ID работы: 4392570

Месть до добра не доводит

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
34 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава четвертая. Мозговой штурм

Настройки текста
Шеппард наблюдал за МакКеем через всю комнату. Родни сидел на стуле, покачивая одним коленом вверх и вниз, вверх и вниз... это сводило его с ума. Их препроводили в комнату для гостей, которая была значительно лучше, чем место, куда их поместили вначале. В эту комнату вела одна дверь. В ней находились стол, четыре стула и несколько кроватей. Мебель напомнила ему о Земле 1950-х годов, и это выглядело странно и жутковато. Как будто они перенеслись назад во времени, а не находились на чужой планете в другой галактике. Шеппард встал со своего стула. Нервную энергию МакКея следовало направить на что-то полезное, вместо того, чтобы каждую секунду стучать коленом по стулу. - У кого-нибудь есть идеи? МакКей поднял голову, и его колено замерло: - Идеи? - Да, знаешь ли, из тех, которые можно использовать для решения проблемы. - Остроумно. Действительно остроумно, майор. Шеппард усмехнулся, но не стал комментировать. Он повернулся к Тейле и Форду, сидящих на двух других стульях, и выжидающе поднял бровь. Тейла покачала головой и продолжала мрачно смотреть на поверхность стола. Форд помалкивал, но Шеппард видел, что тот задумался. - Даже если нам удастся выбраться отсюда, как мы собираемся вернуться к Вратам? - Хороший вопрос, - сказал Шеппард, морща свой лоб. - Мы могли бы взять одного из них в качестве заложника и заставить их проводить нас к Вратам. - Излучение, - напомнил МакКей. Форд похлопал по своему жилету: - Никакого непоправимого урона. - Я повторюсь, излучение. В конце концов... я все еще планирую завести детей, - упорствовал МакКей. - Да, верно, - фыркнул Шеппард. - МакКей, ты окажешь человечеству большую услугу, если не заведешь потомства. - Очень смешно. Шеппард склонил голову и снова улыбнулся: - Тейла, ты что-нибудь знаешь об этих людях? Она покачала головой: - Мы никогда не торговали с этим миром. До сегодняшнего дня я никогда не слышала об этих людях. В комнате раздалось глухое урчание. Три пары глаз уставились на МакКея. - Что такое? Я голоден! - сказал он, защищаясь. - Мы тебя не сдерживаем, - предложил Шеппард, указывая рукой на его рюкзак. Их оружие осталось конфискованным, но рюкзаки им вернули, хотя перемешанное содержимое говорило о том, что их обыскали. Лицо МакКея засияло, и он полез в свой пакет. Покопавшись в нем с минуту, он что-то забормотал себе под нос. - Что? - спросил Шеппард. Родни оторвал от своего рюкзака взгляд, полный недоверия и гнева: - Они их забрали! Усмешка сошла с лица Шеппарда. - О чем ты... что они забрали? - То, что я сказал... энергетические батончики..., их тут нет. - К концу фразы голос МакКея поднялся на целую октаву. Остальные трое обменялись взволнованными взглядами и начали копаться в своих рюкзаках. Через пару минут все признали поражение. Отсутствовала вся их еда и вода. - Это очень плохо, - сказал Форд. - И все это из-за дурацкой "летающей тарелки", - застонал Шеппард, откидываясь на ближайший стул. - И большой шишки, - задумчиво добавил МакКей. - Не забудь про большую шишку. - Да, - эхом отозвался Шеппард, - действительно, большая шишка. После этого открытия они замолчали, переживая за последствия. Теперь они полностью зависели от своих хозяев в плане пищи, воды и крова, не имея ни единой идеи о том, как вернуться к Вратам. "Да, и еще не стоит забывать о том, что они попали на планету с межконтинентальной войной", подумал Шеппард. Все мысли были прерваны новым громким низким грохотом, и глаза вновь оказались прикованными к МакКею. Он поднял руки: - Это не я! Шеппард и Форд обменялись испуганными взглядами. - Вот дерьмо! - воскликнул Форд, вскакивая и побежав к Тейле. Шеппард направился к МакКею. Они схватили их и потащили под стол, единственный объект скудной обстановки. - Майор, что ты, черт возьми, делаешь? - прошипел МакКей, но позволил тащить себя. - Пригнись! - приказал Шеппард, когда они нырнули под стол. Причина действий Форда и Шеппарда стала поразительно ясна, когда крыша начала оседать и прогибаться, обрушиваясь на землю. Завыла сирена. Сверху на место их укрытия посыпались куски цемента, от их тяжести стол потерял устойчивость, разлетелся на куски и рухнул на четверых людей, спрятавшихся под ним. Под его весом их тела мешком свалились без сознания. *** Шеппард что-то слышал. Он не мог понять, что это было. Он попытался вспомнить, что произошло..., где он находится, но не смог. Каждый раз, когда он был близок к разгадке, она неуловимо ускользала от него. Кашель... это - то, что он слышал. Кто-то кашлял. Это было уже что-то. Зачем кому-то кашлять? Он изо всех сил пытался уловить информацию, начинающую проникать в его чувства. Он ощущал холод... и тяжесть. Тяжесть? Джон чувствовал, что должен как можно скорее догадаться, но не знал, почему. Он слегка приоткрыл глаза, но вокруг было темно. На мгновение он запаниковал, подумав, что ослеп, но как только его глаза приспособились к темноте, он увидел вокруг себя слабые очертания предметов. Просто было темно. Но почему же так темно? Джон попытался приподняться, но тут его правую руку пронзила острая боль, и он закусил губу, чтобы не закричать. Он не знал, почему, но был уверен, что не должен шуметь. Он почувствовал движение рядом с собой, и это поразило его больше, чем что-либо другое. Рядом с ним кто-то был. - Майор, я понимаю, тебе очень удобно, но не мог бы ты... - МакКей сражался за каждый свой вздох, - ...слезть с меня! Шеппард узнал этот голос... МакКей... команда... Атлантида. Тут же с готовностью нахлынули воспоминания. - Прости, - проворчал он и попытался откатиться прочь, стараясь не задеть правую руку. Немного неуклюже, но это сработало. От движения обломки сместились, почти полностью высвобождая их. - Форд? Тейла? - позвал Шеппард, жалея, что у него нет фонарика. Ему ответил кашель, перешедший в натужный голос: - Здесь... мы здесь. - Это был Форд. - Как Тейла? - спросил Шеппард. - Она без сознания. Я думаю, что это ... всего лишь травма головы. Всего лишь. Травма головы в этой ситуации могла быть летальной, если бы оказалась достаточно серьезной. Шеппард не стал говорить о том, что их ситуация на этой планете продолжает ухудшаться с каждым часом. - Что случилось? - тупо спросил он, все еще пытаясь собрать вместе запутанные мысли. - Что случилось? - повторил МакКей. - Случился взрыв... очевидно, прямо у нас над головами. - Черт! - Шеппард знал, что они должны что-то делать, но не мог сообразить, что именно. Здоровой рукой он оттолкнул от себя остатки обломков и зашевелился. - Я ничего не вижу. - И что теперь? - спросил МакКей со своего места на земле. Шеппард мог видеть темное пятно, которое было, вероятно, Родни, и мог разобрать два других более темных пятна справа от МакКея - Тейлу и Форда. - Я открыт для новых идей. Его слова были встречены молчанием. Он предположил, что они думают, ну, в общем, участники активно думают. Секунды складывались в минуты. Он уже собирался что-нибудь сказать, когда МакКей опередил его. - Не могу ни о чем думать. - Это нам очень поможет. Большое спасибо. - Меня тошнит. - МакКей? - Шеппард надеялся, что на самом деле того не тошнит, и это просто часть драмы, с помощью которой он напоминает о своем существовании. - Нет, правда..., если я слишком долго обхожусь без еды, меня начинает тошнить. - Зачем ты вообще поперся в эту экспедицию? - раздраженно закричал Шеппард ... все и так было достаточно плохо, и ему не нужен был сверх всего этого еще и гипогликемический физик, которого сейчас вырвет. - Замолкни, - забрюзжал МакКей, на самом деле жалея, что у него нет энергетического батончика. - Ох, как грубо! - Заткнитесь, вы оба! - заорал Форд, но потом вспомнил, с кем говорит, и добавил, - сэр. Отчетливый женский стон сообщил им о том, что к Тейле вернулось сознание. Шеппард двинулся вперед, забыв, что ничего не видит перед собой, споткнулся и свалился на землю, болезненно зацепив сломанную руку. - Черт побери! - выругался он, сытый по горло. В Антарктиде с ним не случалось ничего подобного... впрочем, ладно, была атака на их вертолет, но все равно, с этим не сравнить. - Майор, Вы в порядке? - спросил извиняющим голосом Форд, сокрушаясь, что огрызнулся на него. Шеппард закрыл глаза, поскольку все равно ничего не видел. - Нет... я не в порядке! У меня сломана рука, мы оказались в ловушке в подземном бункере с группой чужаков посреди района их боевых действий, вокруг темно, как ночью, все мы чувствуем себя в полном дерьме, область Врат ... до которой еще нужно добраться ... облучена, и МакКей постоянно напоминает нам об этом, и я не имею понятия, как, черт возьми, я собираюсь доставить нас домой! - Он закончил свою тираду и мгновенно пожалел об этом. Он должен был держать рот на замке. "Держись, летчик", подумал он сердито. - Простите, - хрипло произнес он. - Не стоит беспокоиться, - пробормотал МакКей. Шеппард вспомнил, почему он пытался двинуться в том направлении, посмотрел в сторону Форда и спросил: - Как она? - Я в порядке, - сказала Тейла. Ее голос дрожал, но казалась, что непосредственная опасность ей не грозит. - Хорошо, произнес Шеппард. - Очень хорошо. - Майор, - прошептал Форд. - Что? - Там свет. Шеппард напрягся, чтобы увидеть, о чем говорит Форд. Через несколько секунд он смог разобрать светлую область... по крайней мере, более светлую, чем та, где они сейчас находились. Ему внезапно пришло в голову, что в здании, бункере, где угодно, стало устрашающе тихо. Сирены замолчали, хотя он не мог вспомнить, когда именно. - Все могут двигаться? Смогли все. Они поднялись на ноги; Форд поддерживал Тейлу, которая, определенно, страдала от сотрясения мозга. МакКею удалось сдержать тошноту, и Шеппард неловко держал его за руку, изо всех сил пытаясь не мешать ему двигаться. - Смотри под ноги, - предупредил он. - А как, по-твоему, это делать? Я ничего не вижу. - МакКей! - предупредил Шеппард. - Ладно, ладно.
34 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.