ID работы: 4496135

Сирота

Гет
R
В процессе
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 20 Отзывы 1 В сборник Скачать

Порт

Настройки текста
      Порт был наполнен жизнью. Всюду, куда ни взгляни, сновали рыбаки и торговцы. Моряки жарко спорили друг с другом, где-то даже дрались. Были и те, кто в пьяном угаре распевал песни самые разные — от баллад, прославляющих отважных капитанов, до похабных песенок. На исполнителей последних с укором поглядывали женщины с детьми. На помосте под ритмичные хлопки окруживших её зрителей весело танцевала молодая девушка, судя по необычной для нашей местности одежде и восточному разрезу глаз, харнийка.       — Дорогу, дорогу! — услышала я и вовремя успела отскочить с сторону: мимо меня пробежал молодой паренёк. Он нёсся во весь опор, сбивая с ног зазевавшихся прохожих. За ним гнались двое стражников, громко и неприлично ругаясь.       — Стой! Лови вора! …! — кричали они, пробегая мимо.       Я закатилась хохотом. Всё здесь для меня было в новинку, я шла, вертя головой в разные стороны. Глаза разбегались, я не знала, на что смотреть. У причалов высились величественные корабли, с огромными, высокими мачтами и яркими парусами. На их фоне просто терялись небольшие рыбацкие и торговые судна. Я залюбовалась на всё это великолепие, и вздрогнула, когда меня потянули за рукав. Обернувшись, я увидела маленькую девочку. Её лицо было заплаканным.       — Что случилось, малышка? — улыбнувшись ей, спросила я.       — Я маму потеряла, — прохныкала девочка и принялась тереть глаза.       Я опустилась на корточки и взяла девочку за руку.       — Ну-ну, не плачь. Сейчас мы найдём твою маму. Во что она одета?       — У неё зелёное платье. Красивое.       Девочка уже успокоилась и вцепилась мне в руку своей ручонкой, а я повела её по причалу, озираясь по сторонам. Женщин в порту было немного, а уж в зелёном тем более, так что уже очень скоро потеряшка с радостным криком «Мама!» бросилась к торгующейся с, видимо, не слишком сговорчивым продавцом ещё довольно молодой красавице, совершенно забыв обо мне. Но я только радостно улыбнулась, глядя на то, как мать отчитывает непослушную девочку.       Заглядывалась я и на прилавки, ломящиеся от огромного количества самых разнообразных товаров. Были там и фрукты, и рыба, и ткани, завораживающие своей красотой украшения и прочее. Надолго задержалась я у лавки оружейника, разглядывая всевозможные мечи, сабли, топоры… Торговец внимательно наблюдал за мной, а я была просто не в силах оторваться от блеска стали, слепящего глаза. Среди клинков моё внимание привлёк меч, не слишком большой, но удивительно красивый. Оголовье сделано из белого камня, круглое, рукоять обёрнута кожей, дужки в виде ветвей, оплетённых лозой, которая продолжается на клинке гравировкой. Я взяла его в руки. Такой лёгкий, не то, что наши тренировочные мечи, грубые и сильно тянущие руку. Взмахнула им раз, другой, рассекла воздух. Меч двигался плавно, легко, послушный моей руке, словно наделённый собственным разумом.       — Хороший выбор, — одобрительно кивнул торговец. — Работа лучших эльфийских мастеров. Продам за три золотых.       Восхищение сменилось тоской. Откуда у меня, сироты, такие деньги? В кармане всего-то десяток серебряных осталось да несколько медяков. Вздохнув, я положила меч обратно на прилавок и, расстроенная, отправилась искать нужный мне корабль.       Поиски увенчались успехом приблизительно через полчаса блуждания по порту и расспросов людей. Те, кого я расспрашивала, либо пожимали плечами, либо называли сумасшедшей. Я уже отчаялась найти корабль, идущий к утраченым берегам, и подходила к одному за другим прохожим, уже не особо надеясь.       — Кого ты ищешь, дитя? — подошёл ко мне один из старых моряков, когда я уже решила бросить эту затею. Подумав, что вернусь домой, если и он не знает, я задала уже надоевший мне вопрос. И какого было моё удивление, когда старик сердито перекосился и, сплюнув, кивнул в сторону причала. — А, этих самоубийц? Вон они, на причале. Вооружены до зубов, а толку?       Первым моим порывом было броситься на шею дедуле и расцеловать его, но я одёрнула себя, подумав, что это лишнее. И только я открыла рот, чтобы поблагодарить его, как в разговор вмешалась девочка. Она озадаченно разглядывала меня, а потом дёрнула старика за рукав.       — Дедушка, а кто эти само… самоубивцы?       — А это такие люди, внучка, — он многозначительно посмотрел на меня, — которые по собственной воле идут на верную смерть и умных людей не слушают, хоть кол им на голове теши. Сгинет этот корабль! Сгинет ни за что, ни про что. Нет никакой изначальной земли! Нет! Сказки это. И эта туда же! Жить ей надоело! Тьфу!       Я не стала оправдываться, только пожала плечами. Девочка тем временем переключила своё внимание с меня на корабль. Я тоже повернулась и стала разглядывать огромный галеон, гордо возвышавшийся над маленькими торговыми судами. Массивный корпус, высокие мачты, вздымающиеся к небу, паруса, раздуваемые ветром... Залюбоваться было чем.       — Жалко-то как! — воскликнула она. — Такой красивый корабль… И капитан, хоть и старый уже, а сразу видно, что сильный и отважный морской волк…       Я поблагодарила старика и, пропуская мимо ушей его брань в мой адрес и в адрес подобных мне безумцев, направилась к причалу. Пусть думает, что хочет. Но чем ближе я подходила к кораблю, тем сильнее меня одолевали сомнения. А что, если старик прав? Что, если Изначального материка и вправду нет? Если менестрель соврал, решив сыграть на наивности сироты, ни разу не покидавшей Гвинедара за всю свою жизнь? Но зачем ему это? Мои размышления прервали двое стражников, остановивших меня почти у самого корабля.       — Стой! А ну, проваливай! Не на что здесь смотреть! — раздражённо бросил один из них и оттолкнул меня.       — Но я… — начала я возражать, но меня перебил другой, схватив за локоть.       — Постой-ка… — нахмурился он. — Ходит тут, расспрашивает… Подозрительно.       Первый кивнул.       — Капитан! — крикнул державший меня, и я увидела, как один из моряков оглянулся и направился в нашу сторону. — Кажется, мы поймали шпиона. Взгляните-ка!       Капитан подошёл ближе. Вид этого мужчины вызывал невольное благоговение. Внучка старика была права, капитан был далеко не молод, но всё в нём — от богатой одежды до гордой осанки и походки — выдавало опытного моряка, не раз бывавшего в самых опасных и тяжёлых плаваниях. Остановившись возле нас, капитан окинул меня странным взглядом, словно уже видел когда-то. На его лице на несколько секунд застыло изумление, которого раздувшиеся от гордости солдаты, кажется, вовсе не заметили.       — Не может быть, — пробормотал он и отдал команду. — Отставить! Это же мой новый адъютант! Пропустить!       — Есть! — И стражники вытянулись по стойке «Смирно».       Капитан дал мне знак следовать за ним и развернулся обратно к кораблю. Секунду я колебалась, всё ещё терзаемая сомнениями. Но его странная реакция на моё появление породила ещё большее недоумение. Неспроста капитан соврал, ведь он видит меня в первый раз. Тем не менее, он вовсе не производил впечатление человека, бросающего слова на ветер. Тогда что сподвигло его на это? И эта странность возникла как раз в тот момент, когда я уже собралась повернуть назад. Что это? Знак, что нельзя отступать? Улыбнувшись своим мыслям, я решительно пошла вперёд и догнала капитана. Он шёл неторопливо, будто специально поджидал меня. Несколько минут мы шли в молчании. Затем капитан обернулся ко мне. Его лицо было задумчиво.       — Я сразу тебя узнал, — начал он и кивнул, словно соглашаясь с кем-то. — Что ж, значит, судьба.       Я еле смогла сдержать усмешку. Он только что озвучил мои мысли.       — Тебе повезло, — продолжил капитан, — мой адъютант сбежал два дня назад, и я как раз ломал голову, где взять нового. Как тебя зовут?       — Кейлитарин, — ответила я. Я всё ещё была поражена свалившейся на меня удаче. Я была бы рада наняться на корабль простым матросом, только бы взяли. А тут сразу адъютант. Я о таком не могла и мечтать! Последние сомнения рассеялись, и я уже уверенно шла вперёд.       — Вот что, Кейлитарин. Сейчас тебе выдадут форму. Примерь её. Должно подойти. Телосложением вы с ним похожи. А затем поднимайся на борт. Мы отплываем, как только закончим погрузку. Мы и так порядком задержались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.