так одолела жажда того, что хотел сообщить ему Хагрид и зачем ему понадобилась мантия-невидимка, что он совсем забыл об отработке со Снейпом, которая должна была состояться через тридцать минут. Но когда Поттер вспомнил об этом, он уже вышел из школы под мантией. Взвесив всю важность своего выбора, Поттер понял, что отработка со Снейпом явно важнее. Но, как бы не противоречил его внутренний голос, он все-таки выбрал Хагрида. Хагрид, как и было написано им в письме, ожидал Гарри в своей хижине. — Хагрид, — шепнул Поттер, но его никто услышал. — Хагрид!  Голова Поттера появилась из-под мантии. — А, Гарри, это ты. Я-то уж было подумал, что кто-то из ребятишек балуется. — Это всего лишь я. А…зачем, собственно, ты меня позвал? — Накинь мантию, — приказал Хагрид. — Сейчас увидишь. Поттер покорно скрылся под мантией-невидимкой. Хагрид двинулся в сторону протоптанной тропинки, что вела к Запретному лесу. Гарри, едва помедлив, двинулся за ним. На какие-либо обращения лесник не отзывался, или же, во всяком случае, не подавал виду. Поттер покорно следовал за Хагридом, обращая все больше внимания на странные вещи. При всем хорошем отношении мальчика к великану, он считал, что носить в бороде цветы Омелы и ходить с укладкой на голове, да еще и в парадом костюме (интересно, откуда он у Хагрида?!), для великана не является нормой. — Ты…причесался? — подал голос Поттер из-под мантии. — Кхм — Кхм, это, между прочим, основное правило гигиены. Тебе бы тоже следовало его соблюдать. — А зачем тебе Омела…в бороде? На этот вопрос ответа не последовало. Хагрид лишь смущенно покраснел. Поттер и школьный лесничий постепенно продвигались в глубь леса. Гарри, думая на ходу над внешним видом Хагрида, удивлялся нехарактерной для него скованности. Но все-таки больший интерес у мальчика вызывал вопрос, крутившийся у него в голове, о том, куда они направляются. И, собственно говоря, долго ответа ждать не пришлось. Вскоре он все увидел своими глазами. На огороженной магическим щитом поляне расположились четыре больших вольера, внутри которых то и дело огромные существа извергали пламя, подпаливая таким образом кустарники и сухие ветки. Вокруг каждого из вольеров стояло по три человека, тянувшие на себя канаты, удерживающие этих существ. Эти твари огромных размеров были драконами. Гарри никогда в своей жизни не видел так близко дракона. Единственным исключением был Норберт — дракончик Хагрида. Что уж там говорить о Норберте, который был совсем маленький по сравнению с этими драконами. Гарри окончательно снял мантию-невидимку и сунул ее в карман. — Правда, они прекрасны? — восхищался Хагрид. — Хагрид, это…драконы! Это первое задание! Драконы! — Да тише ты, — шикнул на него великан. — Но да, ты прав. — Но…но, Хагрид, что мне делать? В это момент один из драконов выпустил огромный поток пламени. — Венгерская Хвосторога, — произнес Хагрид, восхищенно глядя на дракона. — Не завидую я тому, кому попадется эта крошка. Поттер словно завороженный смотрел на представляющуюся перед ним картину. Эти существа наводили ужас на мальчика, чего нельзя было сказать о Хагриде. Он то и дело описывал достоинства и особенности драконов. От этого Поттеру стало еще хуже. Гарри смотрел на это зрелище, не смея отвести глаз, давно уж не слушая слова Хагрида о достоинстве Валийской зеленой. Гриффиндорец лишь методично кивал великану. Он, сам того не заметил, как Хагрида рядом не оказалось. — Мистер Поттер, — послышался бархатный голос возле мальчика. Гарри вздрогнул. — Какая встреча. Мальчик, опасаяся того, кого он сейчас может увидеть, обернулся. — П-профессор Снейп, — запинаясь, сказал Гарри. — Что Вы здесь делаете, Поттер? — Я…я работаю над первым заданием. — Весьма удачно, — зельевар бросил резкий взгляд в сторону бушевавших драконов. — Ответьте мне на один вопрос, мистер Поттер: где вы должны быть? — Эм… В замке? — Сейчас Вы должны находиться на отработке в подземелье, а не шататься по Запретному лесу! — повысил голос профессор. — Наш многоуважаемый директор очень серьезно относится к Вашей безопасности. Если с Вами что-нибудь произойдет, вина будет лежать на мне. Скажите мне, Поттер, Вы слушали меня во время нашего разговора? — Слушал, сэр. — Какой же момент в нашем разговоре вы упустили? — прошипел Снейп. Гарри все пытался найти глазами Хагрида, которого давно уже потерял из виду. Перспектива получить еще одну отработку явно не тешила. Если бы Поттер оценил все свои возможности, то наверняка бы понял, что отработка ему не только светит, но и обеспечена. Но, к сожалению, сейчас Гарри не мог думать о своих возможностях и шансах касательно отработки со Снейпом. Сейчас мальчик мог думать только о том, как бы побыстрее избавиться от приятного общества профессора Зельеварения. — Нашему знаменитому Гарри Поттеру слишком трудно сдержать слово. Ваш отец был таким же, как и Вы, в свои годы. Он лишь… — Прекратите говорить о моем отце! — Мистер Поттер, очевидно, считает, что имеет право разговаривать с преподавателями, как с равными, — задумчиво произнес Мастер Зелий. — Что ж, придется привести Ваше обращение с преподавателями в норму, чем мы займемся немного позже. Минус десять очков с Гриффиндора.  Снейп смерил его холодным и оценивающим взглядом. — Идите за мной, Поттер.  Профессор Зельеварения развернулся на каблуках и стремительным шагом направился в сторону выхода из леса. Гарри, помедлив с пол минуты, последовал за ним. Сейчас бы любой студент Хогвартса вспоминал все известные ему молитвы, обращенные к Мерлину и Моргане. К Гарри же это не относилось. Голова Поттера была занята другим. Мальчик погрузился в раздумья о первом задании. О драконах. Каким </i>именно</i> будет задание? Что будет требоваться от него самого? Какова вероятность гибели от огнедышащего дракона? И, наконец, самый главный вопрос: как ему победить? Гарри и профессор Зельеварения двигались все ближе к выходу из леса. Неподалеку от самого выхода, Гарри заметил две высокие фигуры,  стоявшие в тени. Мальчик, сам того не замечая, остановился. Гарри начал вглядываться, медленно подходя ближе, совершенно позабыв о Снейпе. Мальчик, вслушиваясь в тихий шепот, осознал, что одна из этих фигур — Хагрид. — Поттер, нарушать личное пространство других людей, явно Ваша дурная привычка, но это крайне не красиво,— послышался рядом голос профессора. — Оставьте школьного лесника с мадам Максим в покое и следуйте за мной. Гарри шокировано посмотрел на профессора Зельеварения и бросил резкий взгляд в сторону Хагрида. — Пойдемте, Поттер, — рыкнул Мастер Зелий. Все еще пораженный тем, что увидел мадам Максим и Хагрида, мило беседующих вместе, Гарри поплелся за Северусом Снейпом. Вскоре мысли о поединке с драконом сменились мыслями о Хагриде и мадам Максим. Поттер изобразил на лице гримасу отвращения.

***

Северус Снейп беседовал с Дамблдором у него в кабинете, в то время как Гарри было велено ждать за дверью. Мальчик, пораженный такой несправедливостью, стоял около входа в кабинет директора, прислонившись к дверному косяку. — Профессор, мальчишка в полном порядке, не стоит волноваться. Я наткнулся на него, как раз на том месте, где находятся клетки с драконами. — Но как Гарри смог узнать их местонахождение, Северус? Мы же держали это в строжайшем секрете, — спросил Дамблдор, медленно прохаживаясь по кабинету. — И как он вообще смог попасть в Запретный лес? Разве не для этого его назвали Запретным — чтобы ученики никогда туда не ходили. Эх, Гарри, совсем не хочет соблюдать правила. Закатив глаза, Снейп ответил: — Если хотите, чтобы Поттер соблюдал правила, обсудите с Филчем его методы наказаний. Посылать детей в Запретный лес ночью не совсем гуманно, и совершенно не безопасно, — раздраженно проговорил Северус. — Да, да, конечно поговорю,— отмахнулся Дамблдор. — Но что там с Гарри? — Я полагаю, что мистер Поттер узнал про драконов благодаря нашему школьному лесничему. В чем я абсолютно не удивлен. — А где же Хагрид сейчас? — снова задал вопрос Альбус. — Разве он не должен был следить за Гарри? — Насколько мне известно, у него появились дела личного характера с мадам Максим,— холодно ответил Снейп. — Ох уж эта мадам Максим, — немного усмехнувшись, проговорил Дамблдор. — Вы можете идти, мой мальчик. — Спокойной ночи, господин директор. Резко отворив дверь, Снейпу прямо под ноги, грациозно свалился полусонный Гарри. — На ногах вы уже нормально не стоите, юноша? — язвительно прошипел зельевар, поднимая ученика. — Простите, сэр. — Пойдемте, мистер Поттер. Нам нужно поговорить. Северус Снейп смерил его недовольным взглядом и, все еще крепко держа Поттера за запястье, направился к гаргулье. Всю дорогу к подземельям Гарри и Снейп, который все так же держал мальчика за запястье, молчали. Видимо, после грациозного падения Поттера, Снейп усомнился в координации мальчика. Гарри крупно повезло, что по дороге к кабинету Снейпа они не встретили ни одного студента Слизерина. Да, показаться одному из слизеринцев идущим с профессором Снейпом Гарри не хотелось. Согласитесь, не самое лучшее зрелище. Поттер никогда не любил посещать «царство Салазара». Здесь все казалось мрачным, холодным и чужим. Иногда,  когда Поттер задумывался над этим, он сравнивал эти три характеристики со Снейпом. Именно тогда мальчику казалось это вполне нормальным. В конце концов, Северус Снейп не зря стал деканом Слизерина. Если подумать, то предводителем иных факультетов он и не мог быть. Такие два факультета, как Рейвенкло и Хафлпафф были бы запуганы до смерти, имея такого декана. Или Снейп был бы не Снейпом. Что касается факультета Годрика Гриффиндора, то…это стоило слишком долгих размышлений. Вскоре Гарри и профессор Снейп достигли двери в кабинет, где, по мнению младших курсов, гроза подземелий ставил эксперименты над провинившимися учениками. — Проходите, Поттер,— сказал Мастер Зелий. Мальчик с наслаждением осознал, что его запястье больше ничего не сжимает.  Гарри огляделся по сторонам. — Ничего не трогать, мистер Поттер. Зельевар исчез в дверном проеме,  который вел…а впрочем, этого мальчик пока не знал. Гарри, потерев свое запястье, начал осматривать личный кабинет Снейпа. Нет, он, конечно же, бывал на отработках со Снейпом, но они проходили исключительно в классе. В этом помещении Поттер еще не был. Надо признать, что кабинет здорово отличался от класса Зельеварения. Здесь не было ни паутины, ни устрашающих колбочек, ни заспиртованых мозгов. В кабинете все было выдержано и со вкусом: темный дубовый письменный стол, кожаный темный диван, книжный шкаф, который не отличался цветовой гаммой от остальной мебели. Предметы интерьера и книги были единственным, что напоминало здесь о зельях. Глядя на все это, Поттер усомнился, что дизайн интерьера выбирал именно Снейп. — Итак, — послышался сзади голос Мастера Зелий, — приступим к разговору. Северус Снейп сел за письменный стол, пристально глядя на мальчика. — Как Вы собираетесь действовать? — В плане чего? Драконов? Не знаю…мне ничего не приходило на ум…пока что. — Мистер Поттер, если Вы не будете действовать, то последствия будут весьма печальными. — Но…но я не знаю что мне делать! — Почему я не удивлен этим заявлением? Когда дело касается Вашей жизни нельзя использовать отговорку «я не знаю»! — повысил голос Снейп. — Вы должны надеяться на помощь со стороны. Эти соревнования далеко не детская забава, Поттер! — Откуда я могу знать, что мне делать? Всего полчаса назад я узнал, что мне предстоит сразиться с драконом! — У Вас будет время подумать над тем, как победить, но с этим не следует затягивать. — Послушайте… — Мистер Поттер, Ваши соперники куда сильнее Вас. Они зрелые не только физически, но и морально, — сказал Снейп. — Мистер Диггори в Вашем возрасте был способен на такое, что Вам и не снилось, мисс Делакур не такая принцесса — фея,  какой кажется на первый взгляд, а мистер Крам один из воспитанников Каркарова — бывшего Пожирателя Смерти. Вы понимаете, кому противостоите? — прошипел профессор. — Но у каждого из них есть свои сильные стороны. — Правильно,  Поттер,— ухмыльнулся Снейп. — А какие Ваши сильные стороны? — В том-то и дело, что я не знаю, сэр. — Вы ничуть не изменились с нашего первого урока Зельеварения. Но учтите, Поттер, что фраза «Я не знаю, сэр» может быть допущена лишь на первом уроке Зелий. Сейчас, когда Вы — участник Турнира, Вам это не поможет! Какие Ваши сильные стороны? — Я не знаю, сэр.  Снейп начал закипать, вновь услышав эту фразу. — Я…Я неплохо умею летать! — Очень хорошо, Поттер. Это будет первый случай за всю историю игры квиддич, когда полеты на метле спасут жизнь, а не погубят ее… — Но разве на соревнования разрешено брать метлу? — нахмурился Поттер. — Скажите мне, Поттер, Вы знаете о Манящих чарах? — приподнял левую бровь Снейп. — Н-нет, сэр. Гарри не слышал о подобном разделе чар. Очевидно, на уроках они не дошли до этого, а Гермиона не упоминала. А если и упоминала, то мальчик ее не слушал. — Значит этим мы займемся завтра. — Что? Но мы еще не проходили это на уроках Чар, — возразил Поттер. — Именно поэтому, мистер Поттер, Вы явитесь сюда после уроков и я постараюсь обучить Вас этому разделу чар. Гарри опешил. Дополнительные занятия со Снейпом? Да еще и занятие одним из предметов? На этих занятиях Гарри в полной мере сможет оценить тяжесть нахождения рядом с дьяволом. Но ведь это нужно для Турнира… Неохотно взвесив все свои шансы на победу, Гарри кивнул преподавателю в знак согласия. — Хорошо. Теперь поговорим о том, что касается Вашей отработки. — Хагрид хотел помочь мне с заданием… — Как бы ни благи были Ваши намерения насчет Запретного леса, мистер Поттер, но для учеников он — Запретный! — резко прервал его Снейп. — Минус тридцать очков с Гриффиндора.  Поттер задохнулся от возмущения. — Ко всему прочему, в это время Вы должны были быть на отработке в подземельях, если я не ошибаюсь. Минус двадцать очков за игнорирование приказа преподавателя. — Если бы я пришел на отработку, я бы не узнал первое задание! — Вы считаете, что я не прав? Как насчет того, что Вы могли бы наткнуться в Запретном лесу на кого-нибудь похуже драконов?! Гарри хотелось сейчас хорошенько врезать Снейпу. Но, оценив силовую категорию ученика четвертого курса и профессора, мальчик лишь сильнее сжал кулаки. — Скажите-ка мне, Поттер, почему Вы просто напросто решили проигнорировать мое наставление о безопасности и соблюдения школьных правил? Ваша жизнь для Вас представляет недостаточно высокую ценность? Или она скучна без передряг, в которые Вы попадаете из года в год?! — голос зельевара начал походить на парселтанг. — Но это было важно для Турнира! — Это единственное, что Вас оправдывает, — скривился Мастер Зелий. — В следующий раз Вам повезет меньше, Поттер, уж поверьте мне. — Вы мне угрожаете? — прищурился гриффиндорец. — Что?..  Лицо Снейпа стало зеленого цвета. Гарри вмиг пожалел о сказанных словах. На мгновение ему показалось, что профессор, он же гроза подземелий, сможет задушить его голыми руками, просто перегнувшись через стол. — Минус пятьдесят очков с Гриффиндора! — прикрикнул зельевар. — Запомните, мистер Поттер, в данной ситуации Вам может угрожать лишь наказание и провал на Турнире, а не преподаватели. Я Вас предупреждаю, Поттер, и слов на ветер не бросаю. Вам все ясно? — Да…сэр, — испуганно кивнул Гарри. — А теперь идите прочь, — приказал Снейп. — Уже начался комендантский час.  Попрощавшись с ужасом подземелий, Гарри покинул кабинет Снейпа, прошептав губами «Вот ублюдок». К счастью мальчика, этого никто не заметил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.