ID работы: 4476069

Персики и гранат

Гет
R
Завершён
454
Размер:
311 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 171 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 19.1

Настройки текста
Я резко крутанулась на пятках и, сжимая лямку рюкзака, быстро направилась из кабинета к рядам школьных кабинок. Меня посетило странное чувство дежавю, когда я захлопнула дверцу шкафчика Уиттмора и недоуменно спросила: — Ты что творишь? Джексон, не меняя своего репертуара, уставился на меня, как на съехавшую с катушек его бывшую. — Почему моего брата выпустили? — первое, что я увидела, зайдя в класс, был вальяжный вид Айзека, развалившегося за своей партой. На нем уже обыкновенно была черная кожаная куртка, пальцы твердо сжимали карандаш, а взгляд, уже не напуганного оленя, как раньше, не бегал с места на место. Я даже не знала, какому из чувств внутри меня отдаться. Либо Лейхи решил сам сдаться полиции и нажить себе еще больше неприятностей, либо ему резко приспичило сдать экзамен по английскому. Ну, или местный шериф его выпустил — только с чего это? — МакФлай, он же твой брат, не должна ли ты сейчас радоваться, что он на свободе? — нагло поинтересовался Джексон, кивая в сторону кабинета английского и литературы. — Может грызть свой карандаш за школьной партой, а не в камере. Кажется, ты хотела, чтобы его выпустили. Я заскрипела зубами. С того разговора изменилось слишком много: мой брат — чертов оборотень, из которого получилась бы отличная отбивная, а Дерек клепает себе армию из подростков, убедившись на мне, что они легче переносят укус. Вроде так. Но посвящать во все это Уиттмора у меня не было ни времени, ни желания. — Так я не понял, МакФлай, ты на самом деле хотела, чтобы твой близнец сидел? — поднимая левую бровь, спросил Джексон, складывая руки на груди. — А всё, что было до этого, было лишь для вида заботливой сестры? По десятибалльной шкале этот смазливый сокапитан в лакросс раздражал меня всегда на пятерку, но сейчас эта злость взметнулась до цифры девять. Я резко сделала шаг вперед, и Джексон пугливо дернулся. — Что ты сказал шерифу, из-за чего его выпустили? — мама меня, сама того не зная, научила, что из таких людей информацию можно вытянуть почти при любых обстоятельствах. А Уиттмор с усиленным сердцебиением был на грани того, чтобы и так мне все высказать. — Дерек со своей шайкой испытали на мне какую-то парализующую гадость, после чего твой чертов — под стать тебе — брат сказал взять свои показания обратно, — зло выплюнул парень и, заметив мое замешательство, добавил: — Что за чушь эта кенема? Кто-то из ваших новых друзей? Я помедлила с ответом, грозясь выдавить что-то вроде: «Такая же змея, как и ты. Понимаю Хейла за то, что он подумал на тебя», но сдержалась. Если Уиттмор еще жив, то тест прошел успешно. Для него. Потому что Дерек вряд ли собирается провести с этой тварью воспитательную беседу. Он убьет ее. — Что он еще говорил? — вздернув подбородок вверх, резко спросила я. — Что Дерек еще говорил? Ты же не последний, кого он тестировал. Джексон пожал плечами, задернул молнию на рюкзаке и снова взглянул на меня. — Я слышал, как твой брат и Рейес говорили о том, что сегодня им нужна Лидия, — сказал парень, смотря на свои наручные часы — до звонка меньше пяти минут. — Что? Лидия? Когда? — нахмурилась я, дернув плечами. — Я услышал только это и что-то про химию, — отмахнулся Уиттмор, а я, поняв, что этот слизняк вряд ли скажет еще нечто ценное, развернулась на резиновых подошвах кед и пошла на английский, где вновь могла увидеть Айзека. Сделав несколько шагов, я, буравя взглядом пол, немного обернулась. — Джексон, ты считаешь Эрику красивой? — вопрос вырвался раньше, чем я успела сформулировать для себя хотя бы отговорку, что это чисто в познавательных целях, а не для того, чтобы понять, почему она нравится Дереку. — МакФлай, у тебя совсем крыша едет? — громко спросил Уиттмор, расцепляя руки, но, не дождавшись моего ответа, сказал: — Нет. Но в ней что-то есть. Я обернулась, прижав руки к лямкам рюкзака, не в силах сдержать легкую улыбку. Мнение Джексона не было для меня авторитетным, но знать, что Эрику не все безоговорочно считают первой красоткой, было немного приятнее, чем думать, что ты во всем хуже нее. Но в прочем моя улыбка также быстро растаяла, как и появилась, когда я зашла в класс, а на меня устремилось несколько взглядов, в числе которых был и взгляд близнеца. Прозвенел звонок, когда я кинула сумку на самую дальнюю парту позади Скотта. Меня просто распирало от того, что я узнала о Лидии и тестах Дерека. — Кажется, у нас проблемы, — обернувшись вполоборота ко мне, проговорил Стайлз, кивая на Айзека, который отлично играл роль подростка, увлеченного английским. Я кивнула и вынула из кармана темно-синих джинсов с подворотами мобильник, показывая, что сейчас напишу ответ. Общаться в присутствии оборотней в аудитории, оказывается, совсем не конфиденциально, а сейчас дело касается Лидии. Я, используя все свои навыки быстрого печатания, настрочила смс с довольно обычным в нашем сверхъестественном случае содержанием и отправила Скотту и Стайлзу. «Дерек проверил Джексона на кенему — это не он. Сегодня Айзек и Эрика проверят Лидию. Это может плохо закончиться.» Спустя пару минут я видела, как выражения лиц друзей меняются с усиленной скоростью. А потом мне пришли два ответа. «Я ненавижу твоего брата» — от Стайлза и «Что будем делать?» от Скотта. Я, оглянувшись вокруг и не заметив ничего необычного, принялась строчить ответ. Несколько сообщений спустя наши три мобильника оказались на учительском столе, и я занервничала еще больше. Мы просто не можем позволить Дереку убить Лидию. Она и так получила больше, чем все мы. Сначала ее изжевал Питер, и она каким-то чудом не стала оборотнем, и вместо этого ей приходится посещать психолога, ничего не зная о сверхъестественном мире. Это трудно назвать проблемами обычного американского подростка. После английского я, чиркнув домашнее задание на полях тетради, на всех парах понеслась к преподавательскому столу, чтобы забрать телефоны. Стайлз и Скотт уже с моей собранной сумкой стояли у выхода из кабинета, и, едва я подлетела, мы пошли по шумному коридору, различать слова в суматохе которого оборотню с дальнего конца было бы невозможно. — Один вопрос: вы уверены, что это точно не Лидия? — произнесла я, всматриваясь в напряженные лица лучших друзей. Скотт с выражением выбитого из колеи пожал плечами, а Стайлз, кусая губу, смотрел в пол. — Ладно, не суть, мы всё равно не можем допустить, чтобы Дерек убил ее. — Он не будет убивать без доказательств, значит, ему придется ее проверить, — предположил МакКол, когда мы протиснулись в класс химии. — По-любому, — отрезал Стилински, шаря взглядом по классу в поисках Мартин. Девушка, сидя за первой партой второго ряда, что-то усердно выводила в тетради. — Но когда и где? — Кажется, здесь и сейчас, — я кивнула в сторону второй двери, из-за которой показались Эрика и Айзек. Они также наткнулись взглядами на нас, и Рейес искривила губы в самоуверенной усмешке. Скотт резко кинулся к парте Лидии, а я утянула Стилински за соседнее место, куда мы вдвоем приземлились. По ушам ударила трель звонка, и в класс вошел мистер Харрис, преисполненный решимости. — Работа в парах, — отчеканил он, кидая желтую папку себе не стол. Я тарабанила пальцами по столешнице. — МакКол — Эрика. Я выпустила воздух через губы, сложенные в трубочку, пытаясь унять раздражение. В любом случае их двое против троих. Нам должно повезти. — МакФлай — Лейхи, — холодно продолжил Харрис, способствуя «воссоединению семьи». Я, кинув облегченный взгляд Стайлзу, вылезла из-за парты, плюхнувшись рядом с братцем. Мы переглягулись, и напряжение между нами возросло в десять раз. Химик рассортировал оставшихся ребят, пока все не оказались разбросаны по партам в парах. — Приступайте, — процедил Харрис, и я схватила лист с заданием, за которым потянулся близнец. — Ты не сделаешь этого, — прошипела я, не давая брату приступить к выполнению первых действий. — Думаешь, я так не силен в химии, что у меня ничего не получится? — передернул Айзек. Мое сердце яростно билось в груди, пока я зло глядела на близнеца. — Ты не убьешь Лидию, — пояснила я, хотя и так знала, что он всё понял. — Мила, возможно, она убила нашего отца, — резко посерьезнел Лейхи, всматриваясь в мое лицо. Я знала его с самого детства, но такую уверенность видела впервые. — Она заслуживает смерти. — Проверка может ничего не доказать. Она не виновата. Айзек перевел взгляд на реактивы на нашей парте. По моей голове словно били кувалдой, и эти раскаты отдавались далеко в черепной коробке. — Эта тварь убила его, — близнец посмотрел на меня снова. В его голубых глазах блеснули слезы. Или просто блик света от лампы. — А я убью ее. Я кинула смятый лист с заданиями на парту и схватила борнонатриеву соль, отсыпая в специальную ёмкость. Стрелки на часах отбивали равный промежуток, словно таймер до момента, когда моя голова взорвется. — Зачем тебе помогать Дереку? — не концентрируясь на задании, проговорила я. Айзек на мгновение стушевался, по старой привычке стягивая голову в плечи. — Он тебе никто. Брат посмотрел на меня из-под кучерявой челки. — Дай нам разобраться, — поняв, что близнец ничего не собирается говорить, прошипела я близнецу, громко опуская стеклянную банку на парту. Айзек, сверкнув глазами, ничего не успел ответить, потому что Харрис нажал на звоночек. — Меняйтесь. Я с удивлением осмотрела класс; все повскакивали со своих мест, направляясь к другому напарнику. Стайлз, ловко перебрался через ряд парт, сев рядом с моим ненавистным ему братом. Не будь ситуация ужасной, он бы визжал от радости, что целых пятнадцать минут урока сидел с мисс Мартин до этого, потом весь вечер мне в трубку. Но кто знает, как закончится сегодняшний день. Я оказалась на расстоянии нескольких метров от парты друга и близнеца на месте рядом со Скоттом. В моей голове будто били в гонг. — Ты думал, что мы реально будем делать, если она не пройдет проверку? — спросила я, фигача часть цианида калия в мензурку. Такая мелочь, как химия, по сравнению с жизнью любви всей жизни Стайлза действительно мелочь. — Только что хотел это спросить, — отозвался МакКол. Напряжение висело в классе таким плотным слоем, что, казалось, было частью воздуха и его можно было потрогать. — Но мы не должны позволить Дереку убить ее. — Ни за что, — кивнула я, помешивая смесь химических реактивов ложечкой. Если мы переживем третью смену партнеров, то можно будет выдохнуть с облегчением — больше шансов на проверку сегодня у Эрики и Айзека не будет. Харрис нажал на звонок, и сразу я и Эллисон кинулись к парте, за которой сидела Мартин. Близнец опередил нас на долю секунды, заняв место, и нам с брюнеткой пришлось сесть у окна. Эллисон нервно грызла карандаш, смотря на меня провинившимся взглядом. Я буравила взглядом спину брата в черной кожанке, смотря, как он со своей милой улыбкой глядит на Лидию, процеживающую жидкость. Скотт оказался за партой со Стайлзом, и оба смотрели в ту же точку, что и я. Эрика с усмешкой, застывшей на алых губах, сидела рядом с Джексоном, который переводил взгляд с меня на Лидию. Вся химическая реакция чувств достигла своего пика, разразившись у меня в голове невобразимым фонтаном. — Если вы всё сделали правильно, у вас должны были получиться кристаллы, — прозвучал натянутый голос Харриса, и я опустила взгляд на нашу чашку. Кристаллами даже не пахло — здесь были многочисленные голубые комочки. Зато у пары Айзека и Лидии получилось то, что надо. — Теперь можете его съесть. Меня бросило в жар. Всё внутри напряглось, словно тетива лука. И Мартин съела приготовленный кристалл. Ничего не произошло. Она не прошла проверку. Звонок оповестил о конце урока, и мы вчетвером вылетели из класса, залетев в пустующую кладовку, где хранились необходимые вещи для лакросса. — Он не предпримет ничего в школе, поэтому сделает это только после занятий, — сразу сказал Скотт, переводя взгляд с меня на Эллисон. — Мы просто попробуем укрыть ее от Дерека, — подала потом голос Арджент. Стайлз, чье сердцебиение было таким сильным, что било по перепонкам в ушах, молча буравил взглядом парты и наши фигуры. — Значит, я поговорю с ним, он на поле для лакросса, — уверенно сказал МакКол, хватаясь за ручку двери. — Подождите, а бестиарий? Может, там что-то есть? — Вроде рецепта «Как остановить кенему 1000 и 1 способ»? — подняв брови, уточнила я. — Точняк, на одном из сотни романских языков да ещё и в подробностях, — подтвердил Стайлз, рассеяв сумеречную надежду на то, что мы найдем необходимое к трем часам. — Но я могу попробовать, — не сдавалась Эллисон. — Ладно, тогда я попробую еще раз поговорить с братом, — все-таки сказала я, угнетенная этим чувством вины и ответственности. Еще немного, и я переломлюсь пополам от этого напряжения, которого можно уже было коснуться рукой — на столько сильным оно было. Мы вместе выдохнули и разбрелись по своим миссиям. Айзек определенно должен был быть в одном из пустующих коридоров. Мой братец не совсем еще рассудком тронулся, чтобы идти на урок сейчас. А если Дерек и промыл ему мозги, то не так сильно. Я надеюсь. И будет гораздно проще наткнуться на него без Эрики. Слишком много посторонних факторов, от которых зависит человеческая жизнь. А ведь мы всего лишь подростки. Нам не суждено стать героями или спасать мир. Всё, что нас должно заботить, это предстоящий тест, из-за которого можно остаться на второй год, и то, что у меня всё также нет пары на выпускной. И вместо решения насущных передряг и подготовки мести Харрису, я помогаю разгребать этот хаос, на кону которого стоит еще одна жизнь. Быстрым шагом пролетая перекресток нескольких коридоров, я заметила краем глаза знакомую фигуру. Айзек стоял, рассматривая свои руки, облакотившись о ряды шкафчиков. Он не обернулся и вообще не подал вида, что знает о моем присутствии, но сомнений не было: он слышит. Я медленными шагами, словно это помогло бы внушить ему мои слова лучше, стала подходить к брату. Хотя, учитывая последние обстоятельства, его трудно было назвать человеком, которого я знаю… братом. — Айзек, выслушай, — начала я неподготовленную речь. — Ты не можешь убивать людей. — Могу, — безэмоционально заметил близнец, поднимая на меня взгляд и поджимая губы. — Нет, ты же не убийца. Дерек, может быть, но не ты, — выставив вперед руку в примирительном жесте, проговорила я. — Ты мой брат. — А он был нашим отцом, Мила! — голос близнеца резал перепонки, но не криком, а напором. — А Лидия не прошла проверку. И я убью ее. Знаешь, выплесну гнев, психологи говорят, что это полезно. Каждое слово ошпаривало, словно кипятком. Если Айзек поможет Дереку убить Лидию — это явно испортит наши семейные отношения. Лейхи оказался в несколько шагов посреди коридора. Кабинеты рядом пустовали — уроки шли пока в другом крыле. Вдруг тишину прорезала трель моего телефона, но я даже не потянулась, чтобы ответить на звонок или сбросить. Наши взгляды с братом сошлись, будто клинки. Для полноты этого ощущения не хватало только лязга железа о железо. Включился автоответчик, и отчетливый напряженный голос Скотта проговорил: — Мила! Лидию собирается убить не Дерек, а Айзек и Эрика. Только они. Мое сердце пропустило долю удара, чтобы потом начать яростно биться. Брат сложил руки на груди, а из-за угла модельной походкой вышла Рейес. Я думала, что мне лишь показалось, что я слышала цоконье каблучков ее туфель. — Надо же, а ведь он прав, — скривила губы в усмешке блондинка. Не прошло и минуты, как девушка оскалилась, сверкнув янтарными глазами и кинулась на меня. Успев отскочить в сторону от ее острых выпущенных когтей, я сама обратилась. Эрика утробно рыкнула, пытаясь полоснуть меня по животу, но, обогнув ее, я оказалась у ряда кабинок, в одну из которых она вписалась пальцами. Разогнув руку, я локтем ударила блондинке в рёбра, и та испустила придушенный рык, сверкая глазами полными злости. Кровь забурлила в жилах, а ярость плескалась в каждой артерии, словно в самое полнолуние. При каждом взмахе когтей мне казалось, что я трогаю густое напряжение, повисшее в коридоре. Рюкзак полетел на пол, когда я, ныряя под ногами Рейес, проскользнула за ее спину и загнула руку, прижимая к лопаткам. Эрика оскалилась, прислоняясь щекой к металлической дверце. Я кинула полный гнева взгляд на близнеца, стоящего все на своем же месте и на последок выгнула предплечье Эрики еще выше, от чего та привстала на цыпочки в своих лакированных туфлях. — Психологи в таких случаях говорят, что следует менять друзей, — процедила я и, отпустив девушку, кинула сумку на плечо и пошла вдоль по коридору. Последние крохи надежды на восстановление мирных отношений с братом разбились о каменные блоки страха, царящего во мне. Это война между Лейхи и МакФлай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.