ID работы: 4398723

Orphan

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 20 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
12:10 - 7 сентября 2012 - Да, я знаю, Мэй...Нет, я уверен, что он это одобрит...Может это и к лучшему...Да, увидимся, - Лиам улыбнулся в телефон, ступая ногами по недавно купленному им самим ковру. - Что она хотела? - я спросил его, поднимая брови. Конечно, он меня проигнорировал и пошел на кухню, открывая холодильник. После того, как он взял остатки спагетти, приготовленных вчера, он подошел к микроволновке, нажимая на кнопку: - Гарри, Мэй думает, что она должна прийти, потому что ты должен больше времени проводить с людьми. - Что?! - я вскочил со своего удобного места на диване. - Она просто пытается тебе помочь, друг, - Лиам пожал плечами и начал наблюдать за тем, как крутится еда в микроволновке. - Никто и не думал помогать мне раньше, и я не вижу смысла начинать сейчас, - усмехнулся я. - Потому что, друг, тебе нужна помощь, - он повернулся ко мне с выражением лица, которое я раньше за ним не замечал. Его глаза показывали заботу, но все остальное словно отталкивало. Он раздраженно притопывал ногой по паркету, а мышцы были заметно напряжены. - Ты свихнулся, - сказал я, прежде чем снова включить телевизор, по которому показывали повтор Storage Wars. Мне было противно его смотреть из-за этой наигранности. Да они ведь даже не попытались сделать это шоу хоть немного похожим на реальность. Какой дебил заплатит несколько тысяч долларов, чтобы в итоге получить гараж со старым полуразваленным комодом и прогнившим матрасом? Лиам не отрывал от меня взгляда до того момента, пока микроволновка не издала три коротких писка показывая, что еда готова. Он вытащил пасту и прошел с ней к креслу. - Она придет сюда где-то через три минуты. - Что. За. Черт? - медленно спросил я, надеясь, что такая медленная подача моего короткого сообщения позволит ему лучше понять тот факт, что эта идея мне совершенно не нравилась. - Мэй просто подумала... - Хватит говорить про эту Мэй! Может сначала нужно было спросить, что я обо всем этом думаю? А я не хочу, чтобы какая-то кукла слонялась вокруг, портя берлогу, на оформление которой я потратил кучу времени! - я снова встал со своего места. Я практически не знаю Мэй, но уже могу точно сказать, что ненавижу ее. - Берлогу? Нет, серьезно, берлогу? Какую к черту берлогу? Ты настолько помешан на чистоте, что у этого места просто не было не единого шанса на то, чтобы превратиться в берлогу! - рассмеялся Лиам, ставя тарелку с пастой на журнальный столик и вставая рядом со мной. - Я не помешан, - прошипел я сквозь зубы, дела шаг навстречу к нему. Я никогда не хотел ударить кого-то настолько сильно за всю свою жизнь. Обычно я не прибегаю к насилию. Я мог просто прийти на свалку, и, чтобы выпустить пар, разбить кулаками пару оконных рам, но чтобы ударить реального человека...Я просто этого не делаю. - Гарри, Гарри, Гарри, - Лиам с улыбкой на губах медленно покачал головой, - Ты реально помешанный на чистоте фрик. Ты даже не позволяешь маленькому фантику упасть на пол, ты поставил на каждый стол подстаканники, чтобы мы не оставляли следов на голой поверхности, ты пылесосишь в квартире каждые понедельник и пятницу и ты принимаешь душ по два раза в день! Конечно, мне нравится, когда в квартире чисто. И я, может быть, угрожал убить Лиама, если он не начнет пользоваться подстаканниками, и я, может быть, выкидывал весь мусор до того, как он прикоснется к поверхности пола, и я, может быть, и делал уборку два раза в неделю. Но я не помешан, я просто чистоплотен. - Тебе нужно сделать новые тату, - сказал я, совершенно без причины. - Прости что? - усмехнулся он, подходя ближе, - Мне нужно сделать еще больше тату? - Да, нужно. Нужно пойти и сделать их, - я постучал ногой по полу, смотря на часы. - Сейчас полдень, и сегодня суббота. Мне не кажется, что салон работает в это время, - Лиам закатил глаза, - И что на счет Мэй? - Может она сможет пойти с нами, если, конечно, она не будет визжать каждый раз, когда игла будет касаться твоей кожи, - я кивнул, до сих пор не веря, что позволил теме разговора снова вернуться к этой принцессе. - Я сомневаюсь, что она будет это делать, чувак, - ответил он с улыбкой на лице. И когда послышались несколько ударов в дверь, он буквально подскочил на месте, от чего тарелка с пастой упала на пол. И он просто оставил ее. Тарелку, полную спагетти и соуса. Как противно. Я поднял тарелку, пытаясь собрать в нее остатки соуса, которые еще не успели коснуться пола, потом быстро побежал на кухню и выкинул все в раковину. Я помыл руки и взял несколько бумажных полотенец, возвращаясь на "место преступления". Я опустился на колени и начал вытирать пол, пока на нем не осталось ни следа. - Помешанный, - сказал Лиам, после чего последовал короткий смешок нашей дорогой принцесски. Теперь и она смеется надо мной. 15:12 - А это больно? - спросила Мэй. Лиам кивнул в ответ. На удивление, она так ни разу и не завизжала, как я до этого думал, а просто просидела все это время с выражением волнения на лице. Это было, если честно, достаточно...так, я все равно не скажу слово М-И-Л-О, так что вместо этого пусть будет "терпимо". - Когда ты делаешь свои первые десять, это ужасно больно, но сейчас я, можно сказать, уже привык к боли, так что это меня не беспокоит, - объяснил Лиам. Она посмотрела на него уже не взволнованно, а как-то разочаровано, - Что? - как я и думал, он спросил. - Они приносят тебе боль, а мне не нравится, когда тебе больно, Ли, - сказала она. Да уж, Лиам практически растаял от ее слов. Как же это можно было назвать? Ах, да, ЖАЛКО. - Мне очень жаль, малышка. Я и не думал, что это будет тебя беспокоить, - он извинился и взял ее за руку, уводя вперед по дорожке и оставляя меня позади. О, да, все в порядке, Лиам. Оставляй своего соседа по комнате, который, как ты уже знаешь, может причинять себе боль, на дорожке, где он может в любой момент отстать и остаться наедине со своими мыслями. Вот такой ты значит друг! 12:39 8 сентября 2012 - Ты опоздал, что случилось? Обычно ты сюда приходишь раньше меня, - рассмеялся Мондей, как только я вошел на свалку. Не многие могли заставить меня улыбаться, но Мондей мог. Я даже рад работать здесь. Я мог плавить металл, пока из него не выйдет нечто полезное, собирать мотоцикл и смеяться над разными странными вещами вместе с Мондеем. И я не думаю, что хоть что-то может испортить мои впечатления об этом месте. - Так, мой сын Деззи приедет сюда работать завтра ночью, или...эм...утром, - он рассмеялся над своими же словами. А вот я, наоборот. Казалось, будто все хорошее разом покинуло мое тело и сознание. Все. Просто. Пропало. Другой человек? Который будет тут работать? И теперь мне придется делить с кем-то ту единственную вещь, которая доставляла мне удовольствие? И что это за имя такое - Деззи? Дебильное имя, вот какое. Хотя, Мондей на втором месте в моем списке самых дебильных имен. - Зачем? - проскулил я. Мои глаза расширились от того, что я сам не ожидал, что эти слова прозвучат так умоляюще и жалко. Противно...Вот что я получаю за то, что привязываюсь хоть к чему-то в своей жизни. Я скулю и веду себя, как обычный человек. - Гарри, он же мой сын. Я не общался с ним уже больше года, - он снова посмеялся своим обычным трогательным смехом, но на этот раз он прозвучал для меня, как самый надоедливый звук в мире. Я не понимал, почему я должен страдать только из-за того, что он хочет восстановить контакт со своим сыном. Если он действительно так сильно хочет это сделать, то пожалуйста, я не против, но только если это не будет мешать мне получать удовольствие. Мне нравилось работать здесь, и я не хотел, чтобы все это спустили вниз в канализацию из-за отсутствия опыта у нового работника. Я достаточно много смотрю телевизор, чтобы знать, как это бывает. Мондей помахал мне рукой, призывая поговорить с ним. Обычно до работы мы просто садимся и разговариваем некоторое время, так как потом у нас практически не получается пересечься. 18:30 - Его имя - Деззи! Эму что, семь? - так я закончил свою долгую речь, которую все это время выслушивал Лиам. Да, я действительно за один раз вывалил на него все свои проблемы. Ничто еще никогда не выводило меня из себя настолько сильно. Мне нравилось быть в центре внимания, а теперь он думает, что я так просто отступлю на второй план просто потому, что приезжает его сын? Это место было лучиком света в моей жизни, и я его просто так не отдам. Мондей пытался поговорить со мной о Деззи после работы, но у меня не было для этого настроения. Я ушел так быстро, насколько мог. Я слышал, как он звал меня, но проигнорировал это, вставляя наушники в уши и подключая их к mp3. - А мне кажется, что это просто прозвище, как и Мондей, - сказал Лиам, поднимая свои джинсы. - Ты что, меня вообще не слушал? - спросил я. - Гарри, никто не смог бы внимательно выслушать 100% того, что ты сказал, так что временами я просто отключался! - сказал он. - Ох, как мило, - рассмеялся я, после чего сам скривился от того, что только что сказал, - Фу, черт, я произнес слово "мило" вслух. Черт, я сказал это снова! Прошу прощения, но теперь мне необходимо пойти в туалет и хорошенько проблеваться, - я встал с дивана с самым правдоподобным "меня сейчас вырвет" выражением лица, которое только мог сделать. Я забежал в ванную и набрал в рот ополаскиватель, который выплюнул в унитаз. Это было мое самое лучшее представление за сегодня. - Ты и правда особенный, Гарри, - рассмеялся Лиам. - Ох, пока этот разговор не зашел слишком далеко, давай оставим тему меня, и вернемся обратно ко мне, - я усмехнулся, а Лиам лишь неодобрительно покачал головой из-за моего эгоизма. - Мир не вращается вокруг тебя, Гарри. - Я понимаю. Но это же не значит, что твой мир не вращается вокруг меня. - Мой мир вращается вокруг пиццы, шоколада, работы, Диснея, Мэй и, может быть, домашней работы, - проговорил он, отсчитывая каждую вещь на пальцах. - Мэй? - удивленно спросил я. Она же появилась в его жизни всего несколько недель назад. Она слишком идеальна. У нее длинные волосы, я вообще не уверен, что у обычного человека могут быть такие волосы. Может это парик? Это единственное тому объяснение. И ее загар уж слишком ровный. Даже издалека можно понять, что на ней тонна макияжа, без которого она вообще никогда никуда не выходит. Она дружит буквально со всеми, и это ненормально. Если бы я нашел девушку, которой я позволил бы со мной общаться, то она определенно бы следовала нескольким стандартам. Коричневые и голубые глаза исключить. Голубые глаза напоминали бы мне об Эмили или об этой идеальной Мэй. У этой девушки были бы коричневые волосы, либо длинные, либо короткие. Форма тела, которая бы радовала глаз, но я не имею в виду тех палок, которые едят по несколько листиков салата в день. Она была бы уверенна в себе, но знала, когда следует замолчать, чтобы не действовать мне на нервы. Может для кого-то это и не идеал, но для меня это девушка мечты. - Да, Мэй. А что не так? Гарри, я знаю, что она тебе не нравится, но она только начала раскрываться передо мной, и я не хочу это испортить, - он улыбался, говоря это, от чего я закатил глаза. - И снова, это очень ми...слащаво, Лиам, - хорошо, что я успел остановить себя, чтобы не произнести слово на М. Пора исключить его из своего словарного запаса. - Гарри, когда-нибудь и ты найдешь девушку, которая будет для тебя абсолютным идеалом, но ты потеряешь ее просто потому, что не будешь знать, как вести себя в ней. Ты будешь холодным и эгоистичный, и, может быть, она и влюбится в тебя, но потом ей просто надоест пытаться вытащить тебя из этой оболочки, и она просто сдастся, - сказал Лиам и покинул комнату. Я, в любом случае, не смогу найти такую девушку, так что это не имеет значения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.