ID работы: 4406188

Влюбись в меня заново

Гет
R
Завершён
787
автор
Размер:
742 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
787 Нравится 361 Отзывы 363 В сборник Скачать

Глава 37. Святочный бал

Настройки текста
      В первый раз было по-другому. Все было более романтично. Черт. На меня уже стали посматривать друзья. Воспоминания о вчерашнем вечере не давали мне покоя. Мысли о его губах не давали мне покоя. Мерлин. Я в самых мельчайших подробностях вспоминала наш вчерашний поцелуй. Я уже устала анализировать его удивленный взгляд.       Наверное, он счел, что я потеряна для этого мира. Четверокурсница Грейнджер и ворчливый профессор в возрасте… Нет. У меня точно не хватит слов, чтобы раздуть из этой истории целый скандал. Такое под силу только Рите Скитер. Представляю, что бы она могла написать, узнав, что «сногсшибательная красотка» Хогвартса, подруга Гарри Поттера сохнет по преподавателю зельеварения, бывшему Пожирателю смерти!       Нет, лучше об этом не думать. Рон в который раз подозрительно покосился на меня, когда я закрыла лицо руками.       Делегация из Хогвартса ехала в огромной карете, ведомая мощью десятка фестралов. Высоты практически не ощущалось, когда карета взмывала вверх над водной поверхностью. Выглянув в окно, можно было увидеть призрачные огни от корабля дурмстрангцев. Несмотря на всю таинственность, он выглядел слегка пугающе. Зато в небе мы наблюдали как плавно парила среди облаков шестерка абраксанских коней, везущая большую голубую карету. Внешне наша ничуть не уступала карете Шармбатона, но внутри как пить дать была больше. Не иначе — чары расширения пространства. Директор не поскупился на убранства для перевозки студентов. На полах были мягкие красные ковры, стены украшали волшебные картины в тяжелых рамах. В вазах стояли цветы. Через небольшие окна можно было полюбоваться видом, захватывающим дух.       Студентам выделили две спальни. Одну — мальчикам, другую — девочкам. Всего нас было десять человек: я, Рон, Гарри, Седрик Диггори, Чжоу Чанг, Анджелина Джонсон, Аврора Хоггарт, Эдди Кармайкл, Томас Корнфут и… Мэгги Харпер! Что делает последняя в делегации Хогвартса я не знала, ведь этой блондинке следовало в поте лица готовиться к Турниру по зельям. И как только Северус позволил ей накануне Турнира покинуть Хогвартс? Лично я Мэгги не знала, но отчего-то у меня уже была неприязнь к ней. Она усилилась после того, как я, поболтав с Гарри и Роном возле одного из окон кареты и налюбовавшись видами широких полей, мимо которых мы проезжали, зашла в спальню девушек и увидела, что возле нее собралась вся женская часть Хогвартса. Они с интересом слушали ее рассказ!       — …работа вышла очень большая. Могу смело заявить, что это новый взгляд на некоторые проблемы в зельеварении! Я думала, что не справлюсь и не осилю такой объем, но профессор Снейп очень помогал мне. Он просто замечательный! Очень внимательный. Курировал каждый шаг моей сложной работы…       Я встала как вкопанная возле двери. Анджелина Джонсон на секунду мельком посмотрела на меня, но затем снова перевела взгляд на Мэгги.       — Где же будет проходить этот Турнир, Мэгги? — спросила староста школы Аврора.       — Я думаю, неподалеку от Шармбатона, раз профессор Снейп позволил мне вступить в делегацию Хогвартса, — снизив голос до шепота, поделилась своими предположениями слизеринка. — Или просто профессор Снейп понимает, насколько важен для меня обмен опытом с другими волшебными школами.       «Профессор Снейп… профессор Снейп», хотелось передразнить мне ее. Как эта слизеринка нашла общий язык с девушками других факультетов? Почему они с ней разговаривают? Мне хотелось задать им этот вопрос, но я понимала, насколько глупо я буду выглядеть. Вместо этого я просто прошла мимо кучки щебечущих студенток Хогвартса и, мельком осмотрев спальные места, выбрала себе кровать возле окна. Странно, что она не была занята. Я с какой-то неистовой яростью опустила тяжелый балдахин и завернулась с головой в одеяло. Можно еще было наколдовать заглушающие чары, но я боялась проспать утром. Так тоже было неплохо.

***

      Не знаю, какую скорость за ночь развили фестралы, но утром я услышала, что мы уже почти на месте. Завтрак нам накрыли в том же месте, где мы вчера ужинали. Утром это место было словно наполнено солнечными лучами и все светилось. Бежевые стены и цветы повсюду. Не очень характерно для Хогвартса. Мы с Роном и Гарри уселись за дальний столик, подальше от Дамблдора, беседовавшего с Людо Бэгменом. Последний изъявил желание ехать с нами.       — И как это есть прикажете? — фыркнул Рон, разглядывая незнакомые блюда.       — Рон, это бланманже, французский десерт… В Хогвартсе делали его в день прибытия гостей, — напомнила я ему. — Привыкай. Несколько месяцев ты будешь питаться подобным.       Парень косо посмотрел на меня и выбрал сэндвичи с творожным сыром. Гарри был более храбр и смело накладывал себе на тарелку по чуть-чуть от разных блюд. Мэгги Харпер болтала с Авророй. Я против воли бросила на нее несколько недружелюбных взглядов исподлобья.       После завтрака нам было велено собираться. Можно было увидеть, как карета плавно опускается на зеленую лужайку, неподалеку от огромных фонтанов. Выйдя из кареты, мы оказались в каком-то невероятном месте, будто сказочном. Да, это не Хогвартс, конечно, но местность была не менее волшебна. Перед нами раскинулся помпезный, немного вычурный парк со всем прилагающимся к подобным претенциозным местам. Тут были и белоснежные скульптуры, и огромные фонтаны, и пышные кустарники, яркие цветы и выложенные камнями дорожки. Впереди виднелся белоснежный дворец с синими башенками. По таким дорожкам следует манерно ходить в красивых туалетах. Шармбатонки выпорхнули из небесного цвета кареты и последовали за мадам Максим, которая любезно всех пригласила прошествовать за ней во дворец.       — Ну и ну, — Рон наконец обрел способность говорить. — Разве сейчас не зима?       Перед нами шли и восторженно обменивались впечатлениями Чжоу Чанг и Анджелина Джонсон.       — Как она может общаться с Чжоу? — непонимающе воскликнул Рон. — Она же наша соперница по квиддичу!       Он возмущенно посмотрел на Гарри, но его друг вместо того, чтобы поддержать его, во все глаза разглядывал райвенкловку. Кажется, даже убранства французской школы не могли заставить Гарри оторваться от созерцания ловца сборной Райвенкло. Я лишь снисходительно вздохнула и направила Гарри чуть левее, иначе он бы мог угодить в розовый куст. Странно, что Рон еще не догадался об увлечении друга.       Вблизи дворец выглядел еще более гигантским, чем казался издали. Наверняка, внутри было все не менее вычурно, чем снаружи. Чутье меня не подвело. Внутри дворца все кричало о помпезности и изяществе. Студенты Шармбатона выбежали в просторный холл с мраморным полом и радостно встречали мадам Максим, чемпиона их школы — Флер Делакур и делегации из других школ. Если Каркаров вел своих дурмстрангцев шеренгой, то Дамблдор и не подумал вовсе, чтобы как-то нас построить. И эта развязность сразу же бросилась в глаза студентов французской школы. Будь здесь Сандра, она бы фыркнула, глядя на всю эту манерность и изысканность.       Старосты Шармбатона — Эмма и Лукас вызвались показать нам и дурмстрангцам дворец, а Дамблдор, Бэгмен, Крауч и Каркаров были приглашены мадам Максим в ее кабинет. Перед тем, как начать подниматься по изогнутой белой лестнице, я увидела, как Флер окружило большинство из студентов школы. Они были рады за нее и то и дело лезли обниматься.       Через час мы порядком устали от экскурсии по Шармбатону и плохого английского, смешанного с французским. Я была с родителями во Франции, потому знала какие-то слова, и намного лучше воспринимала их речь, нежели Гарри и Рон. Эмма первая заметила нашу рассеянность и предложила проводить уставших студентов в наши комнаты.       — Эй, Гермиона, — окликнула меня Мэгги к моему удивлению, когда мы только переступили порог спальни для девочек. — Давно хотела тебя спросить, почему ты перестала ходить на дополнительные занятия по зельеварению? У тебя, вроде бы, неплохо получалось?       Я поджала губы и постаралась, чтобы моя реакция на ее обращение не выглядела враждебно:       — Я начала посещать другие дополнительные занятия, — не говорить же ей про занятия Окклюменцией и защите от Империуса. А еще то, что после того, как я узнала о Турнире по зельям, мне стало противно находиться с ней в одном кабинете и наблюдать благосклонность к ней профессора Снейпа.       — Понятно. Очень жаль! — ответила блондинка и поспешила занять кровать рядом с Авророй.       Ее тон вроде бы и был искренен, но меня бесило то, что она старалась всем угодить и со всеми найти общий язык. А еще меня бесило… всего и не перечислишь, в общем.       Занятия должны были начаться со следующего дня. Через несколько минут к нам в спальню заглянула Эмма и передала расписание на ближайшую неделю, сказав, что мы можем выбрать что-то и из дополнительных предметов. Я склонилась над списком:       Алхимия       Магия стихий       Бытовая магия       Превращения       Чары       Астрономия       История волшебства       Арифметика       Латынь       Гербология       Все это значилось в качестве основных предметов, в качестве дополнительных были:       Логика       Магические животные       Гадания       Магическая культура других стран       Ритуалы       Этикет       Мне захотелось, естественно, поприсутствовать на всех этих занятиях.       В Шармбатоне учились десять лет. Какое же мое было разочарование, когда меня определили вместе с Гарри и Роном на третий курс их школы, посчитав, очевидно, что их предметы слишком сложные для нас. Правда, отдать должное Дамблдору, как впоследствии выяснилось, он весьма мягко спорил с мадам Максим и убедил ее, что четвертый курс Хогвартса соответствует четвертому курсу Шармбатона, если не пятому.       За ужином объявили о Святочном бале. Эта традиция всегда сопровождала Турнир трех волшебников. Гарри и Рон выглядели растерянными от только что услышанной новости. Эдди Кармайкл тут же заинтересованно посмотрел на Аврору, свою однокурсницу, Чжоу переглянулась с Седриком, Анджелина заулыбалась и стала оглядывать обеденный зал, Томас Корнфут, шестикурсник с Хаффлпаффа, озадаченно оглянул всех девушек из Хогвартса, затем приступил к изучению шармбатонок. Мэгги же ловила на себе заискивающие взгляды дурмстрангцев. Если бы с нами были Лаванда и Парвати, они зашлись бы, очевидно, в восторженном визге. Наверное, я одна закатила глаза. И внезапно расстроилась. С кем на этот раз я пойду на бал? Я задумчиво посмотрела на Рона, но тут же поймала на себе взгляд Виктора Крама. Похоже, это все-таки судьба.       — Особое внимание стоит обʼгатить чемпионам на выбоʼг партнеров. Они будут откʼгывать Святочный бал! — громогласно произнесла мадам Максим и широко улыбнулась.       — Ого, Гарри, с кем пойдешь? — забеспокоился Рон, засмотревшись на Флер Делакур.       — Даже и не знаю, — покраснел Гарри.       Меня Рон и не думал спросить.       До Рождества оставалась всего лишь неделя. В Хогвартсе, очевидно, Хагрид уже рубил пышные ели, а профессор Флитвик традиционно украшал Большой зал. Мне захотелось очутиться там, в родном замке. Но здесь я была нужна Гарри, и об этом мне следовало думать каждый раз, как я в мечтах уносилась ближе к Северусу. Был еще, несомненно, плюс: Рита Скитер осталась в Британии.       Впрочем, и тут, в Шармбатоне тоже не поскупились на украшения. Дворец с каждым днем преображался, «обрастая» рождественской атрибутикой.       Мне очень понравились занятия. Они многим отличались от хогвартских. Нам выдали специальные наушники, которые делали параллельный перевод на английский. Они часто барахлили, особенно на специфических выражениях, сленге и фразеологизмах, но с ними было намного лучше, чем без них. Особенно тем, кто был совсем не знаком с французской речью. Впрочем, как мы в дальнейшем убедились, они делали перевод еще и с болгарского. То есть, были многофункциональными.       Алхимию преподавал пожилой профессор. На нем была длинная роба темного цвета. Он рассказывал о металлах, после чего стал показывать всяческие «фокусы» с железом, как окрестил это Рон. В Шармбатоне изучали только внешнюю Алхимию, в основном записывали, практики было мало. Зелья, как позже выяснилось, варили на Гербологии. Там же изучали свойства растений параллельно со способами их выращивания.       Магия стихий оказалось очень полезным предметом. Ведьма в малиновой мантии, преподавательница предмета, тщательно разбирала с нами водную магию. На уроке мы выходили в сад и практиковались на воде из фонтанов. Было много плеска и шума, особенно у Гарри с Роном, не привыкших к водным заклинаниям. Некоторые из шармбатонок постоянно переглядывались и хихикали, глядя на моих друзей.       Превращения напоминали Трансфигурацию. Правда, как мне показалось, МакГонаггал была лучшим преподавателем. Здешняя мадам Робер не утруждала себя объяснениями. Задания мы должны были выполнять строго по учебнику. Кроме того, в рабочие тетради полагалось зарисовывать каждый этап превращений. Считалось, что это развивает визуальную память и сложные формулы лучше запоминаются. Перед первым уроком мадам Робер поприветствовала нас и попросила рассказать гостей как проходят уроки Превращения в Хогвартсе. Рон и Гарри, как по команде, подтолкнули меня к доске, чтобы я выступила от лица нашей школы. Когда я начала рассказывать, увидела, что почти все студенты и преподаватель в том числе надели наушники.       Арифметика была довольно-таки интересной. Мы пускались в Алхимию и Астрономию, разбирали сложные примеры, касающиеся любых расчетов, связанных с магическими науками. Ничего общего с Нумерологией Хогвартса, где большое значение придавалось магии чисел.       Латынь оказалась сложной даже для меня. Я начинала ее изучать самостоятельно, будучи ассистенткой Снейпа. Но освоить не успела. Гарри и Рон вовсе потонули в сложной терминологии. Оказывается, латынь в Шармбатоне изучают с первого курса. Преподаватель была снисходительна и многого от нас не требовала.       Без Гарри и Рона я записалась на дополнительные предметы. Друзья лишь покачали головой, решив, что я сумасшедшая. Им хватало и основных занятий за глаза! Каждый урок шел по два часа, а не полтора, как в Хогвартсе.       Логика напоминала мне магловскую. Тут тоже разбирались основы и цепочки, развивалось мышление, только на магических примерах. Довольно-таки забавно.       Для магических животных было оборудовано особое место на заднем дворе школы. Специальные клетки и вольеры, как в зоопарке. Преподавателем была миниатюрная блондинка. Я с восхищением наблюдала, как она управлялась порой с огромными и свирепыми на вид животными. Сидя на скамейках под ветвями раскинувшегося фруктового сада, мы писали теорию, после чего незамедлительно приступали к практике.       Гадания ничем не походили на Прорицания в нашей школе. И мне они понравились. Преподавательница не была обвешана многочисленными бусами и шалями и не походила на одержимую. Она рассказывала нам о разных способах, достаточно интересно и познавательно, демонстрируя все это на общем столе, выставленным перед аудиторией. Каждый в конце занятия, в специально отведенное для этого время мог попрактиковаться. Я не смогла себе отказать в подобном удовольствии и попробовала разложить старшие арканы марсельского таро. Впрочем, ничего толкового из этого не вышло.       Магическая культура других стран немного походила на Историю магии и… театральный кружок. Преподаватель этого предмета имел склонность визуализировать материал и каждый урок наряжался в характерные другим странам костюмы. Также, он выбирал пару-тройку студентов и разыгрывал с их помощью сценки из учебника по Истории. Как-то довелось поучаствовать в маскараде и мне. На меня нацепили плотную мантию и остроконечную кривую шляпу и попросили изобразить ведьму средневековой Англии. Не уверена, что они облачались подобным образом, но спорить с преподавателем было не в моих правилах.       Ритуалы привели меня в неописуемый восторг! Занятия проходили все время в разных местах. На берегу реки мы изучали призывание дождя с помощью наземных начертаний и специальных магических заклинаний, ночью на холме над дворцом мы устраивали что-то вроде Шабаша, только без раздеваний, в качестве домашнего задания нам поручали изучать ритуалы с цветами, и Гарри с Роном откровенно таращились на то, как я усердно пыталась заставить с помощью магии цвести розу под стеклянным колпаком, чтобы она принесла мне удачу. И совсем не понимали, когда я, вооружившись словарем, переводила сложные тексты о братстве Розенкрейцеров.       Вместе со мной парни ходили только на Этикет. По понятным причинам: скоро Святочный бал, и им необходимо было набраться манер, чтобы не упасть в грязь лицом. Впрочем, преподаватель по Этике — мадемуазель Фрессон, будто услышав мольбы хогвартцев, посвящала все уроки бальным танцам. На занятиях присутствовало по три класса. Мы разбивались на две шеренги — мальчики и девочки. Каждый раз это сопровождалась шумом и чуть ли не драками, ведь каждой девочке соответствовал в партнеры мальчик, стоящий напротив нее. Мальчики вели себя более сдержанно. Мадемуазель Фрессон, замечая возню в шеренге, кричала на девочек грудным голосом. Кроме нас с Гарри и Роном на занятиях присутствовала еще и Чжоу Чанг, явно страдавшая, что ее разлучили с Седриком. Он посещал занятия Этикета вместе с классами постарше. Я видела, как Гарри пару раз пытался встать напротив Чжоу, но ему это не удавалось — парни Шармбатона не допускали, чтобы происходили какие-то перетасовки в их шеренге, ведь это по их мнению было прерогативой девочек — «биться» за них! Ну и напыщенность, подумала я. Я стояла себе спокойно, пока остальные драли друг другу волосы. На первом занятии мне достался шармбатонец с гривой светлых волос и ослепительной улыбкой. Поклонившись, он пригласил меня на танец. Я не была профессионалом и танцевала явно хуже, чем он, но и дилетантом я тоже не была. Нам обоим пришлось воткнуть наушники, чтобы общаться. Но много говорить не пришлось. Мы следовали указаниям мадемуазели Фрессон, и я была озабочена лишь тем, чтобы моя голова держалась прямо, как и спина, а длинная юбка, которую всем девочкам выдали специально для занятий, не заплеталась между ногами партнера. Однажды Чжоу выпало танцевать вместе с Роном, и Гарри буквально испепелял друга взглядом, явно завидуя. Преподавательница то и дело делала ему замечания.       Мне не хватало снега в это рождественское время. Не знаю, по какой причине, но здесь, видимо, не принято было зимнее веселье: коньки, снежки и прочее. Сад берегли от снегопада, каждый день обновляя чары купола. Он не давал тепла, только сохранял от снега. Должно быть, множество чар и сил ушло также на то, чтобы в саду цвели цветы, а фонтаны не замерзали. Сандра бы покрутила у виска пальцем, увидев такое.       За день до Рождества я спешила в кабинет Арифметики, когда услышала родной голос и чуть не столкнулась с шармбатонкой, окинувшей меня недовольным взглядом. Я замерла и будто приросла к полу, навострив уши. Голоса доносились неподалеку, я отчетливо слышала каждое слово. Слава Мерлину, я находилась за углом, и меня было не видно.       — …перестань, Северус, успеете вы добраться до места Турнира. Завтра такое событие — Святочный бал! — это был голос Дамблдора. — Позволь остаться мисс Харпер на этот праздничный вечер. Тебе бы тоже не мешало развеяться, а?       — Дамблдор, — в голосе Северуса сквозили нотки раздражения, — нам нужно вовремя явиться туда. Подготовиться. Зарегистрироваться. Не вам этим заниматься, вот вы и расслабились здесь.       — Позволь тебе напомнить, что у нас тут проходит второй тур Турнира трех волшебников, — с легким нажимом напомнил директор.       Послышался тяжелый вздох.       — Профессор Снейп, ну, пожалуйста! — это был голос Мэгги! — Я так мечтала об этом бале. Правда, у меня нет партнера…       — Ты можешь составить пару своей ученице, профессор Снейп! — лукаво сообщил Дамблдор, будто давал свое благословение. — Это будет замечательно.       — Дамблдор…       — Не нужно меня благодарить, — прервал несостоявшуюся речь зельевара директор. — Вы отлично проведете время на балу в Шармбатоне. Вот увидите. А пока пойдем со мной к мадам Максим. Она скажет, где можно разместиться.       Мое сердце бешено колотилось. Северус здесь! И он пойдет на бал с этой Мэгги!       Я сжала руки в кулаки и хотела было спуститься на лестницу, но мы с Мэгги столкнулись возле первой ступеньки.       — Ой, Гермиона, — воскликнула она. — Ты меня напугала.       — М-м.       — Торопишься?       — На урок.       — Понятно, — Мэгги выглядела радостной. Глаза ее сияли счастьем, и она упорхнула вниз по лестнице. Ее реакция еще больше разозлила меня. Я никак не могла себе признаться, что просто завидую ей.       В коридоре возле кабинета Арифметики меня поймал Виктор Крам и на ломаном английском пригласил на бал. Внутри меня была пустота, а после того, как Крам пригласил меня, она будто заполнилась свинцом. Я, конечно же, согласилась и даже выдавила из себя улыбку. Крам, кивнув, отошел обратно к товарищам.       — Выглядишь не очень, — сообщил мне Рон, когда мы рассаживались на урок. — Что с тобой, Гермиона?       — Ты зато выглядишь хорошо. Успел заарканить Флер Делакур? — с какой-то злостью поинтересовалась я.       — Нет, — поспешно ответил рыжий и почему-то покраснел.       — Я пригласил студентку Шармбатона, — сознался вдруг Гарри перед нами, и Рон с удивлением воззрился на него. — Пятикурсницу…       — Когда ты успел? — возмутился Рон. — Ты же все время был со мной!       Гарри тоже покраснел и опустил взгляд в пол. Должно быть, сначала он пытался пригласить Чжоу, подумала я. И она ему отказала. Только вот говорить об этом он не стал.       — Молодец, Гарри, — похвалила я его. — Она хорошо танцует? Тебе с ней открывать бал.       — Да, — поспешно ответил Поттер. — Она ходит на занятия по Этикету. Мы с ней танцевали.       — Гермиона! — вдруг просиял Рон. — Ты же девчонка. Как я раньше не догадался тебя пригласить?       Гарри оторопело посмотрел на друга, а затем на меня. На его лице легко читался тот же вопрос, что мучил Рона.       — Действительно, — с иронией произнесла я. — Нашлись те, кто сообразил раньше, что я девчонка, Рон. Так что, извини, я не смогу с тобой пойти.       — Ты шутишь? — засомневался рыжий. — Кто мог тебя пригласить?       Гарри больно толкнул Рона в бок так, что тот аж скривился. Прозвучало действительно обидно, так что я мысленно поблагодарила Поттера и решила отсесть от друзей на заднюю парту. Всю Арифметику я сидела, находясь в раздрызганных чувствах, то и дело вспоминая разговор, подслушанный мной из-за угла. Наверняка, Дамблдор был в курсе, что я находилась рядом, и потому предложил Северусу составить компанию Мэгги. Может быть, это уже паранойя. Но я была почти что уверена в этом.       На ужине Северус сидел за столом преподавателей. К нему проявили интерес, он мило беседовал о чем-то с преподавательницей Гербологии. Мне кусок в горло не лез, особенно глядя на Мэгги, которая с аппетитом уплетала здешние деликатесы.       — Ты еще не думал о яйце? — внезапно спросила я Гарри, и бедняга поперхнулся.       — Нет еще…       — А пора бы. Седрик, Флер и Крам наверняка уже разгадали загадку.       — Дай ему отдохнуть, — заступился за друга Рон.       — Гарри, обещай мне, что сразу после бала займешься яйцом.       — Угу, — согласился Гарри, набив полный рот едой.       Мне не спалось. Завтра Святочный бал, но отчего-то было грустно. Над причиной можно было и не думать. Лунный свет упал на кровать Мэгги. Она спала, раскинув руки, выглядела вполне счастливой. Она вроде нормальная девчонка и совсем не виновата, что мне не нравится. Если Северус ее выбрал в кандидатки на Турнир, значит, она заслужила это. Я не сомневалась, что он выбирал честно. Ведь в прошлый раз кандидатом был гриффиндорец, причем заслуженно.       Прозрачные ткани полога не спасали от яркого лунного света, проникавшего в спальню сквозь огромное узкое окно. Я встала и подошла к нему, чтобы плотнее запахнуть шторы. Но подумала, что уже не усну. Пусть простит меня Крам, если завтра я предстану перед ним с тенями под глазами. Я забралась на подоконник и завернулась в одеяло.       Что будет дальше? Меня мучили разные вопросы, не только любовного характера. Что будет с Гарри? Кто подскажет ему, что яйцо нужно окунуть в воду? Грюма здесь нет. Как он собирается следить за ним? Присматривать, чтобы Гарри в целости и сохранности дожил до третьего тура? Здесь нет Невилла, который поделился бы с ним секретом водорослей. И где озеро? Я окинула взглядом территорию Шармбатона. Возле дворца протекала только мелкая река. Может быть, состязание изменят? Нет, его не должны менять. Ведь в яйце, я сама слышала, закупорена песня русалки.       Из деревянной рамы сквозило, и я укуталась плотнее. Мне одновременно хотелось и не хотелось, чтобы наступал завтрашний день.

***

      Занятия по понятным причинам отменили. Девушки уже с самого утра стали готовиться к балу. Они все друг про друга знали, но я с ними беседу не поддерживала. Одевшись в школьную форму Хогвартса, я сидела на кровати, нахмурив брови, и смотрела как Чжоу и Мэгги укорачивают платье Анджелине.       — А ты с кем пойдешь? — внезапно спросила меня Аврора.       — С Крамом, — без стеснения ответила я.       — Ничего себе! — присвистнула староста школы.       — Да, как-то так получилось…       Я подняла взгляд и увидела, как на меня во все глаза смотрели остальные девушки, забыв про платье Анджелины. Меня это смутило и я поспешила покинуть спальню. Наверняка, кинутся обсуждать! Ну и пусть.       В холле Гарри навис над Роном и что-то ему нашептывал, периодически тряся за плечи.       — Что не так? — поинтересовалась я.       — Все нормально, — соврал Гарри.       — Брось, — с укором взглянула я на мальчика со шрамом. — Рон, ты что, пригласил Флер Делакур?       Рон, услышав это, захныкал, скорчив гримасу.       — Гарри, я же просил тебя не рассказывать! — взвыл рыжий.       — Я ничего и не говорил… Гермиона, откуда ты…       — Я просто предположила, — тряхнула я головой. — Давай лучше разберемся с твоей мантией.       Это подействовало на Рона отрезвляюще, и рыжий согласно закивал.       Да… Парадная мантия досталась Рону от… от предков? С помощью бытовой магии мне удалось придать ей надлежащий вид. Я отпорола все рюшечки, изрядно съеденные молью, и обновила бархат, а также слегка изменила фасон с помощью трансформации. Конечно, чары рано или поздно развеются, но на бал должно хватить. Рон был мне безмерно благодарен. Его настроение во много раз улучшилось.       До самого вечера я сидела в гостиной и читала книгу по Ритуалам. Девочки, проходя мимо меня, то и дело перешептывались. Кое-кто, наверное, это была Чжоу, выразила всеобщую мысль, что меня никто не пригласил, хоть я и сказала про Крама. Пусть думают, что хотят, решила я. Мы с Виктором договорились встретиться прямо возле парадных дверей в зал, где будет проходить бал.       — Гермиона, а ты не будешь собираться? — спросила меня Анджелина. Она была просто сногсшибательна. Фиолетовая искрящаяся мантия подчеркивала ее темные волосы, убранные в замысловатую прическу.       — Буду, — растерянно произнесла я, оторвавшись от разглядывания ее наряда. — А ты с кем идешь?       — С Томасом, — заулыбалась она. — Он вроде бы ничего. До этой поездки мы с ним так тесно не общались.       Я кивнула. Время поджимало, нужно было действительно начинать собираться. Захлопнув книгу, я поспешила в спальню. Она была пуста. Это то, что мне нужно. Я выудила из-под кровати школьный чемодан, а оттуда — серебристо-голубую мантию. Под нее надела воздушное платье из похожей ткани. Вспомнив свой образ в прошлом на Святочном балу в Хогвартсе, я без труда его повторила: волосы с помощью магии разгладились, и я закрутила на затылке пучок. Черные школьные лодочки я трансфигурировала в серебристые босоножки на каблуках. В честь праздника я позволила себе нанести немного магловской туши и теней. И еще деталь — я не стала прятать свою небольшую грудь с помощью чар. Все равно Гермионе моего возраста пора было уже взрослеть. Об этом следовало помнить.       Я волновалась. Наверное, не так как в прошлый раз, но все же волновалась. На меня будут смотреть! Кроме того, я не знала, как будет проходить этот бал, ведь он был не в Хогвартсе. Что-то определенно поменяется.       Я вышла из спальни и прошла через пустую гостиную прямо на лестницу и стала спускаться ближе к холлу. Внизу уже столпились студенты. От их нарядов пестрело в глазах. Крам увидел меня, вероятно, раньше всех и подскочил, чтобы подать руку. Я зарделась против воли и приняла приглашение. Виктор повел меня к выстроенным колонной дурмстрангцам. У большинства из них были пары.       — Волнуешься? — спросил он меня.       — Только немного, — не стала врать я.       В толпе мне удалось увидеть Гарри и его напарницу. Она была на голову ниже его, в очаровательной розовой мантии. У Рона тоже была пара. Наверное, в последний момент пригласил, подумалось мне.       Тяжелые двери распахнулись, и мы зашли внутрь. В толпе раздались восторженные возгласы. Зал для танцев был действительно восхитительным. По периметру стояли волшебные фигуры изо льда, переливающиеся всеми цветами радуги. Зал был убран цветами, фуршетные столы застелены кружевными скатертями, на них всевозможные кулинарные изыски и бокалы с шампанским.       — Тут красиво, Геримона, — не удержался Виктор. — У нас в Дурмстранге есть все просто. Не так изысканно. Меньше свет и тепло.       — В Хогвартсе тоже не все так роскошно, — решила поддержать я его и поправила: — Гермиона меня зовут.       — Гер-ми-вона, — с серьезным выражением лица повторил Крам, и я улыбнулась.       Мадам Максим в переливающейся атласной мантии поприветствовала гостей. Дамблдор, стоя рядом с ней, тоже сиял, будто начищенный галлеон. Каркаров выглядел более мрачно и окинул нас с Виктором недружелюбным взглядом. Место Крауча занял Перси Уизли. Давно его не видела. Он выглядел важно, в мантии с иголочки. Людо Бэгмен, нарядившись в полосатую «осиную» мантию, приветственно махал всем рукой.       Перед тем, как разбрестись по залу к фуршетным столам, мадам Максим сообщила, что чемпионы должны станцевать вальс. При этих словах Крам чуть сильнее сжал мне руку. Четыре пары, включая нашу с Виктором, вышли на середину зала и замерли в ожидании музыки. Я, нервничая, оглядела других: Чжоу стояла в паре с Седриком и улыбалась. Флер Делакур была с Эдди Кармайклом. Я думала, что он пригласит Аврору. Неужели шармбатонка воспользовалась чарами вейлы? Я поймала взгляд Гарри. Он слегка удивился, увидев меня в паре с Виктором, но все же приветственно кивнул. Нервничал он еще больше моего.       Заиграла медленная музыка, и мы тронулись с мест. Я ощущала на себе десятки пар глаз. Возможно, мне почудилось, но я услышала в толпе возглас: «Это что, Гермиона?». Я улыбнулась. У нас с Крамом неплохо вышло вальсировать, хоть мы ни разу с ним и не репетировали.       После окончания танца я высвободилась из объятий Крама и, поддавшись всеобщему порыву, зааплодировала. Крам повел меня к фуршетному столу и стал подносить канапе. Впрочем, он успел зацепить еще пару бокалов с шампанским.       — Мисс Грейнджер, — услышала я знакомый голос и замерла.       — Профессор, — Крам кивнул кому-то за моей спиной.       Я медленно повернулась. На меня смотрел Северус. Он был в обычной будничной мантии, которая сильно выделялась среди цветных и блестящих в сегодняшний вечер.       — Мне, кажется, вам еще рано пить спиртное, — сказал он тихо, задержав свой взгляд на моем декольте.       — Здесь вы не снимите с меня баллы, — очаровательно улыбнувшись, ответила я и назло ему сделала два больших глотка.       Снейп лишь немного нахмурился.       — Профессор Снейп! — к нему подлетела восторженная Мэгги, одетая в очаровательное приталенное зеленое платье. На ее плечах серебряной брошью была закреплена короткая воздушная мантия. — Музыка! Идемте?       Она была права. Музыка вновь заиграла, и многие пары уже выходили в центр зала, влекомые красивой мелодией.       — Вам нужно идти, профессор, — напомнила я зельевару.       Крам, извинившись перед Мэгги и Снейпом, потянул меня туда, где уже кружились пары.       Я решила, что не буду смотреть на них. Я должна улыбаться и сохранять достоинство. Конечно, расстались мы с ним не совсем обычно. Я просто сбежала после того, как предприняла попытку поцеловать его. Но то, что он со мной заговорил сегодня, было хорошим знаком. Очень хорошим. Он не избегал меня.       Все же я не удержалась и мельком отыскала его среди танцующих пар. У Северуса просто отменная осанка, они прекрасно вальсировали, и я с какой-то тоской несколько секунд наблюдала за ними, пока Крам не посмотрел в ту же сторону.       — Знаешь, Гермивона, — начал вдруг Виктор, — я каждый день ходить в библиотеку. Пытался пригласить тебя. Но стеснялся.       Я смутилась, не зная что и ответить ему, так как знала заранее о его намерениях.       — Хорошо, что решился, — нашлась я, и Крам засиял.       Музыка закончилась, и я изъявила желание пообщаться с друзьями. Виктор не стал препятствовать. Отыскала в толпе Гарри и Рона. Они оба стояли возле фуршетного стола и выбирали закуски.       — Гермиона! — поприветствовал вновь Гарри.       — Наконец-то я вас нашла.       — Как ты можешь, — фыркнул Рон и окинул меня испепеляющим взглядом.       — Что? — не поняла я. Неужели скажет про Виктора, мелькнула мысль.       — Танцевать с Крамом! — Рон бросил закуску и отошел от нас, моментально затерявшись в толпе.       — Гарри? — вопросительно посмотрела я на друга.       — Рон мне уже все уши прожужжал, — виновато объяснил друг. — Он считает, что Крам мой соперник, ну и… а ты…       — Понятно, — кивнула я. — Надеюсь, ты так не считаешь? Ведь шармбатонки, с которыми вы танцуете, тоже в какой-то мере твои соперницы…       Гарри виновато улыбнулся.       — Все в порядке, — заверил он меня.       — Вот и ладно, — благодарно посмотрела я на друга.       Вряд ли Рон ревнует, думала я. Скорее, действительно негодует, что я танцевала с врагом? Или все же… ревнует?       — Можно вас пригласить? — спросил меня по-английски шармбатонец, с которым мы танцевали на уроке Этикета.       — Ох, ну… — я оглянулась в поисках Виктора, но не увидела его. — Хорошо…       Он поклонился мне и подал руку. Я незамедлительно ее приняла под удивленный взгляд Гарри. Он явно не думал, что его подруга будет пользоваться такой популярностью. Шармбатонец, его звали Филипп, был по-своему очарователен и мил. Его свежее лицо выглядело чересчур молодым и бодрым. Волосы, доходящие до начала шеи, вились мелкими завитками. Пожалуй, в такого можно было и влюбиться Гермионе несколько лет назад. Но мое сердце окончательно и бесповоротно было отдано другому. Я отыскала глазами профессора Снейпа: он стоял с бокалом возле фуршетного стола и о чем-то переговаривался с Каркаровым. Я молила Мерлина, чтобы танец поскорее закончился, а Каркаров отошел от Северуса. Мне нужно было переговорить с ним.       Прозвучала последняя нота песни, и я облегченно вздохнула.       — Можно тебя пригласить еще на один танец? — спросил Филипп, но я периферическим зрением увидела, как к нам подбирается Виктор.       — Потом, — как можно мягче ответила я и поспешила в противоположную сторону от Виктора. Северус, к моему счастью, стоял один.       — Профессор, — взволнованно обратилась я к нему.       Он повернулся и задумчиво оглядел меня.       — Нет отбоя от поклонников? — приподняв одну бровь, поинтересовался зельевар.       — Наверное, — быстро улыбнулась я. — Вас можно пригласить?       — Конечно, нет, — с ходу ответил он и сделал глоток шампанского. — Я вам тут не по своей прихоти нахожусь. Терпеть не могу подобные мероприятия. Завтра я и мисс Харпер покинем Шармбатон.       — Но вы все-таки здесь, — не сдавалась я. Должно быть, спиртное добавило мне храбрости. — И вы танцевали со своей студенткой. Почему бы вам не потанцевать со мной? Я тоже ваша студентка.       Северус закатил глаза. Мимо прошел Дамблдор и, подмигнув мне, бросил фразу:       — Негоже отказывать даме, Северус!       После этого Дамблдор поклонился мадам Максим, и они оба закружились в танце.       — Только один танец, Грейнджер, — с раздражением ответил Северус, бросая гневный взгляд в сторону Дамблдора.       Я просияла и подождала, когда Северус подаст мне руку. Мы танцевали с ним один-единственный раз. Только на свадьбе. Тогда он даже от репетиции отказался. Не знаю, чего именно он стеснялся, ведь танцевал он неплохо.       — Вы не сердитесь на меня? — прижавшись поближе к нему, спросила я. Я ощущала его близость, и она сводила меня с ума.       Северус, почувствовав, что я прижалась к нему грудью, поспешил отстраниться. Он крепко держал мою руку и не давал мне более к себе приближаться. Мы медленно вальсировали, и я краем глаза увидела опешивший взгляд Рональда. Впрочем, Гарри тоже, увидев нас, приоткрыл рот от удивления. Я мысленно улыбнулась. Не знаю, как я им потом объясню свой спонтанный порыв. Но профессор молчал, и я начала волноваться. Я ощущала теплоту его руки на моей талии, и мне безумно захотелось большего. На каблуках я была повыше и могла бы дотянуться губами до его лица. Черт, мне безумно хотелось снова поцеловать его. Как же меня мучило то, что я, находясь рядом с ним, не могла позволить себе больше, нежели просто держать его за руку. Я хотела повторить свой вопрос, но Северус внезапно ответил:       — Нет. Только пообещайте, что больше так не сделаете.       — Я… я не могу этого обещать, — ответила я и на секунду зажмурилась. Когда открыла глаза, увидела на себе внимательный взгляд черных глаз.       — Мисс Грейнджер, — устало произнес Северус. — Это не правильно, и мы это с вами обсуждали. А ваши друзья знают о вашем увлечении?       — Н-нет.       — Что бы они сказали, если бы узнали? — ехидно спросил он.       — Мне без разницы, — с вызовом ответила я.       — Неужели? — усмехнулся он. — Они на нас уже косо смотрят, мисс Грейнджер. Я в глупой ситуации.       — А вас это волнует?       — Меня уже давно перестало волновать, что обо мне говорят, — ровным голосом ответил профессор.       — Мне тоже без разницы…       — Вот как? — спросил Северус.       — Да. Меня вечно называли зубрилой. Девочки не желали дружить со мной, потому что я… потому что я отличаюсь от них, — я почувствовала, как мои щеки вспыхнули, но остановиться и не подумала. — Мне неинтересны все эти девчачьи разговоры… о парнях и так далее. И мне плевать, что они обо мне думают. Я такая, какая есть, — с жаром сказала я.       — Значит, — задумчиво произнес Северус, — увлечение мной это… своего рода сторона вашей ненормальности?       — Нет… то есть…       Северус усмехнулся. В этот момент закончился танец и он, слегка кивнув мне, поспешил уйти.       Ко мне тут же подскочил Крам.       — Гермивонна, ты вот уже второй танец меня избегать, — с какой-то грустью сказал он.       — Нет, просто… — я не могла оторвать взгляд от удаляющегося профессора зелий. — Давай потанцуем.       До конца бала Северуса я не видела. Наверное, он покинул зал после нашего танца. Мэгги Харпер, впрочем, не осталась без кавалера. Ее то и дело приглашали то кто-то и Дурмстранга, то из Шармбатона.       — Гермиона! — когда мы попрощались с Виктором и пожелали друг другу доброй ночи, Рон вцепился в меня и потащил за руку подальше от толпы к столу, где стоял Гарри. — Мы хотели спросить у тебя… какого… с чего ты танцевала со Снейпом?! Ты что, пунша перепила?       — Очень мило с твоей стороны так думать, Рон, — стала злиться я.       — Гермиона, — вступил в беседу Гарри. — Нет, ну правда… он тебя пригласил?       — Какая разница? — раздраженно спросила я.       — Что с тобой? — опешил Рон.       — Спокойной ночи. Я устала, — тоном, не терпящим возражений, сообщила я и поспешила на лестницу в спальню девочек.       Я давно уже не пила алкогольных напитков, и от выпитого меня здорово клонило в сон. Спальня была пуста и я, быстро стянув с себя наряд, переоделась в пижаму и занырнула под одеяло. Не успела моя голова коснуться подушки, как я моментально погрузилась в сон.       Меня разбудил стук в дверь.       Я приподнялась с кровати и, нахмурив брови, оглядела спальню. Мне показалось, что все на месте. Почему же никто не слышит стук?       Может быть, что-то случилось у Рона и Гарри, решила я и поспешила как могла к двери. Свет из гостиной на несколько секунд ослепил меня. Я, прищурившись, разглядела Дамблдора и Снейпа на пороге спальни.       — Что случилось? — обеспокоилась я.       — Мисс Грейнджер, — деликатно начал Дамблдор, — я специально заколдовал звук так, чтобы его услышали только вы.       — Дамблдор, нечего церемониться, — скривил лицо Северус. — Грейнджер, нам нужна… ваша помощь.       — Что случилось? — повторила я вопрос.       — Будет лучше, если мы поговорим в другом месте, — сказал Дамблдор. — Накиньте что-нибудь на себя.       Я палочкой притянула к себе халат и, завернувшись в него, последовала за директором и зельеваром. Дамблдор был до сих пор в парадной мантии. Мы встали в дальнем углу гостиной.       — Вы знаете, что случилось с Мэгги Харпер? — спросил директор.       — С Мэгги? — переспросила я, все еще плохо соображая со сна. — Что?       — Ее кто-то заколдовал. Сейчас она в больнице Святой Марии, — пояснил Дамблдор.       — Грейнджер, вы сможете заменить мисс Харпер на Турнире? — без всяких церемоний осведомился Северус.       — Что?!       — Что слышали, — немного раздраженный от всей этой ситуации и в особенности от того, что вынужден просить и повторять просьбу, Северус процедил сквозь зубы: — Вы сможете заменить ее на Турнире по зельям?       Я готова была ущипнуть себя за руку. Неужели, все это правда? Я была в смешанных чувствах. Дамблдор выглядел спокойным. Лицо же Северуса было мрачным, он нахмурился в ожидании моего ответа.       Не разобравшись в ситуации и не осознавая до конца на что соглашаюсь, я поспешно кивнула.
787 Нравится 361 Отзывы 363 В сборник Скачать
Отзывы (361)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.