ID работы: 4469575

Возвращение

Гет
PG-13
Завершён
64
автор
SecretFlourish бета
Размер:
26 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3. Бессмертные возлюбленные

Настройки текста
      — Здравствуй, Румпель.       Внезапно все звуки в несколько раз усилились, словно кто-то до упора повернул ручку громкости, а сердце забилось так часто, что мистеру Голду захотелось достать его из груди, чтобы не чувствовать этих бешеных ударов. Несмотря на своё состояние, он всё же набрался сил, чтобы ответить:       — Здравствуй, Белль, — Голд не мог оторвать глаз от своей жены, которая, как снег на голову, без предупреждений вдруг взяла и просто появилась на пороге его магазина. Ей же было совсем не по себе от его взгляда — хищного и одновременно радостного. Если во времена их семейной жизни она могла понять почти любой взгляд мужа, то сейчас страх неизвестности съедал её изнутри. «Стоило сначала узнать, не хочет ли он убить меня, как Милу», — промелькнуло в голове у Белль, и от этих мыслей у неё вырвался нервный смешок. Хозяин лавки непонимающе уставился на свою жену, но их неловкое молчание нарушил всё ещё стоящий тут мистер Миддл:       — Ну… э-э-э, я, пожалуй, пойду-у-у… — он почесал затылок и как можно быстрее выбежал из чайного магазина.       — Поздравляю, дорогуша. Ты только что стала новостью номер один в этом городе, — мистер Голд перестал походить на хищника и натянуто улыбнулся, — возвращение блудной жены! Местных жителей хлебом не корми, дай обсудить очередную сплетню за чашечкой чая.       — В таком случае, ты только способствуешь этому, — ответила женщина, указав на стеллажи с банками, — но спешу тебе сообщить, что со сплетниками я встретилась ещё в отеле, — Голд на несколько секунд задумался, а потом снова хищно улыбнулся:       — Старик Миддл только того и ждал, что ты появишься, — озвучил свою догадку мужчина.       — Как у вас легко стать достоянием общественности, — горько усмехнулась Белль.       Мистер Голд снова беззастенчиво разглядывал свою жену, пытаясь угадать, изменилась ли она за эти годы. «Внешне — нисколько», — мысленно отметил он. Правда, сейчас Белль больше походила на Реджину, чем на саму себя в молодости. На ней было чёрное строгое пальто, полусапоги на высоком устойчивом каблуке и тёмные узкие джинсы, а каштановые кудри были убраны в простой конский хвост. Вспоминая её шпильки, высокие причёски и разноцветные пальто, Голду даже стало немного грустно. В руках у Белль был прямоугольный футляр размером не больше дамской сумки. Его кодовый замок возле застёжки так и притягивал внимание бывшего Тёмного мага. Возобновившееся молчание могло продолжаться ещё долго, если бы Голд не взял дело в свои руки:       — Зачем ты приехала? — прямо спросил он, решив сразу перейти к делам. В конце концов, чем короче будет визит его жены, тем проще будет с ней проститься. Когда Белль положила футляр на прилавок, ввела код и достала оттуда изогнутый кинжал, Румпель несильно удивился. Его жене и вовсе показалось, что удивлён он не был. Ровно до того момента, как она показала ему сторону с надписью. «Румпельштильцхен», — всё ещё значилось на кинжале, но, присмотревшись, хозяин лавки заметил ещё одно имя: «Белль Голд». На этот раз он был крайне удивлён, что всё же не помешало возникнуть в его голове мысли о том, что кинжал вполне себе мог написать фамилию «Френч», но всё же этого не сделал. Мужчина довольно улыбнулся своим мыслям, хотя улыбка и вышла скорее нервной.       — Реджина сказала, что это можно исправить с помощью магии, если мы приедем в Сторибрук.       — Исправить? — его глаза нервно забегали. Когда кинжала не было с ним, Голду было легко думать о том, что вся зависимость сошла на «нет», но стоило его увидеть, как глаза лихорадочно заблестели, и разве что руки сами не тянулись к источнику былого могущества. Мысленно пытаясь найти десять различий между Румпелем, смотрящим на кинжал, и Голлумом, Белль ответила:       — Убрать оттуда моё имя.       — Меня больше интересует, как оно вообще могло там появиться, — мрачно заметил Голд, а его жена тем временем достала из кармана айфон и стала что-то в нем искать. — Гуглишь? — усмехнулся мужчина, — о таком в Википедии вряд ли напишут, — Белль бросила на него гневный взгляд и развернула экран телефона к мужу.       На фотографиях были страницы из какой-то древней книги, которая невесть откуда взялась у Реджины. Мистер Голд по-хозяйски забрал телефон у жены и долго вчитывался в текст, описывающий необходимый ритуал. Закончив, он задумчиво протянул:       — Проклятие Бессмертных возлюбленных… Не знал, что этот нож на такое способен. Обсудим за ужином, — Белль с облегчением улыбнулась. «Опасность разделить участь Милы миновала», — подумала она. ***       Мистер Голд чувствовал себя не в своей тарелке. Сидя на пассажирском сидении своего кадиллака и рассматривая вещи в салоне, ему больше всего сейчас хотелось бы выпрыгнуть прямо на ходу и убежать подальше. Тем временем Белль невозмутимо следовала указаниям навигатора, направляясь в уютный ресторан в центре города.       Эмоции после встречи с женой поутихли, и Голд был погружен в мысли о том, что, наверное, на их первый разговор после такого перерыва они потратили слишком много слов и теперь ждали, пока оба смогут продолжить. Это как с игрой на трубе — если в первый же день занятий проиграешь на ней час без перерыва, то на следующий не сможешь извлечь ни ноты, поэтому по пути в ресторан они оба молчали. И Белль, и мистер Голд понимали, что жизнь каждого из них изменилась до неузнаваемости и они не смогут мило болтать, как старые друзья, которые долго не виделись, потому что друзьями они вовсе не были. Бывший Тёмный маг, конечно, не мог отрицать того факта, что скучал по жене, но между ними было ещё столько невысказанных слов, невыплаканных слез и неотвеченных вопросов, что дорога к перемирию была длинной.       Спустя несколько минут они уже сидели за одним из столиков и листали меню. Белль наотрез отказалась оставлять своё пальто в гардеробе и кинула его на заднее сидение кадиллака, потому что, по её словам, «раздевалкам» она не доверяла. Футляр с кинжалом женщина и подавно взяла с собой. Первым нарушил молчание Голд:       — Гамбургеров закажем? — попытался пошутить он, но, судя по реакции Белль, шутка была неудачной.       — Я питаюсь здоровой пищей, — Голд прищурил глаза.       — Очень глупо отказывать себе в таких мелочах, дорогуша, — вальяжным тоном заметил он. Белль мигом оторвалась от своего меню и бросила на него разъярённый взгляд.       — А как насчёт тебя? Уже не избиваешь людей тростью? — не пытаясь скрыть своего гнева, ответила женщина. — Очень глупо отказывать себе в таких мелочах, дорогуша! — передразнила она.       — Имеешь в виду своего папашу? — с издёвкой парировал бывший Тёмный. — Он бы и не поцеловал тебя лишний раз, если бы ты вдруг навечно уснула. Считай, что это было в воспитательных целях.       — Если бы я и уснула, то только из-за тебя. У тебя патологический талант всё портить! — Белль резко захлопнула меню. Она была не на шутку разозлена.       — Я пытался сделать как лучше для нашего брака!       — Этот брак был обречён с самого начала! Нас поженил психотерапевт!       — Не драматизируй.       Этот момент настал. Они ругались в ресторане, не обращая внимания ни на работников, ни на посетителей. Ругались самозабвенно и совершенно отрешённо от других, сосредоточившись на своем маленьком мире, в котором нужно было навести порядок. Их ссора больше походила на поединок на шпагах. Не на тяжёлых и грубых мечах, где результат поединка скорее определяет сила, а именно на лёгких изящных шпагах, где нужна ловкость и хитрость. Их вулкан эмоций взорвался, и все чувства, копившиеся годами, лезли наружу. Голды были настолько поглощены друг другом, что не заметили официанта, сделавшего им замечание, не заметили подошедшего администратора и продолжали ссориться, даже когда охранник выводил их за дверь.       К их общему изумлению, они обнаружили, что машина отсутствует. Полчаса назад они припарковали кадиллак прямо возле входа в ресторан, а теперь его не было. Голд хлопнул себя по лбу и указал Белль рукой на знак поодаль.       — Машину забрал эвакуатор, — огорчилась догадке Белль. — Ты знаешь, где штрафстоянка?       — На другом конце города. Уже десять, ты сможешь забрать машину только завтра.       — Вызови такси, мне нужно в отель.       Пропажа машины охладила пыл после ссоры, и они оба понимали, что дальнейшие пререкания будут бессмысленны. Сейчас, высказав всё, что было на душе, они были более близки, чем когда-либо прежде, и Голду никак не хотелось упускать этого момента.       — Брось, давай пройдёмся, — предложил он, склонив голову набок, — дождь уже закончился.       — Моё пальто осталось в машине, — возразила Белль, которая была в тонкой чёрной блузке, — да и ты не пройдёшь много с тростью.       — Дорогуша, не преувеличивай масштабы проблем, — закатил глаза мужчина и, сняв свою джинсовую куртку с капюшоном, накинул её на плечи жены, — я хожу с этой тростью так долго, что привык ко всему.       Белль только сейчас поняла, что не замечала, как её муж изменился внешне. В чёрной футболке с длинным рукавом, потёртых джинсах и со всеми этими фенечками, браслетами и кольцами он больше походил на престарелую рок-звезду. От старого Румпеля остались только волосы по плечи и острый ум. ***       — Признайся, это всё ты подстроил.       Их прогулка завершилась распитием скотча дома у бывшего мага. Голд и Белль сидели на его небольшой кухне друг напротив друга и разговаривали обо всём на свете, кроме Проклятия, которое было целью их встречи. В пепельнице уже была груда сигарет, вторая бутылка «Black Label»* подходила к концу, и Белль пришло в голову, что её муж приложил руку к отправлению машины на штрафстоянку.       — Я понятия не имел, какие там знаки, милая, — махнул рукой мужчина и попытался прикурить очередную сигарету. — Чёрт! Посиди без меня, я схожу за другой зажигалкой.       Когда мистер Голд вернулся, Белль уже спала лицом на столе, подложив руки под голову. Одной рукой крепко держа жену за талию, а другой опираясь на трость, мужчина неуклюже перенёс её в спальню и уложил на кровать. Он еще похлопотал на кухне, погасил свет в доме и, вернувшись в спальню, улёгся на кровать рядом с Белль.       — Сладких снов, милая, — пьяно промурлыкал он, обнимая жену.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.