ID работы: 4359297

Шанс

Гет
PG-13
Завершён
103
автор
Helena222 бета
Размер:
164 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 130 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 7. "Спасение"

Настройки текста

8 октября 2001

С их ссоры прошло четыре дня, на протяжении которых Лейси и Голд были как никогда любезны друг с другом. Девушка трудилась в два раза усерднее обычного, а ростовщик пытался привыкнуть к тому, что Лейси не только поет, но еще и пританцовывает. Однажды антиквар даже похвалил её исполнение «Still loving you». Девушка в ответ на это присела в шутливом реверансе и улыбнулась, из чего Голд сделал вывод, что комплименты в адрес своего голоса она слышит не впервые. *** Негромко хлопнула дверь, и Лейси, приготовившись обслуживать клиента, вернула на витрину небольшую бронзовую сахарницу. - Привет, - вошедший парень нерешительно он замер у порога и дружелюбно помахал Лейси рукой, здороваясь. - Гастон! – воскликнула она, попытавшись улыбнуться. – Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть, – справившись с удивлением, она жестом пригласила его войти. – Ты хотел что-то купить? - Эм, нет, вообще-то, - промямлил парень, украдкой посмотрев на мистера Голда. – Я к тебе. - Оу, - Лейси сцепила руки в замок. - Ну, эм, молодец! – опустив левую руку, правой она по-дружески ткнула Гастона в плечо. – Помнишь старушку Лейси. - Помню, - слабо улыбнулся парень. – Как она, кстати? В смысле, как ты, – он на секунду закрыл глаза и встряхнул головой. - Я – шикарно, - Лейси вдруг посерьезнела и пристально посмотрела Гастону в глаза. – Но раньше тебе это почему-то было неинтересно. Что стряслось? - Ничего! – последовал быстрый ответ. – Только это, - он протянул девушке небольшую зеленую корзинку с цветами и крохотной запиской. Лейси, которой происходящее нравилось все меньше и меньше, осторожно взяла подарок, и даже не поблагодарив Гастона, принялась читать. Дорогая Бе Лейси, Мне никак не предоставлялось случая поздравить тебя с получением работы. Надеюсь, эти цветы исправят мою оплошность. С любовью, Папа P.S. Юноша, который должен доставить цветы, Гастон… Знаю, вы не ладите, но ты просто обязана дать ему шанс. - Ох, папа-папа… - она коротко вздохнула. – Вот что, Гастон, когда будешь возвращаться в магазин, передай ему… - Лейси перевернула записку и вытащив из кармана рубашки ручку (и как она только там оказалась?), принялась писать. Дорогой папа, Спасибо за цветы. Тюльпаны – мои любимые. С наилучшими пожеланиями, Лейси. P.S. Гастон никогда не получит шанс стать моим парнем, и ты это прекрасно знаешь. - Вот, - девушка протянул записку. – Мистеру Френчу лично в руки, - Парень молча забрал её послание и положил его в карман джинсов, а Лейси неловко отвела взгляд. – Как, эм, дела? - Нормально, - ответил Гастон, улыбаясь от уха до уха. – Работы невпроворот, ну да ты и сама знаешь, - он слегка облокотился на витрину. Девушка понимающе кивнула: - Папа штаны просиживать не даст. - Вернуться не хочешь? – с надеждой спросил Гастон. - Ни за что, - Лейси отрицательно замотала головой. – Я нашла место, которое пришлось мне по душе и поверь, уйду отсюда не раньше, чем меня на пенсию вышлют. - Ладно-ладно, - Гастон рассмеялся. – Поживем увидим, - он бросил быстрый взгляд на часы и громко выругался. – Черт! У меня еще семь заказов сегодня! Прости, старушка, пора бежать, - помахав Лейси рукой на прощанье, он выбежал из магазина. Но вместо того, чтобы мчаться к мистеру Френчу, парень, спрятавшись между дверью и окном, достал из кармана записку и пробежался глазами по строчкам. Закончив, он со злостью скомкал послание, затолкал его в карман и быстрым шагом пошел вниз по улице. Тем временем Лейси, закрыв лицо руками, засыпала мистера Голда вопросами: - Ну почему именно он, а? Почему папа хочет, чтобы я встречалась именно с этим пещерным человеком, а не с кем-то нормальным? Почему Гастон вообще пытается стать моим парнем? - Вы меня спрашиваете? – ухмыльнулся антиквар, подняв взгляд на девушку. - Нет, - вздохнула она, - Конечно не вас. - Впрочем, ответ на последний вопрос я знаю, – добавил он, хитро улыбнувшись. – За неимением других вариантов. - Вот уж спасибо! – вспыхнула Лейси. – Он три недели назад со своей девушкой порвал, выходит, я просто запасной аэродром? Чудесно! - Выходит, что у вас появился слабоумный и очень навязчивый ухажер, с чем я вас от всей души поздравляю, - поняв, что немного заболтался, антиквар быстро сменил тему. - И вообще, идите работать. Устаивать личную жизнь будете потом. - Да, мистер Голд, - с издевкой ответила девушка, возвращаясь к витрине. * * * Шло время, и на улицах Сторибрука медленно начинало темнеть. Клиентов не было, и проведя два с половиной часа в почти абсолютной тишине, мистер Голд наконец сдался: - Сегодня ловить нечего. Собирайся. - Вот мне интересно, у вас биологические часы так работают или это просто привычка? – сощурилась Лейси, наклонив голову вбок. – Сейчас ровно шесть. Мы всегда закрываемся в это время. Голд на всякий случай сверился с наручными часами, которые подтвердили слова его помощницы. - Так вы идете? – без лишних церемоний спросил он, будучи слишком усталым для того, чтобы удивляться собственному чувству времени. - Да, только пальто и сумку возьму, - кивнула немного обиженная девушка, направляясь к мастерской. Голд предусмотрительно взял свои вещи заранее, и поэтому ждал Лейси у порога, недовольно постукивая тростью. Вскоре она вернулась, но уже взявшись за дверную ручку, вдруг вспомнила: - Я витрину забыла закрыть, - Лейси посмотрела на антиквара, виновато улыбаясь. – Ту, которая слева от кассы. - Ничего, я закрою. Идите, - ответил Голд, которого рассеянность Лейси перестала злить после первой недели её работы в лавке. Она вышла на улицу, зябко передергивая плечами, но стоило ей повернуть налево, как кто-то схватил её за плечи, прижал к стене и грубо поцеловал. Девушка попыталась вырваться, но незнакомец лишь сильнее сжал её плечи, и Лейси, не то от страха, не то от отвращения, закрыла глаза. - Убери руки, подонок! – голос разъяренного мистера Голда заставил её взглянуть на происходящее и увидеть, как ростовщик, схватив целовавшего Лейси парня за шиворот, оттолкнул его в сторону. - Гастон… – прошептала она, с ужасом узнав в долговязом парне своего знакомого. – Какого черта?! Чувства вины Гастон явно не испытывал, и поэтому, тяжело дыша и глядя на Лейси совершенно безумными глазами, не нашел ничего лучше, чем выкрикнуть: - Ты должна быть моей! И если ты этого не хочешь, я тебя заставлю, - он сделал слабую попытку шагнуть навстречу девушке, но был остановлен рукой мистера Голда. – Ты будешь моей, ясно?! Будешь! - Хватит! – закричала Лейси, сжав кулаки. – Я не то, чтобы никогда не стану твоей девушкой, я даже разговаривать с тобой больше не стану! И если ты, выродок, посмеешь приблизиться ко мне еще хоть раз, от тебя не останется даже мокрого места, - лицо девушки покраснело, и шумно выдохнув, она коротко произнесла. – Убирайся, - Гастон не двинулся с места. – Вон, ублюдок! – бросив быстрый взгляд на Голда, парень развернулся и быстро направился к противоположной стороне улицы. - Ты в порядке? – ростовщик заглянул Лейси в лицо. – Черт, да конечно нет. Но если мы вернемся в лавку, тебе полегчает. Она согласно кивнула, и вернувшись в магазин, села на пол около одной из витрин, не говоря ни слова. Антиквар, поколебавшись пару секунд, сел рядом. Это стоило ему немалых трудов, но вытянув больную ногу перед собой, он все же смог вполне удобно устроиться рядом с девушкой. Казалось, они молчали целую вечность – Лейси иногда вытирала с лица слезы, а Голд тихо и устало вздыхал, бросая быстрые взгляды то на часы, то на свою помощницу. Он даже представить не мог, как ей сейчас тяжело и был искренне обеспокоен её состоянием, но не решался заговорить об этом, опасаясь, что сделает только хуже. В отличие от самой Лейси, он совершенно не умел утешать или подбадривать, но она как будто и не ждала от него слов поддержки. Спустя несколько минут, она вдруг взяла его за руку, и Голд, поначалу испугавшись её жеста, почти неосознанно сжал ладонь девушки. - Спасибо, - произнесла она охрипшим от долго молчания голосом. - Не за что, - спокойно ответил ростовщик. Они вновь замолчали, но на этот раз первым тишину нарушил Голд: - Это мое первое спасение, кстати. - Понравилось? – Лейси, зачем-то рассматривавшая обои, слегка улыбнулась. - Немного. Он так и не сказал, что увидев её в руках Гастона, в последнюю очередь думал о том, чтобы совершить «подвиг». Что будь на месте Лейси другая девушка, он злился бы гораздо меньше, а может, не злился бы вовсе – просто оттолкнул бы парня, пригрозил ему арестом и ушел домой, совершенно ни о чем не беспокоясь. А может быть, и этого бы не сделал… Но все случилось именно с ней, с его рассеянной, неуклюжей и легкомысленной помощницей, за которую он был готов свернуть Гастону шею. Он так и не сказал, что волнуется о Лейси больше, чем должен, но она, кажется, и сама это прекрасно поняла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.