ID работы: 4469575

Возвращение

Гет
PG-13
Завершён
64
автор
SecretFlourish бета
Размер:
26 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2. Неускользающая красота

Настройки текста
Саундтреки — Sister Rosetta Tharpe & Marie Knight — My Journey To The Sky и Peter Erskine, Paolo Di Sabatino, Janek Gwizdala — Nature boy       Нью-Йорк постепенно наполнялся звуками. Массивный чёрный кадиллак вальяжно плыл по улицам ещё не до конца проснувшегося города. Молодая тёмноволосая женщина, сидящая на заднем сидении, прикрыла глаза, погружаясь в эту музыку мегаполиса. Свистели шины на поворотах, им в ответ низко гудели клаксоны, и она живо представляла, как партия кларнетов перекликалась с тромбонами. Проезжая мимо деревьев, она услышала щебечущих птиц, которые, в свою очередь, были флейтами…       Утренние часы казались женщине самым прекрасным временем суток, она готова была осуществлять свои самые смелые планы. Эта невероятная магия пробуждения природы завораживала, приводила в состояние умиротворения, несмотря на то, что она жила в большом городе, отчасти лишённом природных пейзажей. Она могла бы еще долго наслаждаться этой городской симфонией, если бы водитель не затормозил возле её книжного магазина. Женщина поблагодарила своего работника и вышла из каддилака. Наступал новый рабочий день.       О приходе владелицы Джо оповестил звон колокольчика и глухой стук каблуков. Она была прекрасна — строгий брючный костюм, туфли на высоком каблуке и идеально уложенные каштановые кудри. Тридцатилетняя владелица самого крутого в городе книжного магазина выглядела ещё юной девушкой, и Джо дивился, что с таким большим бизнесом ни тревоги, ни бессонные ночи не оставили отпечатка на её внешности. Белль Голд шла по книжному магазину, как королева по своим владениям, не оставляя никаких сомнений, кто тут хозяйка.       — Доброе утро, миссис Голд! — улыбнулся Джо. Это каждодневное приветствие уже стало для него ритуалом за пару лет работы здесь. Слова были такими привычными, что на их значение мало кто обращал внимание, но время от времени Джо всё же задумывался над тем, что никогда не видел мистера Голда. Белль носила обручальное кольцо и не флиртовала с коллегами, но других доказательств существования у неё мужа он найти никак не мог. Хозяйку всегда забирал водитель на неизменном за много лет чёрном кадиллаке, на мероприятиях в магазине муж никогда не появлялся и даже не приходил проведать жену, если она сидела на работе до глубокой ночи. Личная жизнь Белль была под замком и для коллег Джо, которые, к слову, и интереса к ней не проявляли.       — Доброе утро, Джо! — приветливо ответила Белль. — Как у нас идут дела?       — Приходил курьер и передал для вас конверт, — парень нервно стал шарить по полочкам и ящикам за прилавком, пока не услышал звонкий смех своей хозяйки. Он поднял голову в недоумении и увидел нужный конверт в руках женщины.       — Ты оставил его здесь, — она, всё ещё улыбаясь, указала на белоснежную поверхность прилавка. Лицо Джо покраснело от смущения, и он поскорее отвернулся, стараясь себя не выдавать. Тем временем Белль уже распечатала конверт и внимательно вчитывалась в содержимое письма. Джо было безумно интересно, что за нужда была приносить этот конверт в такую рань, но не решался отвлекать хозяйку.       — Это запоздавшее приглашение на церемонию вручения премии «Книжный магазин года», — наконец выложила Белль, попутно складывая письмо обратно в конверт. Юноша изучал лицо женщины, пытаясь понять, почему она скорее опечалена, чем рада приглашению, — она состоится сегодня. Парень широко улыбнулся:       — Думаю, вы можете себе позволить отгул, чтобы подготовиться, — глаза Белль озорно заблестели. Её работник был еще так юн и неопытен в житейских делах, что порой сильно забавляло женщину. Джо было только восемнадцать, а он уже два года был верным работником в книжном магазине. Белль нравилась его неприхотливость и исключительные знания в области литературы. Даже по невнятным описаниям клиентов, как зачастую и бывало, Джо удавалось попасть в точку и найти нужную книгу. Однако от внимания Белль не ускользали его восхищённые и совсем не невинные взгляды, хотя она и старалась не придавать им особого значения и всё списывала на возраст.       — Конечно, мой милый наивный Джо, но в приглашении сказано, что оно на двух персон и правила не позволят мне появиться там одной.       — Вы бы могли… — парень запнулся, — могли бы позвать своего… — он старался не смотреть в глаза Белль, — своего мужа, — последнее слово далось Джо с особенным трудом, и у него тут же пересохло в горле. Весёлое настроение женщины мигом испарилось.       — Мой муж в отъезде, — коротко бросила она, — и вернётся нескоро. ***       Чёрный кадиллак подъехал к зданию Бруклинской галереи. В отличие от некоторых своих конкурентов, Белль не считала церемонию вручения этой ежегодной премии вечеринкой наподобие Оскара или какого-нибудь показа мод в Милане, поэтому предпочла свою обычную машину. Несколько арендованных лимузинов (и как им только удалось здесь поместиться?), припаркованных неподалёку сильно забавляли женщину.       Белль вышла из автомобиля, дав водителю указание ожидать её после мероприятия, и направилась в сторону огромного здания музея. Женщина, одетая в чёрное платье без рукавов с золотым поясом, выглядела строго, но элегантно. Возле лестницы она заметила переминающегося с ноги на ногу Джо, который был её кавалером на сегодняшний вечер. Белль сама не знала, почему решила пригласить именно его, но ей верилось, при таком раскладе хоть кому-то понравится этот вечер. На юноше был простой костюм-двойка с белой рубашкой и галстуком, а его вечно непослушные волосы были аккуратно причёсаны. Заметив Белль, Джо, улыбаясь, помахал ей рукой и сказал что-то стоящему рядом мужчине в очках. Когда тот поднял голову, Белль сразу узнала в нём одного из подручных организатора церемонии.       — Добрый вечер, миссис Голд, — от его приторной улыбки женщине стало дурно, — распишитесь вот тут, — мужчина протянул ей список гостей на папке-планшете. Белль наспех оставила свой автограф на листе и поскорее увела Джо внутрь*.       Прямо напротив входа в музей стоял огромный пресс волл, возле которого Белль решительно отказалась бы фотографироваться, если бы не Джо, потянувший её на растерзание фотографам и журналистам.       — Я лишу тебя премии за это, — сквозь зубы прошипела Белль, лучезарно улыбаясь акулам пера.       — Бросьте, миссис Голд, вы сегодня слишком красивы, чтобы не запечатлеть это. Отделавшись от надоедливых журналистов, Белль и её спутник прошли в главный зал. Галерею было трудно узнать за всеми этими стендами с разнообразными книгами и рекламными брошюрами книжных магазинов. Женщина не понимала такого обращения с искусством, потому как ради проведения мероприятия все картины и экспонаты убрали от греха подальше и если бы не столы с угощениями и выпивкой да рекламная мишура, помещение попросту представляло бы собой огромную комнату с очень высоким потолком и выкрашенными в белый цвет стенами. Джо остановил одного из снующих вокруг официантов и взял с его подноса два бокала с шампанским. Он был счастлив находиться здесь и пытался не упустить ни одной минуты пребывания рядом с Белль. Женщина в свою очередь задумалась, можно ли уже пить в его возрасте, но пришла к выводу, что от одного бокала шампанского ничего не случится.       — Вы чем-то недовольны? — спросил юноша, сделав глоток игристого напитка.       — Не люблю такие скопления народа. Всё вокруг пропитано лицемерием и ложью, — Белль указала свободной рукой на пришедших гостей. У нее был идеальный французский маникюр и белоснежная кожа, но Джо заметил лишь уродующее палец обручальное кольцо, — я бы с удовольствием отказалась от всей этой ярмарки тщеславия, если бы не знала, что в этом году мы уж точно получим премию, — женщина весело подмигнула Джо и направилась к мужчине, стоящему возле микрофонной стойки. Вокруг него уже стояло несколько людей в ожидании оглашения результатов, и Белль присоединилась к ним. Джо смотрел ей вслед и думал, что наверняка знает, кто королева этого праздника.       Спустя час или полтора, когда все формальности были соблюдены и Белль таки получила заветную премию, заиграли пришедшие музыканты, а гости поспешили разделиться по парам. Джо тоже хотелось к ним присоединиться, но он потерял из виду свою спутницу, и в зале ему никак не удавалось её найти. От выпитого спиртного и большого количества человек в зале было душно и, увидев, что один из официантов выходит через дверь, за которой мог находиться внутренний дворик, парень последовал за ним.       Несмотря на то, что днём было ещё по-летнему тепло, вечерами уже отчётливо чувствовалась сырая сентябрьская погода. Белль сидела на одной из каменных лавочек, расставленных под тенью больших деревьев. Дворик был небольшим и уютным, утопал в зелени, и поэтому атмосфера в свете вечерних фонарей там была просто невероятной.       — О, Джо, прости, — первой начала разговор Белль, увидев своего подошедшего спутника, — мне захотелось немного побыть одной.       — Мне, честно говоря, тоже не по себе там, — смутился парень. Во дворике было прекрасно слышно играющих в зале музыкантов. Подул лёгкий ветерок, который все же заставил Белль, одетую лишь в простое чёрное платье без рукавов, поёжиться. — Позвольте вам помочь, — Джо протянул женщине свой пиджак, и она благодарно ему улыбнулась.       — Не хочешь потанцевать? — вдруг предложила Белль. Она попыталась вспомнить, когда последний раз танцевала с мужчиной, но вспомнила лишь свой медовый месяц, граммофон и мужа, впервые назвавшего её «миссис Голд».       Джо обнимал её крепко, настойчиво, отчего у Белль с каждой минутой всё больше и больше росло ощущение того, что всё происходящее здесь — фарс. Они двигались в плавном танце, разговаривали о всяких пустяках. Джо расспрашивал Белль о жизни до Нью-Йорка, но она лишь отмахивалась, шутливо говоря, что до этого много путешествовала.       — Вы ведь не живёте с мужем, — набравшись смелости, вдруг произнёс парень. Он танцевал с Белль Голд, и это был, пожалуй, лучший вечер в его жизни. Он был опьянён не вином, не запахом её духов, ей самой. Белль была для него шкатулкой-головоломкой, которая никак не хотела открываться, несмотря на все усилия.       — Ты прав, — коротко ответила миссис Голд, попутно вспоминая, сколько бокалов вина выпил её спутник.       — Почему вы тогда не снимете кольцо? Вы выглядите так молодо, что любая моя ровесница вам позавидует, — Белль хотелось сесть в свой кадиллак и умчаться как можно дальше от этого уже изрядно поднадоевшего праздника, от Джо и от воспоминаний, но её спутник настойчиво продолжал, — любой мужчина хотел бы быть рядом с вами.       Внезапно для Белль мир вдруг перевернулся. Будто до этого она долго спала, жизнь проходила мимо неё расплывчатым пятном, а теперь кто-то внезапно навёл фокус, и глаза разболелись от такой резкости. Всё казалось ей абсурдным — этот совершенно не родной для неё пиджак, который вовсе не грел, танцующий с ней юнец и даже её собственная красота. В сказке было двое главных героев, Красавица и Чудовище, а её красота теряла смысл, если второй элемент отсутствовал. Женщина чувствовала себя обёрточной бумагой, и главная её проблема была в том, что без подарка, который в неё заворачивали, смысл её существования терялся. ***       Тем же вечером Белль дрожащими руками достала из своего потайного сейфа прямоугольный футляр и, введя нужный код на замке, достала оттуда изогнутый кинжал. Она пробежалась взглядом по узорам и резным буквам и, вскрикнув от страха, выронила артефакт. ***       Реджина Миллс уже готова была уснуть, но внезапно на экране её блэкберри с характерным перезвоном высветился значок нового сообщения. Каково было её удивление, когда она увидела, что это сообщение от Белль Голд:       Мне нужна твоя помощь. Моё имя есть на кинжале Румпеля.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.