ID работы: 4503089

Трудный путь

Гет
R
Завершён
12326
Sophie-Sierry бета
Размер:
640 страниц, 111 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
12326 Нравится 5865 Отзывы 5664 В сборник Скачать

Часть 2 Глава 46

Настройки текста
Примечания:
На Дикоземье всегда нужно было быть начеку. Но я могла позволить себе расслабиться, у меня в охране был Поттер. Спать хотелось немилосердно, отдохнуть тоже. Ноги просто отваливались... Никогда так много не ходила, а на правой руке, кажется, появилась мозоль от волшебной палочки. Теперь я не выпускала ее из руки. Мне с перепугу не наколдовать без палочки ничего, в отличие от чистокровных засранцев, с которыми разделила эту ссылку. Если мы наивно думали, что наш великий бой с вампиром оставят без последствий, то сильно ошибались. И глубину сей ошибки нам быстро продемонстрировали, стоило сойти с поезда. Вместо относительно спокойного лета в мэноре и занятий с мастером я торчу в Мерлином забытой дыре. Лорда Карлуса не остановило и то, что он дал клятву не причинять вреда. Ведь ссылка вредом не считается. Да и занятия с Флитвиком прерывать не пришлось, каждый день я на несколько часов отправляюсь в Поттер-мэнор камином. Джеймсу досталось и того хуже. Его отец, взбешенный "невиданной глупостью", наглядно показал сыну, что он не воплощение Годрика, а "зарвавшийся сопляк". Лорд Карлус несколько часов гонял собственного наследника по дуэльному залу, пока Джеймс не упал от магического истощения. Так старший Поттер напомнил сыну, что несмотря на большую силу и еще больший гонор, он пока не ровня взрослому магу. Когда появился бледный Сириус, до меня дошло, что это было только начало репрессий. Блэк был сам на себя не похож первые пару дней и на мой вопрос, что с ним сделали, вежливо попросил не лезть - ему и так тошно... Меня, конечно же, никто не тронул. Потом нашу "бедовую троицу" вызвали в кабинет к лорду Поттеру, где находился Орион Блэк. После долгого и нудного разбора наших ошибок лорды перешли к сути наказания. По мне, сбор ингредиентов в Диких Землях был, скорее, полезным опытом, чем страшной карой. Бояться я перестала уже через несколько дней, столько всего здесь было необычного и уникального. За этот неполный месяц я узнала о жизни магов больше, чем за два года в школе. Кроме того, мы были здесь не единственными детьми. Работа была нехитрой, главное - следовать правилам и следить, чтобы местная флора и фауна не наглела. По-настоящему опасные существа обитали дальше от поселка волшебников, а с остальными могла справиться даже я. На промысел приходилось выходить рано, едва солнце встанет. Кроме огромных теплиц, за которыми нужен уход, был еще и дикий сбор по полям, оврагам и кромке леса. Я, в основном, работала в теплицах. Мой талант сберег меня от изматывающих прогулок в поисках диких растений. А вот Джеймс и Сириус попали в команду так называемых охотников. Поскольку оба обалдуя ничего не понимали ни в травах, ни в кореньях, они выступали охраной и силовой поддержкой. Много ума не нужно, а сила и реакция у потомственных боевых магов присутствовала такая, что можно от зависти удавиться. Местное население небольшого поселка испокон веков работало на лордов Поттеров и жило на их земле. В основном, это были крепкие чистокровные семьи без длинных родословных и спеси, которая отличала лордов. Они жили не в мэнорах, а в обычных домах. Основательно стояли на земле, где родились и выросли, следуя своим неписаным законам. Дети учились колдовать с раннего детства. Мало кто из них отправлялся в Хогвартс. Как я поняла, чтобы попасть в старейшую школу магии Европы нужно было или быть записанным туда с рождения, или обладать сильным даром. В деревне была своя небольшая школа, где учились всему необходимому, а диплом можно было получить, сдав экзамен в Министерстве Магии. Сириуса и Джеймса приняли практически с распростертыми объятиями, но строгий наказ лорда Карлуса выполняли, так что эти двое работали точно так же, как и дети обычных жителей. А вот полукровка, непонятно за какие заслуги охраняемая наследником, вызвала настороженный интерес, приправленный изрядной долей враждебности. Многие ведьмы считали, что их дочери и внучки ничем не хуже, а то и лучше "рыжей змеи", и стоит попытать счастья, раз наследник Лорда забыл о чистоте крови. Меня бы сожрали, если бы не Джеймс, за что я ему была ну очень благодарна... - Имел я этот долг перед Родом! - зло выдохнул Сириус Блэк сквозь зубы. Сидевший рядом Поттер усмехнулся, а я лишь закатила глаза. Концерт продолжается, акт второй - отрицание. Лежать на пледе и слушать, как поют птицы и шумит ветер в густых кронах было настолько хорошо, что даже Блэк не вызывал раздражения. Поорет и перестанет. Тем более, что он не замолкает уже месяц. - Это было решение леди Вальбурги? - спросил Джеймс, зевая. - Если бы, - Сириус экспрессивно ругнулся. - Маман, без сомнения, была идейным вдохновителем цирка, но сообщил мне отец. - Думаю, тебе не впервой идти против приказов? - я села и порылась в корзине, доставая бутерброды. - Ты не понимаешь, Блад, - Блэк нервно махнул рукой, в результате соседние кусты срезало взрывом. - Спокойней, брат, - Поттер встал и усадил психовавшего Сириуса. - Он не может пойти против Главы Рода. Понимаешь, Жасмин, - он задумчиво посмотрел на линию горизонта, - любой член семьи должен подчиняться приказам старшего. Власть главы велика, но ответственность огромна. - И часто применяют эту власть? - настороженно уточнила я. - Все не так плохо, как кажется, - хмыкнул Блэк, вгрызаясь в мясо. За время, проведенное в ссылке, он загорел, похудел и стал напоминать поджарого бродячего пса. И некоторые привычки были чисто собачьими. Высокородный Блэк на свежем воздухе быстро забыл о привитых манерах. - Все еще хуже? - уныло бросила я. - Прямой приказ проигнорировать сложно. Сама магия давит на тебя, но возможность все-таки есть всегда. Мы, конечно, дикие, но не живодеры, - Джеймс белозубо улыбнулся. - Никто не будет злоупотреблять такой властью, если не желает вырождения. За корысть или просто издевательство можно схлопотать откат. О, тема откатов была богатой... Его получали те, кто шли против клятв, обетов и законов Магии. Наказание каждый получал в зависимости от тяжести проступка. От потери магической силы, что для волшебников все равно, что смерть, до тяжкой болезни. Была возможность облегчить последствия в том случае, если ношу решался разделить кто-то еще. - Я не хочу знакомиться с этими гусынями! Подлиза Регулус свободен, как ветер в поле. А я из-за сомнительной чести быть наследником вынужден... - Сириус долбанул кулаком по земле. - Семье нужны союзники, но почему нужно жертвовать мной? - Может, не все так плохо, как кажется? - Поттер чистил мне яблоко, привалившись спиной к стволу дуба. В вылинявшей от солнца рубашке и босиком, он совсем не напоминал знакомое всем наглое чудовище. Скорее, обычного встрепанного и обгорелого мальчишку. - Джейми, тебе хорошо говорить, - Блэк забавно насупился. - Твой папаша не заставляет тебя жениться. - Тебя, Сириус, тоже никто не заставляет, - дежурно напомнила я, поправляя упавшие на глаза волосы. - Насколько я поняла, речь идет только о знакомстве с предполагаемыми кандидатками? - Наивная ты, Жасмин, - Сириус тоскливо вздохнул и потрепал меня по волосам. Я, зло зашипев, дала ему по рукам. - Как только отец найдет подходящую дуру, от помолвки мне не отвертеться! А дур будет более чем достаточно, - с некоторым самодовольством завершил он, поигрывая бровями. - Бахвал, - отрезала я. - Все сокровища мира не стоят жизни с тобой, Блэк. - Это ты так думаешь, Блад, - произнес он вполне мирно. - Остальные иного мнения. Я не хочу провести отпущенный мне срок бок о бок с бледной, высокородной и надутой куклой. Мне хочется увидеть мир, узнавать новое... А не закостенеть в особняке, превратившись в манерного зануду со стылой кровью. Меня душит этот проклятый долг, - признался он. - Даже мой послушный братец мечтает о путешествиях и приключениях. А что остается мне? Бесконечные светские увеселения, интриги и смертельная скука? От такой жизни через десять лет я буду напоминать многочисленных достойных магов. Я покачала головой и переглянулась с Джеймсом. Поттер сжал мою руку, будто безмолвно говоря, что все мои утешения не помогут. Я могла понять Сириуса и понимала его нежелание жертвовать своими мечтами. Но что же делать, если нужно? Той свободы, которую он так желает, у него не будет никогда. От собственной крови не сбежать. - Тебе не стоит вмешиваться, - серьезно предупредил Джеймс, когда расстроенный Блэк ушел. - Это семейное дело. И Бродяге придется покориться. - А почему "Бродяга"? - мне было интересно. Ведь анимагами эти двое еще не стали. - Ему всегда на месте не сиделось, - признался Поттер и пощекотал мою руку сорванной травинкой. - Не хочешь узнать, почему я "Невидимка"? - Нет, я же видела твою легендарную мантию... - Которую у меня конфисковали до конца лета. Жасмин, пойдем к озеру? - предложил он. - Я знаю, ты любишь там бывать. До сумерек успеем, - успокоил меня Поттер. Пустую корзину забрал вызванный Джеймсом эльф. Уменьшенный до размера носового платка плед я убрала в карман. Дорога пыльной лентой вилась среди лугов и обработанных полей. Солнце пекло в спину, но хорошо быть ведьмой - охлаждающие чары, и прогулка становится еще приятней. Хорошо было идти и не думать ни о чем. Отрезанные от всего мира, мы отдыхали от сумасшедшего года. - Джеймс, - позвала я тихо. - Я могу спросить? - Конечно, - Поттер беспечно кивнул. - Ты же знаешь, я всегда рад поговорить с тобой. - А если Сириус не подчинится? - Умеешь же ты выбирать неприятные темы, - он помрачнел. - Ему придется. Тебе может казаться, что лорд Орион намного мягче жены... Я, припомнив встречу с этой ведьмой, внутренне поежилась. По крайней мере, Орион Блэк не напугал меня так, как ведьма Вальбурга. Даже понравился спокойный и, сразу видно, вдумчивый мужчина. Серьезный и уверенный в себе. Способный держать в узде свою буйную семейку. Он, в отличие от остальных, не выделялся разящей тьмой, скорее, наоборот, в нем было что-то такое, что внушало доверие. Умный, чуточку ироничный тон и ощутимая аура власти. С благородными чертами лица, морщинами лучиками вокруг глаз. Он был скалой, на которую смело можно опереться. - Но это не так, - Джеймс иронично усмехнулся. - Лорд Блэк позволяет своей жене психовать, управлять домом и даже кричать на него. Но в делах Рода его слово закон. Большинству кажется, что он редкий подкаблучник, но лорд Орион не стремится показать, что это на самом деле иллюзия. Мать Сириуса властная женщина, и мало кто бы смог ужиться с ней. Ориону Блэку хватает силы и терпения не только на самовольную супругу, но и на всех родственников. Сириус может ругаться сколько угодно, но против отца не пойдет. - А ты? - вопрос выскочил прежде, чем я сумела закрыть себе рот. Джеймс остановился и медленно, очень медленно повернулся ко мне. Загрубевшая ладонь коснулась моего подбородка, принуждая поднять лицо. Поттер выглядел задумчиво-отрешенным... Какие тени отражались в его глазах? От расслабленности не осталось и следа. Сейчас передо мной был готовый к прыжку зверь. Он чудовищным усилием воли удерживал свою магию. - Ты действительно хочешь знать? - спросил он, устало убирая руку. Я несмело кивнула. - Не знаю... Действительно не знаю. Надеюсь, судьба никогда не заставит меня выбрать... Хватит дрожать, как загнанный олененок перед пастью льва, - насмешливо бросил Поттер. - Я не причиню тебе вреда. Ты ведь помнишь об этом, трусишка? - ласково спросил он. На некоторые вопросы лучше не знать ответов вовсе. Когда ты поймешь это, Жасмин Блад? Что бы ни было написано когда-то в прочитанных тобой книгах, этот Джеймс Поттер любит свою семью. И пусть ради любви, но он не оставит то, чем, в сущности, является. А была ли там вообще эта любовь? Здесь Лили Эванс вызывает у "чудовища" только негативные эмоции. И как он должен полюбить, чтобы пойти против родных? Да никак, думаю. Знакомый мне Поттер будет скорее убивать ради семьи. - Поттер, Блад! - проорал бежавший по дороге Сириус Блэк. - Срочно в поселок! - Бродяга, что опять случилось? - поинтересовался Джеймс, насмешливо осматривая грязного дружка. - В лесу нашли убитого единорога, - Блэк сплюнул в пыль. - Яйца Мерлина, - емко выразился Поттер, хватая меня за руку. - Далеко? - Всего в миле от поселка. Какой-то еблан обескровил конячку, - Сириус достал палочку. - Теперь будем сидеть под домашним арестом, пока придурка не поймают. Или сам не сдохнет, - Блэк подмигнул мне. - Возвращаемся, голубки. - Пошел в задницу, Блэк, - обласкала я кретина и невольно вцепилась в ладонь Джеймса покрепче. - Вот и делай добрые дела, чтобы тебя послали, - огорчился Сириус. - Пошли уже, пока не влетело. Да не озирайся ты, рыжая. Мы на единорогов не похожи, так что не думаю, что убийца покусится на нас. Джеймс, я предлагаю сегодняшней ночью погулять в лесу, - мечтательно оскалился Блэк. Пока я набирала воздух, чтобы наорать на лишенного инстинкта самосохранения Блэка, Джеймс успел дать другу подзатыльник. - Бродяга, мы сидим на попе ровно и не отсвечиваем. Иначе наши отцы пойдут на крайние меры. Тебе же этого не хочется? - Джеймс нервным жестом потер шею. - Вот-вот... Мне заранее стало плохо. Я достаточно хорошо знала Сириуса, чтобы думать, что он сможет сидеть спокойно. Нет, Блэк на это просто не способен! Поселок был взбудоражен, всегда занятые в это время маги собрались на площади в центре возле дома местного старосты, где жили мы трое. По настоянию Джеймса мне выделили отдельную комнату - неслыханная роскошь, тогда как Поттер и Блэк ютились в одной комнатушке почти на чердаке. - Это все Глед! - кричал Оливер Твист, склочный тип и местный аптекарь-зельвар. - Больше некому! Тощего и вечно небритого аптекаря поддержали другие. Мы остановились в отдалении. Тяжко вздохнувший Джеймс спрятал меня за спину. - Больше некому! - неразборчиво доносилось из толпы. - Все знают, что его дочь смертельно больна, - надсаживался мастер Твист. - Он должен ответить за смерть единорога! Послышался одобрительный гул, и не знаю, чем бы это могло закончиться, если бы не Поттер, который коротким взмахом палочки оглушил аптекаря. - Всем стоять, - властно приказал он. - Я сын вашего Лорда и самосуда на своей земле не допущу! Староста Грикс, почему вы допустили бардак? - прищурившись, Джеймс посмотрел на добродушного на вид здоровяка. Тот в неизменной бордовой рубашке стоял на крыльце рядом со своей хохотушкой женой и костлявой дочерью. - Я вижу, вы стали плохо справляться с возложенными на вас обязанностями! - Простите, наследник, - староста сошел с крыльца. - Мы люди простые и не привыкли к убийствам единорогов. Люди испуганы, - обстоятельно объяснял. - Всем известно, что дочь Гледа-отшельника умирает. А кузнец - малый решительный и девочку любит, поэтому мог. - И это все доказательства? - холодно уточнил Поттер. - Но как же, - вмешалась миссис Грикс, - ваша милость, больше ж некому. Мы народ честный, и светлых посланников тронуть, это же... - Я знаю, - гораздо спокойней продолжил Джеймс. - Но все же на этих землях приговор властен вынести только мой отец. Поэтому расходитесь, а я побеседую с кузнецом. Маги, оживленно переговариваясь, стали нехотя покидать площадь. - Староста, мисс Жасмин я оставляю на ваше попечение. И волос не должен упасть с ее головы, - угроза была более чем очевидна и в позе, и тоне. - Солнышко, оставайся в доме и ни шагу наружу, - ласково обратился он ко мне. - Жасмин, просто жди меня. Сириус, идем. - Мисс Блад, будьте добры войти, - как можно более вежливо обратился ко мне староста. Было видно, что перспектива отвечать за игрушку наследничка его не вдохновляет. Но как будто Поттер оставил ему выбор. Угрожать и нагнать страху это чудовище умеет превосходно. Вот и сейчас взрослый мужчина будет трястись надо мной, как над хрупкой вазой.
12326 Нравится 5865 Отзывы 5664 В сборник Скачать
Отзывы (5865)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.