ХХХ
Милдред не могла уснуть. Она нервно расхаживала по комнате, думая о предстоящем экзамене. — Как я могу уснуть, Табби? — спросила она своего кота. — Экзамен будет уже завтра! Я знаю, что готовилась, мисс Хардбрум даже помогла мне в этом, и тем не менее, ужасно нервничаю. Едва девочка договорила, как в комнате прямо перед ней материализовалась учительница зелий. — Перестань, Милдред. Я уверена, что ты справишься с тестированием, — сказала она и улыбнулась, увидев лицо ученицы. — Милдред! Ты всегда выглядишь такой потрясенной, когда я делаю это! — Да. Это наверное потому, что вы появляетесь тогда, когда меньше всего ждешь этого, — улыбнувшись, ответила Милдред. — Я уже привыкла к такой реакции, — отмахнулась мисс Хардбрум. — В любом случае, я здесь не для того, чтобы обсуждать это. Просто я хотела сказать, что завтра все будет хорошо. Ведь ты хорошо подготовилась и помнишь весь материал. Милдред немного расслабилась. — Думаю, это так, — ответила она. — Вот и хорошо. А теперь я предлагаю тебе немного поспать. Я хочу, чтобы завтра на экзамене ты была выспавшейся! — сказала учительница, после чего снова исчезла.ХХХ
Появившись в своей комнате, Констанс прислонилась к стене, стараясь унять сердцебиение. — Успокойся, — сказала она себе. — Для беспокойства совершенно нет поводов. — Но, несмотря на эти здравые слова, женщина понимала, что не чувствовала себя так уже около четырнадцати лет. В дверь постучали. Констанс вздрогнула и с подозрением посмотрела на дверь, гадая, кто бы это мог быть. — Констанс? — узнав голос, женщина с облегчением вздохнула. — Войдите, — пригласила она, размышляя, откуда начальница знает, что именно сейчас необходима своей заместительнице. В комнату вошла мисс Кэкл. — Как вы себя чувствуете? — спросила она. Констанс чувствовала, что может в любое время расплакаться. — Я просто в панике, — честно ответила она. — Будто бы мистрис Метла может в любое время войти в комнату. Амелия грустно улыбнулась и положила руку на плечо Констанс. — Вы же знаете, что это едва ли возможно. Каждый год в этот день вы переживаете, но ничего не происходит, не так ли? Учительница зелий посмотрела на свои ноги. — Я знаю. Но ничего не могу с собой поделать. Мне страшно. Я всегда хотела знать, что она сделала с Ником и моей дочкой, а с другой стороны ужасно боюсь этой встречи, — прошептала она, не обращая внимания на навернувшиеся на глаза слезы. Мисс Кэкл обняла заместительницу за плечи. — Я знаю. Но вы же помните, о чем мы договаривались, в случае ее появления здесь? Констанс кивнула. — Я приду прямо к вам, — ответила она. Амелия улыбнулась. — Вот и хорошо. А сейчас ложились бы вы спать. Ведь завтра у девочек экзамен и вам не помешает как следует выспаться.ХХХ
Прочитав первый вопрос теста, Милдред очень удивилась. Как это может быть так легко? Вопрос касался именно того, что они накануне изучали вместе с мисс Хардбрум. Посмотрев на учительницу, девочка заметила, что та изо всех сил старается не рассмеяться. Констанс радовалась, видя в каком восторге пребывает Милдред, сообразив, что знает ответ на первый вопрос. «Теперь она по крайней мере перестанет паниковать, — подумала учительница, — и сделает все намного лучше, чем обычно». По прошествии часа ученицы сдали свои работы. — Ну как? Ты справилась с тестом? — спросила мисс Хардбрум, обращаясь к Милдред. Ее действительно очень интересовал ответ на этот вопрос. Девочка улыбнулась, и Констанс почувствовала, что ей приятно видеть эту улыбку. — Я думаю, что все прошло хорошо! Спасибо вам за помощь, мисс, — ответила Милдред. — Всегда пожалуйста, — сдержанно ответила учительница. Окинув взглядом стол учительницы, Милдред увидела фотографию мужчины в рамке. — Кто это? — поинтересовалась она. — Это ваш муж? Мисс Хардбрум вздрогнула и быстро убрала фотографию в стол. — Да, это он, — ответила учительница, а потом сложив руки на груди, исчезла. Милдред побрела в свою комнату. Поведение мисс Хардбрум порядком удивило ее. — Эта женщина всегда преподносит мне сюрпризы, Табби, — сказала она, обращаясь к коту.ХХХ
— Ох, Моргана, эта девочка обо всем знает! — простонала Констанс, обнимая свою кошку. — Что мне теперь делать? — Может быть, стоит рассказать ей? — раздался рядом голос директрисы. — Мисс Кэкл… Я не слышала, как вы вошли, — встрепенувшись, ответила Констанс. — Это не имеет значения, — ласково сказала Амелия, обнимая Констанс за плечи. — Что плохого в том, что Милдред будет обо всем знать? Ведь вероятнее всего, она никому ничего не расскажет, правда? А теперь, как ни крути, ей будет любопытно, — добавила директриса. — Но как вы узнали? — Я стояла на пороге лаборатории и случайно услышала ваш с Милдред разговор. Расскажите ей, Констанс. Это не повредит ни ей, ни вам. Констанс опустила взгляд. — Я не могу, — тихо сказала она. — Что она обо мне подумает? Директриса понимающе улыбнулась. — Думаю, ничего ужасного.ХХХ
— Вы уверены, что мистрис Метла убила вашего мужа? — спросила Милдред, внимательно разглядывая фотографию супруга мисс Хардбрум. — Не уверена. Но к чему такой вопрос? — удивленно спросила учительница. Последовав совету директрисы, она рассказала Милдред обо всем и даже продемонстрировала фотографию своей потерянной семьи. — Потому, что он кажется мне очень знакомым, — ответила девочка. Посмотрев на нее, Констанс поняла, что та явно пытается что-то вспомнить. — Я уверена, что уже где-то его видела… О! Знаю! — практически выкрикнула она, подскакивая на месте. — Извините, что не сообразила сразу. Но мне кажется, что на этом фото бармен из кафешки, куда мы иногда ходим с родителями! А раньше мы ходили туда каждую субботу. Только тут он моложе. Помнится, я всегда удивлялась, почему он выглядит таким грустным…