ID работы: 4419514

Готика

Гет
PG-13
Завершён
53
автор
Размер:
25 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Закрывшись в комнате, я до полуночи пытался починить ловец. Естественно, у меня ничего не вышло — он был испорчен, а взять другой мне было негде. Викерс предупреждал о переезде, и где теперь его искать было неизвестно. Мне удалось только связать скрученный в кольцо прут и кое-как обмотать бечёвкой, но едва ли через эти кривые сплетения можно было увидеть что-то необычное. Теперь ничто не могло меня переубедить, что мистер Голд сделал это не специально. Хромой ублюдок! С утра я напился. В общем-то, я никогда не умел принимать неудачи. В моём состоянии мне только хватило ума не показываться на глаза мисс Френч. К вечеру я заставил взять себя в руки. Этому отлично способствовало то, что в моей комнате закончился алкоголь. Я разозлился ещё больше, и прежде всего на себя. Нужно было найти тайник мистера Голда, а я вместо этого весь день провалялся в пьяном бреду. Со времён университета я так не надирался. Голова ещё адски гудела, но нужно было хорошенько подумать. Тайник мог быть только в библиотеке. С ловцом или без, я должен был его найти. От горничной я узнал, что сейчас Белль вместе с опекуном ужинают и, не раздумывая, отправился в библиотеку. Я без разбору вытаскивал книги и скидывал прямо на пол. Где-то за ними наверняка можно было спрятать небольшую коллекцию. Библиотека была уже в полном разгроме, полки были пусты, книги валялись под ногами, как мусор, когда в комнату вошла горничная. — Господи, боже мой! Что здесь случилось? — Я искал книгу! — несколько истерично ответил я и рассмеялся. — Но почему такой беспорядок? — Не нашёл! — снова рявкнул я, чем напугал девицу, чуть не до обморока. — Может… может быть… — начала заикаться она. — Может быть, мисс Белль взяла её себе? И вот тут-то меня и осенило. Каким же идиотом я был! Я действительно обшарил весь дом, даже проверил кухню и кладовку, но я не проверял комнату Белль! Почему-то мне не пришло в голову, что хромой чёрт может спрятать коллекцию прямо под носом у своей жертвы? А у Белль действительно было, где спрятать. Всю стену её комнаты занимали полки, её так называемых «настольных» книг, тех что нравились ей особенно и Белль перечитывала некоторые из них перед сном. Она даже хвасталась, что шкаф настолько глубокий, что книги можно подвинуть внутрь и разместить ещё столько же томов. — Прибери здесь, — махнул я служанке и направился в комнату своей невесты. Солнце ещё не село, но на западной стороне окна уже были темны. Я зажёг светильник и принялся заглядывать за шеренги книг. Тайник я нашёл довольно быстро. Хромой ублюдок особенно не придумывал — спрятал на средней полке, руку протяни. Вряд ли бы он со своей хромой ногой полез на лестницу, чтобы добраться до верхних полок. Неудобно. Это был небольшой саквояж. Чёрный и довольно старый. Я вытащил его на стол и открыл. Внутри нашлись шеренги крохотных бутылочек, похожих на тот пузырёк, что валялся в комнате Голда. Чуть ниже лежал какой-то хлам — моток золотых ниток, корявая ветка, матерчатые мешочки, чья-то почерневшая кость, какие-то небольшие свитки старой бумаги, скреплённые сургучом и заляпанные чем-то бурым. Мерзкий наборчик. Ножей я нашёл целых два, но оба они были самыми обыкновенными — один, кажется, из столового набора, серебряный, а другой — перочинный. На кинжал, о котором говорил мне мистер Викерс было совсем не похоже. Кинжал был где-то ещё. В любом случае, я был доволен итогом поисков. Теперь нужно было спрятать саквояж подальше от Голда и заставить его самого убраться из дома мисс Белль и оставить её в покое. Наверняка он сможет набрать чистых душ где-нибудь ещё, а вот собирать коллекцию с нуля он вряд ли захочет. Но покинуть комнату я не успел. За дверью послышались шаги. Должно быть, Белль возвращалась в свою комнату после ужина. Первым моим порывом было — показать этот саквояж моей невесте, чтобы она уже наконец поняла, что за чудовище живёт с ней под одной крышей, но я не мог знать наверняка — поверит ли она мне? За последний месяц я стал слишком недоверчив. К тому же, это могла оказаться служанка или ещё хуже — мистер Голд. Я поставил книги на полку, откуда достал свою находку, потушил светильник, а сам вместе с саквояжем залез под кровать. Прятки были не самой моей любимой игрой в далёком детстве. В темноте под кроватью ничерта не было видно. Я услышал, как медленно открылась дверь. Кто-то еле слышно шагнул внутрь, после чего закрыл. Я пытался рассмотреть из своего укрытия, кто же вошёл. Слишком тихими были шаги, как будто кто-то крался по комнате. У Белль были довольно звонкие каблучки, да и зачем ей вести себя тихо в собственной комнате? Когда мои глаза, достаточно привыкли к темноте, чтобы различить слабый свет из окна и тени, я убедился в своём подозрении. Хромой чёрт стоял у книжных полок и видимо пытался там разыскать свою коллекцию. Я с замиранием сердца ожидал, когда же он заметит пропажу? Когда книги вдруг повалились на пол, от неожиданности я вздрогнул и ударился головой о низенькое днище кровати, едва успев вцепиться зубами в кулак, чтобы не чертыхнуться. Оставалось надеяться, что за грохотом падающих книг, хромой чёрт меня не услышал. Какое-то время мистер Голд неподвижно оставался стоять у шкафа. Какого чёрта он не уходил? Тайник пуст, так какого чёрта он не уходит? Злится? Раздумывает, кто бы это мог быть? Уже понял, что это я? Чёрт, если он догадался, что я не успел удрать, то мне точно крышка! От всего этого напряжения сердце у меня колотилось так громко, что его стук наверняка слышала вся округа. С каждой секундой этого промедления я всё больше нервничал. На меня снова напал тот же ступор, как тогда в библиотеке. Как будто там в пяти шагах от меня стоял не тощий калека, а демон воплоти. Послышался тяжёлый вздох. Наконец чёрные туфли сдвинулись с места. Голд пересёк комнату и подошёл к центральному окну и стал задёргивать шторы. Он снова был без трости и двигался стремительно и бесшумно. Отпустившее напряжение накатило с новой силой. Меня бесила моя беспомощность и то дурацкое положение, в которое я попал. Зачем он задёргивает шторы? Снова открылась дверь. Последняя шторка была ещё не задёрнута, потому я успел увидеть, что это Белль. — Мистер Голд? — удивлённо спросила она. — Что вы здесь делаете? Почему книги лежат на полу? — По той же причине, что и в библиотеке, мисс Белль, — совершенно спокойно ответил Голд, задёргивая последнюю шторку. — Ваш недалёкий жених напился и буянил. — Это не может быть правдой! — Можете не верить мне, но горничной врать незачем. — В последнее время я очень переживаю за Гастона, — Белль принялась подбирать с пола книги. — Он сам не свой. Всё время где-то пропадает. Я почти не вижу его. Может быть, смерть его матери так сильно на него повлияла? Белль замолчала в полной темноте. А потом спросила: — Мистер Голд, а зачем вы закрыли окна? — Уже ночь, мисс Белль, — Голд всё так же, бесшумно подошёл к ней вплотную. — Вам пора спать. Ложитесь в постель, милая. Вот так. Я ничего не видел в потёмках, но я слышал только как Белль, шурша юбками подошла к кровати и легла. Прямо в одежде, не снимая туфель, ужасающе послушно. Затем я даже не услышал — почувствовал — как Голд подошёл к кровати и склонился над ней. — Спите, моя красавица, — тихо проговорил он. — Ваш свет перейдёт ко мне. Многого мне не надо. Всего лишь капелька магии. Одна капля… и ваш полоумный жених ещё пожалеет, что вздумал играть со мной в прятки. Если до этого я старался вести себя, как можно тише, то сейчас я вовсе перестал дышать. В комнате стало настолько тихо, что я слышал только громыхание крови в собственных ушах и тихие, как у кота шаги Голда в темноте. Куда он пошёл? Что происходит? Дверь снова открылась и закрылась. Шаги удалялись. Я дождался, когда Голд уйдёт подальше и осторожно выбрался из-под кровати. Руки у меня порядком дрожали, но я не забыл вытащить проклятый саквояж. Я уже кинулся к двери, когда услышал за спиной какое-то урчание. Зачем я оглянулся? В полной темноте на меня смотрели два золотых светящихся глаза, неотрывно и не моргая. Я не стал дожидаться, когда тварь, в которую превратил мою невесту мистер Голд, на меня кинется, и выбежал вон. Монстр кинулся следом. Я еле успел захлопнуть дверь, как в неё стал царапаться монстр. Он бы уже вырвался, если бы я не прижал двери плечом. Ключ оказался в замке с той стороны, и я не мог запереть комнату. В коридоре было светлее, вдоль стен слуги уже зажгли светильники. Я прикинул расстояние до ближайшей комнаты и побежал. По счастию, та оказалось не заперта, и я тут же закрылся изнутри. Монстр опять рычал и шипел снаружи, но теперь можно было выдохнуть. Теперь оставалось переждать до рассвета, а утром я первым делом спрячу саквояж, и мистеру Голда придётся убраться отсюда подальше. Я подошёл к тумбочке и зажёг газовый рожок. — Очень приятно, что вы решили вернуть мне саквояж. Мне его не хватало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.