ID работы: 4418925

Пробуждение

Гет
R
Заморожен
130
автор
Размер:
210 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 148 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 21. Неприятности в раю

Настройки текста
– Сегодня нужно закончить с северной частью ограды, поэтому поторопитесь, – скомандовал Рик. Он обвел взглядом занятых кто чем друзей и кивнул, будто сам себя убеждая в своей правоте. – Будто без этого неясно, – буркнул Тайриз. Его задел командный тон Граймса, но еще больше бесило то, что все воспринимали это как должное. Будто Рик был не много не мало, королем. Прям второй Губернатор. – Что-то не так? – спросил Граймс. Он подошел ближе и остановился напротив друга. – Все так, – отрезал мужчина и, убрав за пояс нож, посмотрел на шерифа. Рик насторожился. Во взгляде Тайриза явственно читался вызов. Граймс с минуту буравил собеседника взглядом, затем шагнул назад. Большинство членов группы были здесь и наблюдали эту внезапную сцену. – Если кого-то что-то не устраивает в моих решениях, всегда можно обратиться к Совету, а пока никто этого не сделал, я буду считать, что все всем довольны, – заявил Рик, снова оглядев присутствующих, – так, кого-то что-то не устраивает? – Меня все устраивает, – проговорил Тайриз, – надеюсь, все твои решения принимаются на пользу группы, – добавил он, сделав акцент на слове «все». – Что ты имеешь в виду? – попытался уточнить Рик. – Только то, что сказал, – спокойно отозвался Тайриз. Дэрил, как и остальные, молча наблюдавший за перепалкой, насторожился. В словах Тайриза охотнику почудился вполне определенный намек. Не хватало им только раскола в группе, да еще и среди тех, кто помнил. Андреа, заканчивавшая собирать рюкзак для вылазки, хмыкнула. Женщина стояла чуть в стороне, рядом с Мишонн, начищавшей свою катану, но прекрасно все видела и слышала, как и подруга. – Что? – спросила Мишонн. – Наконец, хоть кто-то осмелился дать отпор нашему Лидеру, – тихо проговорила Андреа, усмехнувшись на последнем слове. – Мне казалось, все всё выяснили еще на ферме. Кажется, никто не был против Рика во главе группы. Да и плохое настроение Тайриза вряд ли можно назвать отпором, – заметила Мишонн. Женщина была как обычно спокойна и собрана. С некоторых пор она снова начала ездить на вылазки, правда недалеко, чтобы не оставлять надолго Майкла, но этого хватало, чтобы вспомнить былые навыки и привычки. – Все равно. Как бы там ни было, Рик иногда слишком загоняется. Ведет себя так, будто он знает все лучше всех, – сказала Андреа. – Но он и правда их тех, кто помнит, – заметила Мишонн. – На минуточку, не он один! Ты, Кэрол, младший Диксон, семейства Ри и Гринов, не считая Шона, да тот же Тайриз, не считая мелких, все Вы в одинаковом с Граймсом положении, но почему-то только Рик порой ведет себя словно он царь и Бог, – продолжала вполголоса возмущаться Андреа. – Ну наконец, хоть кто-то начинает прозревать, – усмехнулся подошедший Мэрл. Опытный охотник подкрался незаметно, заставив женщин вздрогнуть. – Чтоб тебя, Диксон! – прорычала Мишонн, которая чуть было не махнула в его сторону катаной. – Нервишки шалят, дорогуша? – поинтересовался Мэрл, обойдя подруг, – руки еще не дрожат? – Не волнуйся, тебе навалять рука не дрогнет, – отозвалась Мишонн. Мэрл расхохотался и пошел дальше. Будет еще время отыграться во время вылазки. Не считая их троих, должен был ехать только новенький, Райан. Меньше народа, больше места для припасов. Да и внимания меньше привлекают. Конфликт, если он и был, сходил на нет. Шериф в кои-то веки проявил мудрость и не стал давить на недовольного "подданного". Мэрл умудрился пропустить почти все интересное и сейчас не видел здесь ничего занятного для себя.

***

– Тай, что с тобой происходит в последнее время? – спросила Саша, когда брат в очередной раз пропустил ее вопрос о ходе укрепления изгороди на северной стороне двора. – Ничего, – неохотно отозвался мужчина и, осушив кружку воды, поставил ее на пенек рядом с баком, предназначенным для питьевой воды. – Ты какой-то рассеянный в последние пару недель. Даже Карен беспокоится, – не унималась сестра, – тебя что-то беспокоит, а мы волнуемся. Еще и сегодняшняя сцена с Риком. – Не стоит. Я в порядке, – отмахнулся Тайриз, – просто устаю, как и все. А с Риком. Не знаю, что нашло. Ничего. От обиды не умрет. Тайриз не хотел демонстрировать такое поведение сестре, но не удержался. Когда речь заходила о Рике, ему словно крышу сносило. Не дожидаясь новых вопросов сестра, Тайриз направился в сторону кухни, перехватить чего-нибудь съедобного. Пропускать обед в такой большой группе было чревато, но мужчине нужно было немного «прогуляться» после работы. Оставалась надежда на заботливую и внимательную Кэрол. – Ну что? – спросила Карен. Она подошла к Саше сразу, как Тайриз скрылся из вида. – Его что-то тревожит, но что, он не сказал, – отозвалась Саша. – Что бы это ни было. Оно зацепило его за живое, – со вздохом проговорила Карен, – может, поговорить с ним? – Вчера не наговорилась? – беззлобно спросила Саша. Карен грустно усмехнулась. Да, последний ее разговор с Тайризом не задался. Удивительно, как они не разругались в пух и прах, когда Карен всеми силами пыталась выяснить у Тайриза, что его мучает, будто раз за разом натыкаясь на непроходимую стену.

***

– Привет, – сказал Тайриз, оказавшись под тентом, служившим временной кухней. – Привет, – отозвалась Кэрол и улыбнулась. – Здравствуйте, дядя Тайриз, – весело прощебетала София, домывая чашки. Девочка спешила закончить скучную повседневную работу, чтобы, наконец, заняться чем-то интересным: сбегать с Карлом и девочками к взрослым, укреплявшим ограду, побродить по очищенным от ходячих коридорам соседних, еще не обжитых, блоков тюрьмы в поисках чего-нибудь занимательного, понаблюдать за тем, как Дейл и Гленн перебирают двигатель фургона, что используют на вылазках, или даже напроситься на прогулку за территорией тюрьмы с Дэрилом Диксоном. Реднек всего раз взял Софию с собой. Они проверили только несколько силков, неподалеку от тюрьмы, а потом мужчина, все время нервно оглядывавшийся и не выпускавший подопечную из виду, проводил ее домой, а сам ушел, как он выразился, на нормальную охоту. Но столько восторга, как от этой прогулки, младшая Пелетье не испытывала уже очень давно. И хотела бы снова оказаться за оградой, прогуляться, может даже, чуть дальше, в лес. Но просить сурового охотника снова не решалась, хотя он время от времени и показывал ей разные виды узлов, учил ставить силки, не прогонял, когда дети всей толпой наблюдали за тем, как он разделывает пойманных в силки или подстреленных зверьков. София уже и забыла, что когда-то боялась смотреть на растерзанные тушки белок или зайцев. Справиться с жалостью к несчастным зверькам было сложно, но любопытство и новый жизненный уклад делали свое дело, и со временем девочка стала больше проявлять интерес к занятию Диксона, чем страх или неприязнь. К тому же, девочке, по странности все больше попадались для чтения книги о доблестных рыцарях, что убивали злодеев и завоевателей, чтобы защитить свой народ, об охотниках, которые заботились о семье и выживали благодаря своему ремеслу. Или Кэрол исподволь приучала дочь к необходимости убивать, или девочка сама запоминала лишь то, что глубоко врезалось в детскую память, но суть от этого не менялась, в отличие от отношения Софии к охоте, которую она уже не воспринимала как убийство невинных животных. Скорее как необходимость и, совсем малость, как увлекательное занятие, к которому можно было бы приобщиться и ей. – Поесть пришел? – спросила Кэрол. – Осталось что-то? – с надеждой спросил мужчина, – я голоден как волк. – Я припасла для тех, кто еще не обедал, – ответила Пелетье. – Ты моя спасительница, – сказал довольный Тайриз. Он тут же уселся за стол, пристроившись с краю от горы перемытой посуды. – Мам, я все! – радостно сообщила София, – можно мне теперь пойти поискать Карла и девочек? – Конечно, родная. Только будьте осторожны, – напомнила женщина. – Хорошо, – весело отозвалась девочка и, кое-как вытерев руки влажным от посуды полотенцем, выбежала из палатки. – Не волнуйся, на территории тюрьмы безопасно, – проговорил Тайриз, заметив, что Кэрол провожает дочь тревожным взглядом. – Знаю, – тихо сказала Пелетье и вздохнула, – я понимаю, что тут безопасно. Тем более, везде, на всей территории есть кто-то, кто присмотрит за детьми. Да и потом, ей, как и остальным детям нужно учиться обороняться, но я просто не могу себя перебороть, – добавила она: – а ведь казалось, будет легче. Она подала другу тарелку с едой и, прислонившись к старой тумбе, служащей раздаточным столом, сложила руки на груди. – Легче не будет. Никогда не бывает, – выдохнул Тайриз и придвинул еду к себе. Он выудил ложку из горки столовых приборов, аккуратно сложенной на столе, и зачерпнув похлебку, отправил ее в рот. Голод давал о себе знать и на время мужчина выпал из беседы, сосредоточившись на еде. – А знаешь, Саша права, – заметила Кэрол, когда Тайриз закончил и отставил тарелку с ложкой. – Насчет? – спросил Тайриз, который уже понял о чем речь. – Тебя что-то тревожит, – уверенно заявила Пелетье. – Столько народу вокруг, а такое чувство, что только за мной и наблюдают, – недовольно проворчал мужчина. – Тебе кажется, – усмехнулась Кэрол, – но твоя утренняя стычка с Риком и правда приковала внимание почти всей группы. За исключением, разве что, дозорных. И то, они, наверняка, уже в курсе. Тайриз замялся. Объяснить свою вспышку гнева он не мог, по крайней мере, не вдаваясь в подробности. – Не в духе был, – проговорил он, наконец. – Понимаю, – отозвалась женщина, внимательно глядя на собеседника. – Кэрол... это сложно, – сказал Тайриз, помолчав. Пелетье ждала ответа на свой вопрос. Тайриз это знал. И, если бы это был кто-то другой, со своим любопытством, или сочувствием и желанием непременно помочь, вопреки даже мнению страдальца, он бы точно нагрубил, или, по крайней мере, молча ушел. Но это была Кэрол. Она умела спрашивать так, что невозможно было не ответить. Она умела слушать, умела советовать мягко, помогать ненавязчиво, сопереживать и поддерживать. И Тайриз сдался. – Я сегодня не пришел на обед потому, что хотел кое-что проверить, – признался он, понизив голос. Он вел себя так, словно раскрыл некую тайну. Ну или был близок к ее раскрытию. – Проверить? – спросила Кэрол, нахмурившись. Выражение лица товарища заставило женщину занервничать. – Да. Мне все не дает покоя побоище в столовой, – проговорил Тайриз и украдкой оглянулся по сторонам, словно опасаясь, что кто-то еще может его услышать. – Это действительно было ужасно, – согласилась Кэрол. Она подошла к столу и, подвинув стул, села напротив Тайриза. – Но у ребят не было выбора. Они защищались сами и защищали нас. – Ты в это веришь? В то, что не было выбора? – спросил вдруг Тайриз. У Кэрол похолодело внутри. – Что ты хочешь сказать? – настороженно поинтересовалась она. – Что слова Рика и Дэрила не сходятся с тем, что я видел там в тот день, – ответил Тайриз, наклонившись вперед. – Хочешь сказать... – Да! – торопливо перебил подругу мужчина, – в тот день, когда мы уходили из столовой, я обратил внимание на то, что рядом с кучей убитых ходячих есть следы, будто тела волокли, а потом пытались от этих следов избавиться. Когда мы выходили, распахнув дверь, света в коридоре стало достаточно, чтобы заметить полосу крови, идущую к горе ходячих, убитых, якобы напротив двери. Да, все выглядело натурально, если бы не детали, которых было достаточно, если присмотреться. Кэрол, я все еще раз осмотрел и проверил. Сегодня в обед. Они нам солгали! – заявил Тайриз, не сдерживаясь. Он вошел в раж и уже не заботился о том, что кто-то может что-то услышать. – Возможно, есть другое объяснение тому, что ты нашел, – проговорила Кэрол, отчаянно ища варианты, чтобы хоть немного успокоить Тайриза. Скандал сейчас был ни к чему. Взаимоотношения в группе и так оставляли желать лучшего. Те, кто не помнил считали себя ведомыми и эта роль им очень не нравилась. Те, кто помнил, иногда забывались и словно выбрасывали из головы, что не все ныне живущие в тюрьме пережили все то же, что и они. Зачастую и те и другие упускали такую важную деталь, как необходимость слушать друг друга и искать компромиссы, доводя пустяковые бытовые ссоры до скандалов. Не хватало еще в такой ситуации подкинуть в группу идею о том, что их лидер с одним из членов Совета устроили настоящий геноцид, а потом обманом заставили поверить всех в том, что это было необходимо. – Варианты? О чем ты, Кэрол?! – вспылил мужчина. – Ну, допустим, полосы крови и следы волочения появились от того, что кто-то из ходячих был ранен, например, волок за собой сломанную ногу, – выдвинула предположение Пелетье. Она поморщилась, сама понимая, насколько глупы и притянуты за уши ее идеи. Тайриз криво усмехнулся. – Сегодня я прошел с фонарем вдоль всех стен коридора и нашел брызги крови во многих местах. Но тел там не было, когда мы вошли. Это ведь о чем-то говорит? – спросил он. Кэрол молча поджала губы. – И какой вывод ты сделал? – осторожно спросила она. – Рик и Дэрил все подстроили. Не было никакой внезапной атаки ходячих. Они расстреляли мертвецов по пути и целенаправленно шли в столовую, а гору трупов под дверью навалили сами. Тела мертвецов, когда мы их увидели... я все эти дни думал, вспоминал, прокручивал в голове тот момент. Кэрол! Тела лежали не так, как если бы их расстреляли на месте. Было видно, что их туда перетащили. Просто никто не захотел этого видеть, – сказал Тайриз. – Я... Тайриз, я не знаю, что сказать, – растерянно проговорила Кэрол. – Доказательства есть, но их и нет. Мало ли откуда появилась кровь на стенах. Она ведь засохла. Можно решить, что она там уже давно. Трупы ходячих уже убрали, следы затоптали, но я верю в то, что видел. Они нас обманули. Они пришли туда с целью: убить живых людей, и они это сделали, – проговорил Тайриз устало. Кэрол молчала, переваривая услышанное. Она с самого начала чувствовала подвох во всей этой истории со столовой, но не хотела признаваться себе в том, что уличила друзей во лжи. Тем более, что уж кому это делать, но только не ей. – Что ты об этом думаешь? – заговорил, наконец, Тайриз. – Не знаю... – честно призналась Кэрол, – в прошлый раз некоторые из этих заключенных не согласились с нашим присутствием и причинили вред. – Я знаю о включенной сигнализации и ее последствиях. Но ведь среди них были и хорошие люди, которые нам помогали, – возразил Тайриз. – Я и не спорю, – сказала Пелетье, – просто напоминаю, что не все из них были невинными жертвами. Что будешь делать? – спросила она, помолчав. – Я не знаю. С одной стороны я понимаю Рика и Дэрила. Они пытались защитить своих людей, а с другой... Кэрол, это же все равно убийство, – заговорил мужчина, – и потом... Дело даже не столько в этом. Когда на нас напал Губернатор, мы тоже готовы были убивать, чтобы защищаться. Но тогда это было немного другое. Проблема в том, что я теперь им не доверяю. Кто знает, на что способен Рик? Что если он решит, что кто-то из группы стал угрозой для остальных? Для Карла, для Лори и их будущего ребенка? Он вот так же запросто убьет кого-то из наших? Убьет и скроет от остальных? И Дэрил ему поможет? Или в следующий раз это будет Гленн? Или Хершел? Или Шейн? А может, Андреа или Мишонн? Кто решится молча воткнуть товарищу нож в спину? Интонация голоса Тайриза все больше менялась. В ней Кэрол уже чудилась не столько злость или ненависть, сколько боль и отчаяние от собственного бессилия. – Нет, это ведь уже совсем другое. Рик никогда не станет рисковать ни одним из членов нашей группы. Да и мы все тоже не причиним вреда друг другу, – заговорила Кэрол, вспоминая, что именно это и сказал ей Рик, когда выгнал из группы, что больше не может ей верить. Женщина с ужасом осознавала, что подобная вероятность, хоть и минимальная, существует. Да, большая группа это хорошо, но сообщество, в котором нет доверия между товарищами – это не просто плохо. Это страшно. Это в любой момент может выйти боком для всех. – Кэрол... я подумал, тогда, до пробуждения... ты же помнишь, что случилось с Карен и Дэвидом... – Нет, Тайриз! То что произошло сейчас, если произошло... ты не можешь утверждать, что Рик и Дэрил виноваты в том, что случилось с Карен и Дэвидом тогда, – взволнованно затараторила Кэрол. Чувство вины затопило ее. Кэрол почувствовала, что дышать стало в разы тяжелее. Воздух будто скапливался в груди, заполняя все пространство под ребрами, не давая вдохнуть, мешая говорить. – Я не утверждаю. Но это же логично. Если они уже проделывали подобное раньше, то и в этот раз решились взять все в свои руки, стали вершить судьбы живых людей, – не отступал Тайриз. Кажется, он всерьез вознамерился хотя бы в собственных мыслях обвинить друзей в том, что тогда произошло с его возлюбленной. – Тайриз, послушай, то, что произошло тогда и сейчас – разные вещи. Рик был раньше другим. Это сейчас он слишком зациклился на том, чтобы исправить все свои и наши прошлые ошибки. Чего только стоит его приказ постоянно сторожить Хершела, чтобы с ним ничего не произошло. Или все эти яростные тренировки для всех без исключения, даже для детей, хотя раньше только я думала о том, что детям тоже нужно учиться обороняться, – сказала Кэрол и замолчала, поняв, что слишком вдается в подробности. – Кэрол, я понимаю, Рик твой друг, а Дэрил... – снова заговорил Тайриз. – Дело не в дружбе Тайриз! – прервала его Пелетье, – я говорю это не просто так. Рик на самом деле раньше был другим. И к смерти Карен и Дэвида отнесся так же, как ты сейчас. Он тоже считал, что тому, что кто это сделал нельзя больше доверять. – А ты откуда это знаешь? – удивленно спросил собеседник после недолгой паузы, во время которой Кэрол напряженно всматривалась в лицо товарища. – Я предположила, – уклончиво ответила женщина, – и если сейчас он сделал то, что сделал, значит, на то были веские основания. – То есть, ты их поддерживаешь?! – воскликнул Тайриз. – Нет. Я... просто не уверена, что все так, как ты представил. Мы ведь там не были и знаем о произошедшем только со слов, – ответила Кэрол, стараясь, чтобы в голосе не звучала паника. – Именно, с их слов! А я не склонен им верить после всего произошедшего. И знаешь, я узнаю, что там произошло! Я заставлю их рассказать правду! – заявил Тайриз. – Тайриз, не думаю, что это хорошая идея, прямо сейчас затевать разборки. Мы итак еще не освоились, не до конца укрепили ограду. Здесь, в тюрьме, мы все заодно. Мы все делаем всё, чтобы защитить друг друга, защитить наш общий дом, – в очередной раз попыталась успокоить друга женщина. – Ты права, мы тут потому, что не видим другого выхода. Потому что Рик внушил нам, что только тут мы все можем чувствовать себя в безопасности. Но это не так. И в первую очередь, опасность представляет сам Рик! Я больше не чувствую себя в безопасности. Скорее в клетке со способным в любой момент слететь с катушек психопатом. – Тариз... – приподнявшись и чуть подавшись вперед, мягко, словно успокаивая ребенка, заговорила Кэрол. – Я не верю, что близкие мне люди в безопасности. Тюрьма – хорошее убежище, но не единственное, – сказал мужчина, обреченно покачивая головой. Он вскочил из-за стола и, не слушая призывающую к спокойствию и благоразумию Кэрол, торопливо зашагал к ограде. – Присмотри за Карен и Сашей, – проговорил он, обернувшись у выхода во внешний двор. – Тайриз, не надо, – тихо попросила Кэрол. Она стояла у стола, бессильно опустив руки и с грустью смотрела вслед уходящему другу. – Я вернусь, – пообещал он и закрыл за собой калитку. – Тайриз! Тай! – закричала Карен. Она помогала очищать ограду от напирающих мертвецов, когда заметила, что мужчина не просто прогуливается по двору. Тайриз перекинулся парой фраз со стоящим на воротах Шоном и, дождавшись, пока тот приоткроет ворота достаточно, чтобы мог выйти только один человек, вышел наружу. Благо, ходячие толпились у позвякивающей металлической сетки, сквозь которую и велась зачистка. Тайризу ничего не стоило быстро прошагать до кромки леса и скрыться за кустарником на ходу доставая оружие. Карен, пробежав вдоль всей внешней ограды, остановилась у ворот. Она смотрела вслед уходящему мужчине, едва сдерживая слезы, пока подошедшая Саша не положила руку на ее плечо. – Почему он ушел? – тихо спросила Карен, шумно втянув носом воздух. Ей будто не хватало кислорода, чтобы наполнить легкие. – Ему нужно время. Он вернется, – тихо проговорила Саша, – живым, – добавила она уверенно. Карен молча кивнула. Пусть она и не помнила, что связывало их с Тайризом в той, прошлой жизни, сейчас она знала, что очень привязалась к этому честному и благородному мужчине и если с ним что-то случится, она будет плакать больше, чем по ком-то другом. – Траур по этому идиоту – не повод отменять вылазку, – заявил Мэрл, подъехав к воротам как раз, когда Карен и Саша, обнявшись, вполголоса переговаривались между собой. – Заткнись, Диксон, – огрызнулась Саша, отходя с дороги. Сидевшие в машине Мишонн и Андреа сочувствующе посмотрели на подруг. – Если увидим, попробую с ним поговорить, – пообещала Мишонн, выглядывая из-за ухмыляющегося Мэрла. – Он, скорее всего, сразу в лес уйдет, – ответила Саша, – но все равно, спасибо, – добавила она, кивнув. Мишонн чуть склонила голову, но промолчала. Слова были излишни. Догнавший товарищей Райан, забрался на заднее сидение и устроился рядом с Андреа. Он все еще осваивался в новом для себя сообществе и старался не вмешиваться в происходящее со «старыми» его членами. Поэтому и сейчас старательно делал вид, что не замечает двух плачущих девушек в паре шагов от машины. – Давай уже, – подогнала Мэрла Андреа. Ей было не по себе от происходящего, и хотелось поскорее покинуть территорию тюрьмы, чтобы немного отвлечься от здешних проблем. – Как скажешь, детка, – с дерзкой ухмылкой проговорил Диксон и, подмигнув сверлящей его недовольным взглядом Мишонн, медленно тронулся вперед, давая Шону время открыть ворота. Предыдущее их открытие и активность поблизости от забора привлекли ходячих, так что, к Шону присоединились Саша и Карен. Они встали по обе стороны от ворот и приготовили оружие, на случай, если придется отбиваться от мертвецов. Ворота, с приспособленной на них ловушкой открылись и Мэрл, издав торжествующий то ли крик, то ли рык, вдавил педаль газа в пол. Пролетая мимо ворот, он снес автомобилем ходячего. Мертвец разлетелся на куски, разбрызгивая кровь по стеклу и размазывая по капоту. – Обязательно было это делать? – с раздражением спросила Мишонн и поморщилась. Нет, вид крови или частей тела ходячих ее не напрягал, а вот необходимость ехать в заляпанной кровью машине и всю дорогу таращится на стекло в красных разводах, которые так и хочется стереть – да. – Тоже мне, чистюля, – проворчал Мэрл и включил дворники, размазывая капли по всему лобовому стеклу. Мишонн на это только недовольно вздохнула и отвернулась к боковому окну, сложив руки на груди. Ее больше волновал уход Тайриза, пусть и временный. В том, что он вернется, хотя бы ради Саши и Карен, она не сомневалась. А еще, из головы никак не выходила нехорошая ситуация в группе. Попахивало серьезным разладом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.