ID работы: 4436443

День,когда ты ничего не понял

GOT7, Park Jin Young (JYP or J.Y. Park) (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Наконец, мы смогли выйти из зала и, быстро отговариваясь от других фанаток, зайти в лифт и доехать до нашего этажа. И вот мы вчетвером сидим в комнате в полной тишине. Однако стоило мне посмотреть на лица подруг, я не смогла сдержать смех. — Ты чего? — Ахах, видели бы вы, хаха, свои лица сейчас, — и я снова залилась хохотом, который уже больше походил на истерику. К моему удивлению, этот смех оказался заразным, и вот Яна, в очередном порыве смеха, упала с кровати, но это только усилило наше веселье. Вскоре вся комната была наполнена нашими криками. — Мы это сделали! Мы спели перед всеми этими людьми! — крикнула я на всю комнату — На самом деле, мы выступали и перед большей публикой, — пытаясь сделать серьезное выражение лица, сказала Яна — Нет, сейчас все по-другому, — настаивала я, — удивительно, как отлично мы спелись, что даже за год не забыли своих партий. — Я там чуть от страха не умерла, — сказала Оля, — однако, признаю, было весело — Точно! А как вам лица тех фанаток? Нам так аплодировали. Похоже мы начинаем набирать популярность, — заметила Яна. — Лучше бы на GOT7 смотрела! — подхватила я, — вот эти лица я запомню надолго. По-моему, они совершенно не ожидали, что мы умеем петь. — Я, кстати, тоже это заметила. Такое удивление не передашь словами. Ах, эти лица неповторимы, — Даша начала гримасничать, пытаясь передать эти «неповторимые лица», и мы охотно ее поддержали. Да так, что вскоре на полу оказалась не только Яна. Вдоволь насмеявшись, мы решили пойти поесть, так как с утра мы так и не перекусили. К счастью, в нашем отеле был ресторан, куда мы и отправились. — Вы думаете меня пропустят? — озабоченно спросила Даша. — Не парься, у них номера для 3 и 4 человек одинаковые, так что можешь спокойно поесть с нами, — ответила Яна — Еще бы цена не отличалась, — вздохнула я — Нашла о чем беспокоиться. Лучше о концерте думай, — сказала Оля — Кстати об этом. Не купите ли и мне сувенир какой-нибудь от туда, а то я билет так и не достала — Конечно нет! — весело сказала я, — С прошедшим днем рождения, Дашка! — и вручила ей билет — Серьезно?! А как же ты?! — Ну видимо не судьба, — ответила я вялой улыбкой, — Я весь день должна сопровождать группу и не отходить от них. Так прописано в контракте. В общем повеселитесь там и за меня. — Обижаешь, подруга, — нахмурилась Яна — Ну тебе-то там повеселее будет, — улыбнулась Оля — Пофлиртуй там со всеми, — подмигнула Даша — Обязательно, — засмеялась я, — но сначала мы покорим этот ресторан. В отличном настроении мы без проблем прошли в ресторан, и, быстро взяв еду, я направилась занять столик. Зал оглушил звук бьющегося стекла и звонкий вскрик Яны. Не понимая, что происходит, я поспешила узнать, что произошло. У стола с напитками уже стояло много народу, но я быстро пробилась в первые ряды навстречу подруге. Увиденное поразило меня не меньше крика. В конец смущенная Яна, извиняясь на всех известных ей языках, вытирала рубашку какого-то парня. Быстро поняв, что это действие не закончится без вмешательства, я, разгоняя народ, подошла к ним. — Что случилось? — Я-я не знаю. — рассеянно ответила Яна, -Я просто брала сок, а там он со своим хэЛЛОу и как-то так… — Хэллоу? — HELLO MY NAME IS YOUNGJAE! Наконец, я посмотрела на пострадавшего и узнала в нем одного из своих подопечных. — А он тут что делает? — Ну ты же их переводчик. Возьми и спроси, — немного раздраженно ответила Яна — Вообще-то я не переводчик, а сопровождающий. — Да какая сейчас разница. — Ладно, проехали, — сказала я и обратилась к парню. — What are you doing here? (Что вы делаете здесь?) — Hmm… — Понятно… Where are another members? (Где остальные?) — Members? Oh! (Остальные? О!) — он указал на дальний стол, внимание которого уже было приковано к нам. Там сидели остальные участники и уже подзывали нас жестами к себе. В общем, другого выбора нам не оставили, и вскоре мы перебрались за их стол. — I`m glad to see you again (Рад видеть вас снова), — поприветствовал нас Джексон — We too (Мы тоже), — улыбнулась Даша — Your performance was very exciting! (Ваше выступление было потрясающим!) — похвалил нас Джинен — Why do you choose this song? (Почему вы выбрали именно эту песню?) — поинтересовался ДжейБи — Honestly say l can ' t remember another songs (Честно сказать, я не помню других песен), — сказала я — Fortunately you remembered song of our company (К счастью, ты вспомнила песню нашей компании), — весело сказал БэмБэм — Why fortunately? (Почему к счастью?) — все еще не понимала я — Well… donʼt think about it. It is surprise. (Ну… не думай об этом. Это сюрприз) — Окееей Я настороженно смотрела на БэмБэма, а тот в свою очередь начал пялиться на Югема. И по всей видимости, они снова решили перевести тему… — Whatʼs happened with you at stage? (Что случилось с тобой на сцене?) — повернувшись к Оле спросил Югем — Что он спросил? — Он спросил… — начала было я отвечать, но Оля тут же перебила меня — Не-не-не, не говори мне. — Ну ладно, но он же всего лишь спросил, что случилось с тобой на сцене — А ну тогда ладно. Iʼm ok, thanks. (Я в порядке, спасибо) — Кто-то вспомнил школьный английский? — улыбнулась Яна. — Не всем же на лингвистов идти. Давайте-ка лучше поедим — Тут я за Олю, — вмешалась Даша, — bon appetit! Наконец, все присутствующие приступили к трапезе. Однако Яна продолжала смотреть исключительно на еду и боялась поднять взгляд на Енджэ. Тот начал переговариваться с Марком, и после небольшого спора Марк спросил: — Are you alright? (Ты в порядке?) От этих слов Яна слегка подпрыгнула, но, взявши себя в руки, подняла взгляд и сказала: — Of course, why not? (Конечно, почему нет?) — Well, we think, that you worried about something. (Просто, мы думаем, что ты чем-то обеспокоена) — Yes, it is (Да, это так), — замявшись, пробормотала она — Donʼt worry ~ be happy ~ — начал напевать Ендже, что заставило нас всех засмеяться и дало ему время вновь перекинуться парой слов с Марком. Он слегка прокашлялся и сказал: — What is the reason of your worries? (В чем причина твоих переживаний?) У него было довольно забавное произношение, так что я не смогла сдержать улыбку и посмотрела на Яну, но она, по всей видимости, все еще была слишком смущена произошедшим инцидентом, чтобы ответить ему. Так что я попыталась выкрутиться и взяла дело в свои руки: -Maybe it was in connection with time, when we sing together. It was… i think about three years ago. (Может это связано с тем временем, когда мы пели вместе. Думаю это было… около трех лет назад.) — Really?! (Серьезно?!) — воскликнул Джуниор Я лишь пожала плечами. — We are used to it so we can sing in different situations (Для нас это дело привычное, так что мы можем петь в разных ситуациях), — подхватила Даша — I hope what it is (Надеюсь, что это так), — улыбнулась я — Stop. Why do you say that you will be sing only with your friends if you donʼt to get together with them for three years? (Стоп. Зачем ты сказала, что споешь только с подругами, если вы не собирались вместе около трех лет?) — с подозрением посмотрел на меня ДжейБи — I think, she just didnʼt wanted sing for us (Думаю, она просто не хотела петь для нас), — раскусил мой план БэмБэм — Maybeee (Моооожет быть), — протянула я, — l was embarrassed and… (Я была растеряна и…) — Can ' t remember another songs? (Не помнила других песен?) — с сарказмом сказал БэмБэм — Why not (Почему нет?) — Indeed (Действительно) — Well… i think that we must go out (Что ж… Думаю, нам пора идти), — напомнил Джуниор — Thatʼs right! You must be on stadium at 18:30. (Точно! Вы же должны быть на стадионе в 18:30) — вспомнила я — Why do you know this? (А ты почему это знаешь?) — удивился БэмБэм — Actually you must be where at 18 30 too (Фактически, ты тоже должна быть там в 18:30), — сказал ДжейБи — What do you mean by that? (Что ты имеешь ввиду?) — переспросила я — You must be behind the stage when we will sing (Ты должна быть за сценой, когда мы будем петь), — объяснил Марк — Oh… Yes, I know that. (Ох… Да, я знаю) — Стоп! Получается мы даже не увидимся? — обеспокоенно спросила Оля. — Не переживай, просто мы увидимся после концерта, — улыбнулась я — Ну смотри у меня, — пригрозила она — Боюсь — боюсь. Well, when we will go to the stadium (Что ж, когда мы отправимся на стадион) — You have about 30 minutes (У тебя есть 30 минут), — добродушно помог Марк. — OK. Good bye (Окей. Пока) — See you later (Увидимся)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.