ID работы: 4402237

Потерянная

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
146
переводчик
AlinaTARDIS бета
Alicа бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
146 Нравится 177 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Мисс Кэкл сильно удивилась, когда Констанс, явно паникуя, материализовалась прямо у нее в комнате.       — Моя дорогая, что случилось? Неужели нас посетила мистрис Метла? — спросила директриса.       — Нет-нет, — отрицательно мотнула головой Констанс. — Я только что разговаривала с Милдред, и она сказала, что в ее городе есть бармен, который выглядит в точности, как Ник!       Мисс Кэкл облегченно вздохнула.       — Но ведь это хорошо, правда? А она упоминала о девочке?       — Нет. И именно это меня и настораживает. Насколько Милдред могла вспомнить, у него никогда не было детей, — ответила Констанс. Она чувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Мисс Кэкл подошла к своей заместительнице и успокаивающе положила ей руку на плечо.       — Все будет хорошо, дорогая. Как насчет того, чтобы посетить это кафе? Тогда мы увидим, права ли была Милдред.       — А что, если мистрис Метла узнает об этом?       — Тогда мы по крайней мере получим шанс узнать, что побудило ее к таким действиям, верно? И, может быть, даже узнаем, где находится ваш ребенок.       Когда Констанс подумала о дочке, на ее лице появилась улыбка.       — Я бы очень хотела после стольких лет наконец-то обнять ее. Сейчас мне не хватает ее больше, чем когда-либо.       Амелия улыбнулась.       — Мы должны попросить Милдред отвести нас туда, — сказала она заместительнице.       — Что, прямо сейчас? — удивленно приподняла брови Констанс.       — Да, почему бы и нет?       Пару минут Констанс размышляла, а затем медленно кивнула.       — Ладно, я согласна. Но что, если это не он?       — Тогда мы просто сделаем вид, будто ничего не произошло. Мы придем в это кафе, выпьем по чашечке кофе, а потом будем просто жить дальше, — ответила директриса.       

ХХХ

      Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, было принято решение не лететь на метлах, а материализоваться в доме Милдред. К счастью, родители Милдред были в отъезде, так что лишних вопросов удалось избежать.       Когда на горизонте показалось нужное кафе, Милдред заговорила:       — Похоже, он попросил своего лучшего друга присмотреть за кассой. По субботам он обычно посещает рынок, так как… Ох, слишком много информации, да? — спросила девочка, увидев лицо мисс Хардбрум. — Ну что же, наверное, вам стоит просто войти.       — Мне? — нервно переспросила Констанс.       — Да, вам, — подтвердила мисс Кэкл.       Констанс уже забыла, когда в последний раз общалась с обычными людьми. Ей показалось, что забот у них намного меньше, а потому в их жизни присутствует гораздо больше юмора. Мужчина, которого Милдред назвала лучшим другом бармена, был ярким примером этого. Констанс же не смеялась уже целую вечность. Честно говоря, Милдред вообще не видела, чтобы учительница смеялась когда-либо вообще.       Немного потоптавшись у входа, они все-таки решили войти в кафе. Мужчина по имени Кевин встретил их с распростертыми объятиями. Он налил им кофе, а потом рассказал пару забавных историй и показал несколько фотографий из своей поездки в Америку.       — Я не шучу. Подвыпив, я решил, что зайти в казино в Лас-Вегасе, будет хорошей идеей, — говорил он. — Звучит неплохо, да?       Кевин собрался было продолжить, как вдруг его перебил насмешливый голос Констанс.       — Будучи пьяным пойти в казино — неплохая идея? — спросила она.       — Ну да. Особенно если учесть, что моя кредитная карта осталась дома! — сказал он, и все четверо рассмеялись.       Внезапно Констанс почувствовала на своей талии чьи-то руки.       — Конни? — раздался над ухом мягкий голос. Конечно же, Констанс узнала этот голос и тут же обернулась.       — Ник! — воскликнула она, чуть не плача от счастья и обнимая подошедшего мужчину за шею.       — Моя Конни! — радостно ответил Ник, еще крепче обнимая ее. — Я узнал тебя сразу, как только увидел.       

ХХХ

      Позже, сидя все за тем же столиком, Констанс рассказывала свою часть истории, изо всех сил стараясь не плакать.       — Ник, что же с тобой тогда случилось? — в итоге спросила она.       — На самом деле, я и сам не знаю. Все, что я помню — это когда мы вечером легли спать. А потом я проснулся в совершенно другом месте. Тетя сказала мне, что я больше не должен возвращаться. В противном случае она обещала навредить тебе и нашей малышке, а я не мог этого допустить. Она сказала, что я не стою тебя, ты не стоишь меня, а мы оба не заслуживаем ребенка.       — То же самое она сказала и мне, — грустно кивнула Констанс.       — А позже я решил переехать сюда, потому что чувствовал… Чувствовал, что это самое подходящее для меня место.       Все замолчали и на несколько минут воцарилась тишина. Ее нарушил Кевин, спросив:       — Так вы намерены отыскать своего ребенка?       Ник и Констанс посмотрели друг на друга.       — На самом деле, мне бы очень хотелось этого. Тогда мы смогли бы воссоединить нашу маленькую семью, — дрожащим голосом ответила женщина. Ник тепло улыбнулся, и ее щеки покраснели.       «Боже, я и забыла, как сильно я любила эту улыбку», — подумала Констанс.       — Согласен. Мы должны отыскать нашу девочку, — подтвердил Ник.       

ХХХ

      Вернувшись в школу Кэкл, Милдред почувствовала себя счастливой. Она сидела в своей комнате вместе с Мод. Ник решил, что переедет в дом Констанс, который находился в деревне рядом со школой.       — Они были так рады снова обрести друг друга, Мод, — рассказывала Милдред. — Они выглядели как пара подростков, которые только начали встречаться… — Девочка хотела сказать что-то еще, но в этот момент прямо перед ней материализовались мисс Хардбрум и Ник.       — Я надеюсь, что это был комплимент, Милдред Хаббл, — ледяным тоном сказала учительница.       — Да, мисс Хардбрум, — пискнула Милдред.       Мисс Хардбрум вместе со своим спутником рассмеялись.       — Я же говорила, что она скажет именно это, — сказала учительница Нику.       — Ой, да ладно, это не честно! — смеясь, ответил Ник. — Милдред, не стоит пугаться, мы просто хотели сказать тебе спасибо.       Мисс Хардбрум согласно кивнула.       Милдред почувствовала облегчение, сообразив, что у учительницы хорошее настроение.       — Я рада за вас, мисс, — сказала она.       — Вы уже думали, с чего начнете поиски своего ребенка? — полюбопытствовала Мод.       — Пока нет, но мисс Кэкл уже разослала телеграммы всем, кто может что-то знать о том периоде жизни мистрис Метлы. И завтра мы надеемся получить ответы на некоторые вопросы.       Милдред с энтузиазмом взглянула на учительницу.       — Мы можем помочь? — спросила она.       — А у вас на следующей неделе разве нет никаких тестов, Милдред? — приподняла бровь мисс Хардбрум.       — Есть. Мисс Бэт говорила, что у нас будет тест по ее предмету. Но ее тесты совсем не сложные, а мне очень хочется помочь. Пожалуйста!       Учительница на мгновение задумалась.       — А можно я скажу, что думаю? — спросил Ник, подмигнув Констанс.       — Ну, хорошо, — сдалась та. — Вы можете помочь. Но только вы двое!
146 Нравится 177 Отзывы 33 В сборник Скачать
Отзывы (177)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.