ID работы: 4484634

And I Will Never Look Away From The Light

Джен
Перевод
G
Завершён
297
переводчик
Линей Рат сопереводчик
Sorrowfully сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
297 Нравится 33 Отзывы 76 В сборник Скачать

Не ври мне

Настройки текста
Мешкая на каждом шагу, покачиваясь из стороны в сторону, Осомацу глубоко вздохнул и готовился к тому, что произойдёт. Он делал это с тех пор, как вернулся с госпиталя, с тех пор, как отказался выпить или попытался успокоиться, с тех пор, как… вчера увидел Карамацу в тяжёлом состоянии. Всю жизнь он готовился к той ответственности, что лежит на плечах самого старшего брата. Когда что-то действительно идёт не так, когда он должен рассказать младшим братьям плохие вести. Когда реальность трещит по швам. Перед тем, как снова уклониться от неё, он добирается и открывает дверь, заходя вовнутрь. Голос дрожит на первом слове, он стискивает зубы, а затем говорит “Я дома!” и закрывает за собой дверь. Два приглушённых приветствия “Добро пожаловать домой” донеслись из гостиной. Тодомацу и Джушимацу. Набрав в лёгкие побольше воздуха, Осомацу опёрся рукой о стену и снял один ботинок, а затем и второй, уходя от ответа, откладывая неизбежное. Сглотнув слюну, вздыхая, он ступил на паркет и поплёлся через дверной проём в гостиной, открыв раздвижную дверь. -Добро пожаловать домой, братец, - сказал Тодомацу, не отрывая взгляд от телефона. Осомацу отметил, что глаза Тодомацу были пустыми, не сосредоточенными на экране телефона, а сосредоточенными на приближении Осомацу, хоть тот и не пытался казаться таковым. Он был обеспокоен. С чего это вдруг? Он был довольно проницателен, после всего… Осомацу должен был ожидать это. Ичимацу сидел в углу и глядел на Осомацу. В следующий момент Джушимацу пронёсся рядом с ним, скользя о пол на носках. Они все знали, что что-то было не так. Конечно же знали. -Братец! – воскликнул Джушимацу, закидывая руки за плечи старшего брата, вешаясь на спине Осомацу, - Где же ты был прошлой ночью? Мы скучали по тебе! -Я, ах, - За всё то время, когда он готовился к этому моменту, Осомацу даже и не знал с чего начать. Он не нашёл слов и понял, что изо всех сил пытается не заговорить. Наконец, Тодомацу поднял на него глаза, насупив брови. –Хей, Джуши, давай сядем, - сказал он вместо ответа, покашливая. Кивнув, Джушимацу отлип от брата и, хоть и на большом расстоянии, ринулся к дивану к ногам Тодомацу. Потирая затылок, Осомацу взглянул на Ичимацу, после чего кивнул в сторону дивана. Ичимацу не двинулся с места, уставившись на Осомацу. Когда Осо не отворачивался, не сводя с него глаз, младший медленно встал с пола и поволочил ноги к дивану, садясь рядом с Джушимацу. Вздохнув, Осомацу встал напротив. Отложив телефон, Тодомацу вернулся в свою прошлую позу, сидя смирно. - В чём дело, братец? Махнув рукой, Осомацу поднял палец, закрыв лицо свободной ладонью. Ему нужно немного времени, чтобы выяснить, что он собирается сказать. Три брата переглянулись, не имея понятия, что будет дальше, но оставались спокойными. Джушимацу вскочил с места и резко ухватился за руки Ичи и Тодо. Его взор был сфокусирован на Осомацу и он криво улыбался, а два взгляда за его спиной уставились на него, как вдруг Осо откашлялся. -Ладно, -опустив руку, он сделал глубокий вдох. – Карамацу в госпитале. Он был покалечен какой-то бандой за то… За то, что он пытался уберечь от них девушку. Это серьёзно. – Даже после этого Осомацу не мог отойти от шока или от тревоги, увиденной в глазах его младших братьев. Пустота в них была ожидаема. Они были в предвкушении конца. Но они не понимали, что всё может быть настолько плохо. Ничего не может быть хуже этого. Но всё же может. -У него много сломанных костей, - тихо сказал Осомацу, смотря прямо на братьев, и преодолевая навязчивое желание опустить глаза и смотреть на ноги. -Это всё, братец? – спросил Тодомацу, выгибая брови к верху. Очевидно было одно: настроен он скептически; сломанные кости не такая уж и серьёзная проблема. Через такое дерьмо они проходят каждый день; Карамацу падал с крыши, был похищен Чибитой, так что избиение какой-то бандой не будет такой трагедией до тех пор, пока он не вернётся в своё тупое и болезненное эго уже завтра. Или на следующей неделе, без разницы. -Нет, - отрезал Осомацу, обращаясь к младшему. Тодомацу поразился столь резкому тону и обиженно отпрянул. Осо не извинился, а лишь потянул руку к лицу и потёр пальцем переносицу. - Я сказал это серьёзно. -Что с ним? – заговорил Джушимацу всё с той же улыбкой на лице. Никто его не поймёт, но Ичимацу и Тодомацу могут почувствовать дрожь, исходящую от его тела. Сильнее ухватившись за руки братьев , те, рефлекторно, сжали и его руки. От этого никуда не уйдёшь. Нет грозы и завывающего ветра, нет никакого облегчения. Они этого не хотели, они глядели на него тяжёлым взглядом и ждали. Осомацу не заставил их ждать. – Он ослеп. – сказал он на одном дыхании. Тодомацу вздрогнул, глаза распахнулись. Ичимацу замер, казалось, он был не здесь, а где-то далеко отсюда. Улыбка Джушимацу дрожала, а взгляд его блуждал, будто искал какой-то другой ответ. -Э-эм… - первым заговорил Тодомацу, его голос дрожал, но он заставил себя выдавить улыбку, -Как долго? Не может же ничего быть хуже этого. Осомацу покачал головой. –Они обдали его лицо кислотой, - Он смог, его голос был хрипловат, - Он никогда… Никогда не вернётся. -Он больше никогда не будет видеть. Ичимацу встал, но Джуши крепко держал его за руку, толкая обратно. Ичимацу отдёрнул руку, не меняясь в лице, но младший его не отпускал. Вместо этого он повернулся к Ичи и отдёрнул свою другую руку от Тодомацу, хватая Ичимацу за свитер и пряча лицо в его плечо. Ичимацу не двигался больше минуты, а после – обе руки Джушимацу, словно змея, обхватили Ичи. -Ты ведь несерьёзно, братец, - продолжал Тодомацу, но Осо знал, что он верит ему. – Он ведь… Это не может быть? Разве… Что-то такое может случиться с кем-либо из нас? Осомацу присел на край дивана рядом с Тодо и в этот же момент младший зарылся носом в колени старшего. Вскоре, Осомацу почувствовал слёзы, намочившие его штанину, и он запустил пальцы в волосы Тодо, чувствуя его дрожь и вздрагивания. Не было ничего, что бы он мог сказать и подбодрить. Подняв голову, он видел, как Ичимацу и Джушимацу вцепились друг в друга, пряча от лишних глаз лица. Плечи Джуши дрожали, но он оставался тихим. Ичимацу вовсе не двигался, но продолжал прятать лицо в шее Джуши. Осомацу не знал, чего можно было ожидать от этих двух, какова будет их реакция. -Где? – всхлипнул Тодомацу, сумев преодолеть рыдание, что охватило его тело. – Где он? – Покачиваясь, он сжал свитер Осомацу, -Возьми меня. Я должен увидеть его. -Тотти… -Возьми меня! – настаивал Тодо, тягая и отталкивая свитер Осомацу. Колеблясь с ответом, Осомацу взглянул на двух других братьев, -Мы все можем пойти, - тихо и неуверенно сказал он, -Но только если один из нас будет находиться рядом с ним, пока его не выпишут из ОИТ… Тодомацу прекратил пихать Осомацу, и, всхлипывая, смотрел на других младшеньких, -Б-братец Джушимацу… Братец Ичимацу… Ичимацу покачал головой, отказываясь поднять глаза, Осомацу поморщился. Джушимацу же, в ответ, поднял голову и криво улыбался, даже не смотря на слёзы, стекающие по его щекам. –Вы идите, братик, - сказал он и Осо заметил, что он крепко сжал свитер Ичимацу сзади. –Мы можем пойти завтра… Тодомацу прикусил губу в знак нерешительности, но секундой спустя он схватил руку Осомацу. –Пойдём, - твёрдо сказал он, не смотря на дрожащий голос. Осомацу взглянул на двух других братьев, сидящих на диване, как вдруг Джушимацу спрятал лицо в шею Ичимацу и, казалось, что он что-то бормочет. Он видел, как плечи Ичи вздрогнули и выпрямились, будто бы он хочет спрятаться сам, но оставался во всё том же замороженном состоянии. -Хорошо, - наконец тихо сказал Осо, достаточно долго не отпуская руку Тодомацу, сосредоточив взгляд на Ичи и Джуши. –Я оставлю вам адрес госпиталя на столе, если вы вдруг передумаете, - он им сказал. Он не хотел покидать их, но, в конце концов, сделал небольшой шаг и, подойдя к братьям, нежно запустил пальцы в волосы каждого и потрепал их, будто нуждался в этом. Повернувшись, он схватил руку Тодомацу, и, уверенно глядя вперёд, они отправились в путь, выйдя из комнаты. _______________________________________ omw w Тотти Чоромацу не был уверен в том, что он должен был сказать Карамацу, но всё же решил промолчать. Второй по старшинству настаивал на том, чтобы Тодомацу не выбивался из своего и без того плотного графика, или что-то вроде того. На это ушло совсем немного времени, чтобы Чоромацу, наконец, понял, насколько же Карамацу не осознавал всей своей важности для всех них. Это было всего лишь очередное неудобство в их глазах, или Карамацу, возможно, так только думал. Осознание этого факта заставило Чоромацу чувствовать пустоту внутри. Неужели они действительно относились к нему так плохо? Карамацу ни за что не поверит в то, что они не пощадят усилий, дабы пройти через все невзгоды плечо о плечо с ним. И всё же, Карамацу может попросту не захотеть пугать младшего. Тодомацу был довольно хрупок, ну, или же он просто показывал себя в таком свете; невинный снаружи и мудак внутри. Независимый, самоуверенный, индивидуальный брат. Один из тех, кто ставит себя выше остальных, устроившись на работу, устраивая походы в качалку, отправляясь в различные поездки. Можно сказать, что он был самым составляющим из них шестерых. Но не имело значения, что Тодомацу говорил или делал, не имело значения, как он действовал, он оставался ребёнком в их семье – не только из-за возраста, но и из-за хрупкости. Хрупкость – не самое первое слово, что может прийти на ум, когда речь идёт о Тодомацу, он сам по себе особенный. Алмаз, может, и самый сильный минерал на Земле, но его можно разрушить, если найти правильный подход. Тодомацу был их плохим алмазом. Дверь распахнулась, вывив Чоромацу из раздумий и тот, от неожиданности, подпрыгнул на месте. - Брат? – голос Карамацу пронёсся через его затуманившийся разум, тон был слабоватым, с ноткой нарастающей паники. Рукой он нащупал листы бумаги и тут же отпрянул. Чоромацу слышал, как монитор сердечного ритма хаотично издавал звуки, и он быстро схватил руку Карамацу. -Я здесь, - протараторил он, встав и наклонившись к старшему брату. –Всё в порядке, просто кто-то зашёл, - продолжил Чоромацу, убедившись, что говорит непрекословно глядя на лицо Карамацу, и отметив, что на лбу появился пот, и чувствовалась дрожь в его руке. –Дверь просто быстро открылась и глухо ударилась о стену. Не волнуйся, братец, - поспешно объяснил Чоро, успокоив, и почувствовал, что его собственный пульс выровнялся, как и монитор сердечного ритма Карамацу постепенно стал приходить в норму. -Ах… - вздохнул Кара, и Чоромацу заметил то, что его голос дрожит. – Я думал, что замечтался и уснул, но, пробудившись, понял, как неожиданно то, что ты не можешь осмотреться и увидеть причину! – он засмеялся и Чоромацу нервно взглянул наверх вовремя, и увидел, как Тодомацу прикрывает рот рукой, а в его глазах читался ужас. -Всё хорошо, - повторил Чоромацу, аккуратно сжимая руку Карамацу перед тем, как убрать свою. –У тебя ещё один гость, братец. -Ох? –удивлённый тон Карамацу лишь заставил покалывать сердце Чоромацу всё больше. -Да, - на лице Чоро появилась болезненная улыбка, но он попытался утаить это в голосе, - Тотти здесь. -Т…Тотти? –Кармацу помедлил с именем, и он повернул голову в сторону двери. Он был сбит с толку, и Чоромацу прикусил нижнюю губу, чтобы сдержаться от высказываний. -П-привет, братик, - Тодомацу удалось заговорить, но дрожь в его голосе доносилась даже до сюда, -М-могу ли я зайти? -Ах, младший братец, тебе не стоило беспокоиться и посещать меня в таком месте, как это, - сказал Карамацу, но уверенность в его голосе пропала, оставив сомнения. Сначала Осомацу, потом Чоромацу, а теперь даже Тодомацу пришёл навестить его. Может, их поочерёдное настояние пропадёт в тернах его уверенности, что они о нём не беспокоятся. Господи, как же Чоромацу на это надеется. -Ты спятил?! – воскликнул Тодомацу, и Кармацу с Чоромацу вздрогнули. -Эм… Карамацу слегка наклонил голову в сторону Чоромацу, тихо моля о помощи. Чоромацу почти мог представить его умоляющий взгляд и зажмурил глаза, дабы сжечь эту картину в его голове. –Ты сам по себе, - сказал он, похлопывая по руке Кары с улыбкой, - Я скоро вернусь, братец. -Ах, ладно, - на лице Карамацу мелькнула улыбка, и Чоромацу поменялся с Тодомацу. Ему нужен был кофе. И пустая ванная комната, чтобы, наконец, поплакать. ________________________________________ -Что ж, - простонал Карамацу , подтягиваясь, ухватившись за край кровати, - Эм, как ты сам, Тодомацу? -Заткнись, - говорил Тодомацу, не веря в то, что произошло, и прошёл вдоль комнаты, после чего сел рядом с братом. –Ты идиот… - никто не сказал бы это прямо. Это было вечным отличием Тодомацу, разве нет? Все старшие братья были бесполезны. Осомацу, Карамацу, Чоромацу, все они! – О чём ты думал? -Она была в опасности, - сказал Кармацу, пытаясь объясниться, отвернувшись. –Я просто не мог оставить девушку страдать в руках тех… варваров. -И поэтому ты решил страдать вместо неё? – возмутился Тодомацу. –А что если… Ты нужен нам, брат, что если бы они… Аргх! – Всё разочарование и гнев закипали в нём и он сжал руки в кулаки, стуча по бёдрам, чтобы успокоиться. Карамацу поёрзал, его лицо было опущено. Тодомацу пялился на него, страх и беспокойство связывалось воедино в его груди. –Что? - спросил он, а злость исчезла, словно призрак, когда он потянулся и дотронулся ладонью до щеки брата. –Ох, братик… -Прости, - промямлил он слабым голосом , -Я, ах… -Прокашлявшись, Карамацу продолжил, -Я должен был… Быть более осторожным… - Карамацу знал, что его младшие братья нуждались в нём, но слыша, что один из них говорит такое… И Тодомацу, все остальные… -Ты в порядке? - прошептал Тодо, ложа колени на кровать и коснувшись обеими руками щёки Кары, повернув его лицо так, чтобы Тодомацу мог увидеть его. Карамацу сглотнул слюну, горло першило, и его лицо покачивалось из стороны в сторону, будто бы он пытался осмотреться . –Я … -Не ври мне, -строго добавил Тодомацу. Вдобавок к этому, его пальцы нежно касались щёк Кары, а большой палец мягко поглаживал края его рта. –Что за ужасные люди… Сглотнув, Карамацу не мог заговорить, ощущая боль в голосе младшего брата. Тодомацу никогда так нежно к нему не притрагивался… Или кто-либо другой из братьев, по правде говоря. Он ощутил камень в груди, не позволяющий ему дышать, глотать. И снова слёзы ужалили его за повязкой, и он представил на секунду, может ли это навредить ему. Он сделал мысленную заметку спросить Чихиро-чан, могут ли рыдания ухудшить его здоровье. Это заставило его тихо засмеяться, хоть и немного задыхаясь. -Идиот ты, братик, - повторил Тодомацу скрипящим голосом, после чего обвил руками голову Карамацу и пододвинул его ближе. –Конечно это случилось бы с тобой. Ведь ты слишком… Слишком хорош даже для себя. В буквальном смысле. Однако, ты тупой… Карамацу слышал, как бьётся сердце Тодомацу, и он понял, хоть и не сразу, насколько плохо должен выглядеть Тодо. Дрожь, охватившая его тело, дала понять, что он плакал, и Карамацу всхлипнул, потянувшись к рубашке Тодо, дабы ухватиться за неё. -П-прости за то, что заставил тебя волноваться, - заговорил он, затаив дыхание, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха, -Я должен утешить тебя… -Простить? – возмутился Тодомацу, и Кармацу засомневался, и младший брат потянул его за волосы. -Оу! -Ты должен утешить меня?! Ты один из… ты… ты просто… - запинался Тодомацу, так невнятно, как Карамацу никогда и не слышал, и старший брат сидел в замешательстве. – Ты…только… узнал, что будешь с-с-слепым, всегда, - наконец выдавил из себя Тодомацу, и Кара слышал всхлипы, вырывающиеся из его горла, как тот продолжил, -Н-нет … нет никакой возможности … ты ни за что не должен утешать м-меня! – Тодомацу ухватился за его больничный халат, ибо Карамацу мог с лёгкостью ускользнуть от него, если бы тот не держал его достаточно крепко. –Ты, ты тот, кто нуждается в нас, прямо сейчас, ты, дурак, идиот, придурок… -Эт… Это было грубо, - удушливо сказал Кара. -Тупица, идиот… -Ты сказал это дважды… Тодомацу всхлипнул, зарывшись лицом в волосах брата. – Прости, братец… Прости меня… Карамацу обнял Тодо, горло першило, и он почувствовал, как слёзы скатывались вниз по его щекам, намочив повязку. – Тодомацу… -Я… я люблю тебя, братец. Больше…. Больше никогда не делай ничего… глупого снова. Обещаешь? Ты должен… Если бы ты… Если бы они… - Тодомацу не мог подобрать слов, и Карамацу сглотнул слюну, подступившую к его горлу. Волновались бы так о нём, если бы он… исчез?.. Я… - сейчас было не самое подходящее время говорить о том, что он сделал бы то же самое, если бы ему был дан второй шанс. Каждый раз он возвращался бы назад и спасал бы ту девушку, и его бы побили, и он бы потратил свою жизнь на этот изъян и его последствия. Она достойна этого. -Я обещаю, - прохрипел он, потому что он никогда, никогда, никогда не хотел больше пройти через это опять. Одного раза было достаточно. Одного раза было более, чем достаточно. Он заставил своих братьев пройти через муки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.