ID работы: 4338902

В тени

Джен
R
В процессе
112
автор
Nastya_books бета
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 41 Отзывы 53 В сборник Скачать

Зов

Настройки текста

В зеркало смотрим не только мы. Оттуда смотрят на нас.

Наталья Солнцева «Кинжал Зигфрида»

      — Что вы видите? Снейп сидел напротив девушки, напряженно выпрямив спину, и не сводил взгляда с книги в её руках.       — Здесь пока говорится о свете и тьме, о…       Гермиона подняла голову и, посмотрев на директора, удивленно свела брови.       — Сэр, с вами все хорошо?       — Не отвлекайся! — рявкнул зельевар, и гриффиндорка, резко покраснев, вновь опустила взгляд на страницы.       — … О ночи и дне… Пока ничего важного, но некоторые символы тяжело разобрать. Здесь смешаны руны кельтского и греко-латинского происхождения, так что нужен сборник.       — Так иди и возьми!       Гермиона возмущенно втянула носом воздух и одарила мага недовольным взглядом. Было видно, что профессор на грани, но она не понимала причины.       Чтобы не подливать масло в огонь, студентка молча встала и, обойдя стоящий у колонны маленький столик, за которым они сидели, направилась к выходу из хранилища.       «Вот же упырь! Сам с ума сходит, а страдать должна я!», — про себя возмутилась волшебница.       — А-ха-ха! Вот бедняга! Как его прижало!       Староста замерла на месте и затаила дыхание. По телу пробежали мурашки, а сердце пропустило удар.       Женский голос, который так напугал её во сне, вновь прозвучал, но уже в реальности.       Часто дыша, девушка обернулась вокруг своей оси в поисках источника звука, но кроме многочисленных книг и сидящего к ней спиной мага она ничего не увидела.       — Грейнджер, какого Мерлина вы там застряли? — не поворачиваясь, ледяным голосом спросил мужчина.       — Я… Я уже иду…       — Так идите!       — Да, сэр, — ведьма медленно повернулась к выходу и, неуверенно ступая, продолжая оглядываться по сторонам, вышла из зала.       «Галлюцинации? Откуда им взяться?! Я здоровая девушка и шизофренией в роду никто не страдал», — пытаясь разобраться в случившемся, рассуждала мысленно Гермиона.       В голове сразу закружилось много теорий, от самой безобидной — разбушевавшегося полтергейста, обитающего в хранилище и воздействующего на неё через слуховые рецепторы, до самого страшного — неизвестного проклятия, которому она подверглась.       «Если призрак, то почему я слышала его голос во сне? Он не смог бы проникнуть в спальню без моего на то разрешения. А если проклятие? То кто? Все мои враги либо мертвы, либо за решеткой в Азкабане», — не успокаивалась гриффиндорка.       — Грейнджер!!! — усиленный магией в несколько раз голос директора разнёсся по библиотеке, от чего скованные цепями книги задергались и зашипели.       Гермиона оглянулась на арку, но, не увидев её, поняла, что забрела, погруженная в свои размышления, совсем в другой конец секции.       — Я сейчас! — крикнула префект и, зажмурившись, сдавила пальцами виски.       — Так, успокойся. Всему есть логическое объяснение. Сейчас ты возьмешь себя в руки, выполнишь все требования Снейпа, а уже завтра на свежую голову обдумаешь произошедшее. Все будет хорошо, скорее всего, это просто стресс и усталость, — успокаивала себя вслух волшебница и, сделав глубокий вдох и выдох, отправилась за словарем.       — Грейнджер, вас только за смертью посылать, — проворчал сердито маг. — Вы не только всезнайка, так ещё и нерасторопная клуша.       Девушка никак не отреагировала и, молча сев на свое место, положила сборник рун на стол.       — Читайте.       Гермиона взяла в руки фолиант и погрузилась в работу, пытаясь избавиться от навязчивых мыслей о таинственном голосе.       — Сэр, может вы скажете, что я конкретно должна найти, это бы упростило дело.       — Грейнджер, если я сказал читать всё, значит нужно читать всё! Эта книга открывается не каждому. Если вы проявите к ней неуважение и начнете сами выбирать, что вам нужно, она закроется от нас, и мы ничего не узнаем.       — Просто я думала, что вы торопитесь.       — Здесь думаю я. Ваше дело читать и отвечать на вопросы, которые я буду задавать. Вам всё ясно?       — Да.       — Да, сэр. Грейнджер, соблюдайте в моём присутствии элементарные правила этикета. У меня и так не очень хорошее мнение о вашей персоне, не стоит усугублять ситуацию еще больше.       — Да, профессор. Извините, — волшебница разглядывала свои ногти на руках и надеялась, что подступившие к глазам слёзы не упадут на страницы.       — Прочтёте страницу — пересказывайте. И так с каждой.       — Сэр, но их тут больше тысячи! — Гермиона потрясённо смотрела на учителя, сжимая края книги в руках.       — А я думал, вы любите читать, — съязвил зельевар.       — Конечно, люблю! Но на выполнение этого задания могут уйти месяцы.       — Боитесь, что моё общество станет для вас в тягость или планировали поставить крест на звании всезнайки после Выпускного бала?       Девушка не знала ответа. Она сама не понимала, что её взволновало. Трудоёмкость работы, которая её в принципе не пугала, а, наоборот, заставляла трепетать в предвкушении новых знаний. Или привязанность к школе даже после окончания учебы. А, может, общество зельевара…       — Нет, сэр. Вы сказали — месяц, вот я и решила….       — Решать здесь тоже буду я.       Студентка отвернулась к стене, не желая показывать мужчине обиду, отразившуюся на её лице.       — Да как ты это терпишь! — взвизгнуло женским голосом невидимое нечто.       Трудно описать, каких усилий стоило Гермионе сдержаться от крика. Глаза расширились от ужаса, а рука, лежащая в этот момент на коленях, сама потянулась к карману с палочкой.       — Успокойтесь, Грейнджер, — тихо проговорил маг. — Если верить дневникам, обряд примерно на сороковой странице. Так что вам не придется терпеть меня долго.       «Он не слышал! Или…», — староста резко повернула голову и пристально посмотрела зельевару в глаза.       Снейп откинулся назад на спинку стула и вопросительно приподнял бровь.       — Что?       Но гриффиндорка молчала. Подозрение, что это такая шутка зельевара, возрастало в геометрической прогрессии. — Да не смотри на него так. А то ещё озвереет, а я вряд ли смогу помочь — раздалось прямо над ухом.       Гермиона пискнула и сжала зубы.       Вцепившись одной рукой в крышку стола, а другой обхватив рукоять палочки, ведьма приготовилась в любой момент отразить атаку.       — Профессор, — прошептала префект.       — Грейнджер, вы в порядке? — Снейп свел брови и одарил девушку взглядом, выражающим полное непонимание происходящего.       — А сюда точно никто не может войти кроме нас и мадам Пинс?       — Да. Что за вопросы? Грейнджер, вам разве нечем заняться?! Если это знак протеста, то вы не по адресу. Читай, — маг указал пальцем на раскрытый том и, склонив в его сторону голову, буквально прожег ученицу взглядом.       Ведьма молча подтянула свободной рукой книгу на самый край стола и, не теряя бдительности, продолжила чтение.       «Мамочки! Я что, слышу голоса?», — волшебница была готова рассмеяться от абсурдности посетившей ее мысли, и лишь страх перед реакцией директора на ее неадекватное поведение заставлял префекта держать себя в руках.       — Здесь рассказывается о взаимосвязи человека с природой. О том, что все едино, и если исчезнет одно — испарится и остальное.       Так прошло три часа. Гермиона читала, пересказывая зельевару содержимое страниц, которое он иногда записывал в кожаную тетрадь, а сама она пыталась обуздать поток размышлений в своей голове, успокоиться и хоть немного прийти в себя.       За свою жизнь в магическом мире она не раз встречалась с ужасами и странностями и всегда была выше этого, но сейчас случившееся выбило почву из-под ног, и она не понимала, почему.       — Всё, сэр. Здесь уже начинается описание основных магических атрибутов в Зельеварении и Трансфигурации, также упоминаются Чары.       — Хорошо, тогда на сегодня закончим. Встречаемся в воскресенье в то же время. Словарь можете оставить здесь.       Ведьма встала и уже собралась уходить, но потом передумала и остановилась.       «А почему бы и нет. Отвлекусь заодно, он ведь сам разрешил», — подумала ученица и, развернувшись, вновь подошла к столу.       — Сэр, а можно…       — А я уже думал, небеса услышали мои молитвы. Спрашивайте, Грейнджер, — обреченным тоном проговорил мужчина, продолжая делать пометки в своей тетради.       — Сэр, вы хотите приготовить какое-то определённое зелье в собственных целях или это для всеобщего блага?       — Скажите, мисс Грейнджер, если я смогу добиться успеха в задуманном и поделюсь своим открытием с миром, это будет добро? Добро, способное сделать жизнь людей более счастливой?       — Да, профессор. Конечно! Это будет бесценно.       Маг встал из-за стола и, подойдя вплотную к девушке, посмотрел ей в глаза.       — А теперь подумайте, Гермиона, — при упоминании ее имени и непосредственной близости мужчины, студентка вздрогнула и непроизвольно улыбнулась уголком рта, — к чему приводят дела во имя всеобщего блага… Не делай добра…       Девушка поняла, к чему клонит зельевар и печально улыбнулась.       — А если попробовать? Ведь жизнь бесценна.       Снейп резко вытянулся, вновь надевая маску холодности и безразличия, а затем повернулся к столу и сел.       — Идите, Грейнджер. И не вздумайте завтра спать на моём уроке, иначе сниму с Гриффиндора пятьдесят очков и никакой вам поднятой руки. Вы дали слово. Иначе вместо ужина вы до конца учебного года будете чистить лисьи норы и драить полы в мужских туалетах.       Гермиона немного опешила от такой резкой смены настроения зельевара, но не стала больше задерживаться и, попрощавшись, покинула библиотеку.

***

      — Иди ко мне… Тут так пусто… Одиноко… Поговори со мной.       Гермиона шла через туман. Холодные капли оседали на коже обнажённого тела. Ноги путались в высокой траве, но девушка шла вперед, влеченная жалостливым зовом.       — Кто здесь?       — Иди ко мне… Иди…       — Кто ты?! — прокричала гриффиндорка в пустоту.       Окружающий её мир тут же изменился. Утро сменилось ночью, и вместо окутавшей девушку пелены тумана пространство наполнилось белым прохладным светом взошедшей на небе луны.       — Помоги мне, — раздался женский шёпот за спиной ведьмы.       Она остановилась и медленно повернулась. Перед ней стояло высокое кованое зеркало в черной траурной раме, но увидела она в нем не себя. В отражении на неё смотрела молодая, красивая девушка с ярко-желтыми глазами.       Её темно-каштановые волосы развивались на ветру. Обнаженная, белоснежная, кожа переливалась в свете мерцающих на небе звёзд, даря ощущения чего-то магического и невесомого.       У нее были длинные руки с изящными кистями и покатые округлые бедра. Густые чёрные ресницы обрамляли миндалевидной формы глаза, а на слегка пухлых губах играла лёгкая, печальная улыбка.       Но, несмотря на своё великолепие, при взгляде на неё в душе просыпалась тоска и боль.       Темные тени под глазами, уставший взгляд, седая прядь на виске и толстый красный след на хрупкой шее — все говорило о том, что это прекрасное создание многое перенесло и, возможно, страдает по сей день.       — Кто ты? — приближаясь к стеклянной глади, тихо спросила Гермиона.       — Гермиона, помоги мне! — закричала незнакомка, и гриффиндорка проснулась.       — Гермиона, помоги мне! — снова услышала девушка уже на яву, сонно заморгала и, сфокусировав взгляд, увидела взлохмаченную Уизли. — Миона, вставай. Прошу!       — Джинни? Что ты тут делаешь?       — Я стучала, но ты не открывала. Вот я и вошла, ты же дала мне пароль на крайний случай.       — Что случилось? — вставая и потирая ладонью разболевшийся лоб, поинтересовалась староста.       — Дай списать ответы по ЗОТИ!       — А твои где?       Рыжая робко улыбнулась и, состроив невинный взгляд, подошла к подруге.       — Я про них забыла… Прогулка с Гарри…       Если бы не начинающаяся мигрень и заполняющие голову мысли о голосе в библиотеке и странном сне, Гермиона непременно прочитала бы девушке нотации о несерьёзном отношении к учёбе, но сейчас у неё не было на это сил и она просто указала рукой на скрученный на столе пергамент и, кивнув вместо ответа на благодарности, закрыла за собой дверь в ванной.       — Боже, что происходит? — подходя к зеркалу и смотря на своё отражение, спросила сама у себя Гермиона. — Мерлин, неужели я схожу с ума?

***

      — Герми, ты в порядке?       — Рон, я же просила не называть меня Герми! — Гермиона нервно оттолкнула от себя тарелку с овсянкой и начала вставать из-за стола.       — Ладно. Чего кричать-то? — обиженно насупился парень.       — Всё нормально? — озабоченно спросил Гарри.       — Да.       — Ты какая-то бледная, — заметила Джинни.       — Я устала, у меня болит голова, и я хочу спать. Я ответила на ваши вопросы?!       Ребята удивленно переглянулись, но промолчали и, лишь когда староста вышла из Большого зала, Гарри наклонился к Джинни и тихо спросил:       — Ты знаешь, что с ней?       — Да, догадываюсь.       — Снейп?       Уизли кивнула и печально посмотрела любимому в глаза.       — Неужели она никогда не успокоится? Он не стоит того, — смотря на сидящего за преподавательским столом Снейпа, произнесла девушка.       — Не нам об этом судить. Гермиона знает, что ты мне рассказала про её чувства?       — Нет.       — И не говори, ей сейчас не до этого.

***

      Префект нервно теребила кудрявую прядь и, меряя шагами коридор, пыталась мысленно себя успокоить.       Последнюю неделю девушка не могла найти себе место. Страх перед неизвестностью и понимание того, что что-то происходит глубоко засели у нее в душé, и она не могла это исправить.       С тех пор, как ей впервые приснился сон с зеркалом, он больше ее не отпускал. Каждый раз, стоило ей закрыть глаза и погрузиться во власть Морфея, как она вновь и вновь оказывалась на поляне и смотрела на отражение незнакомки. Любые попытки поговорить с ней, узнать, кто она, заканчивались лишь мольбами о помощи с ее стороны.       Несколько раз Гермиона порывалась рассказать Гарри о происходящем. Хоть слышать голоса, видеть загадочные, необъяснимые сны — дурной признак, но кто, как не он, смог бы выслушать ее и понять. Но каждый раз, стоило волшебнице завести об этом разговор как что-то останавливало ее. Будто чья-то невидимая рука прикрывала ей ладонью рот и сопротивляться она этому не могла. А при мысли о том, чтобы написать о происходящем на бумаге, на нее накатывал такой всепоглощающий страх, который она в жизни не испытывала. Даже пытки в поместье Малфоев не оказывали на нее такого влияния.       Понимая, что помощи в решении этой чертовщины ждать неоткуда, она решила прибегнуть к единственному известному ей способу — поиску информации в библиотеке. Но он не дал результатов.       Как в обычном зале, так и в Запретной секции не было книг, где бы описывалось подобное. А материалы, хоть отдаленно похожие на её случай, не подходили ей то в силу возраста, то из-за пола.       Так в одном из фолиантов сообщалось, что юноша слышал зовущий его голос и видел во сне раненую девушку. Все знающие об этом считали его сумасшедшим, пока во время войны он не попал в госпиталь с ранением. Там он и встретил незнакомку с дивным голосом, из своего сна.       Ночью на их лагерь напали. Здание было разрушено. Уцелели не многие, он разбирал завалы, ища выживших, когда вновь услышал знакомый ему зов.       Юноша нашёл ее под обломком балки и вытащил. Через месяц они обвенчались. Она была его судьбой, именно поэтому он слышал её. Они прожили вместе девяносто семь лет и умерли в один день.       Эта история очень тронула Гермиону, но, к сожалению, ей не подходила. Девушка из её сна не могла быть её судьбой, а, значит, разгадка крылась в чём-то другом. Но студентка не знала, в чём именно.       Поиск ответов был не единственной проблемой, ставшей перед ведьмой. Чем ближе была ночь работы со Снейпом, тем сильнее становился страх в её душе. Она боялась хранилища, но не могла толком понять, почему. Возможно, сказывалось то, что зов она слышала там вживую.       За эти семь дней она несколько раз подходила к стеллажу, за которым скрывался проход, и каждый раз липкая рука страха сжимала ей горло. Ей казалось, что сквозь толстую стену из камня и глины на неё кто-то смотрит. Нечто, способное настигнуть её везде.       Девушка пыталась убедить себя, что это все бред, а она стала параноиком. Но самовнушение оказалось бессильно перед инстинктом самосохранения. Тем более на то были явные причины.       Спустя три дня после злополучной ночи она вновь оказалась в хранилище. И все повторилось.       Ведьма читала о магических свойствах яда акромантула — в книге их называли «великие жала», когда услышала презрительное «Фу! Какая мерзость! Ненавижу пауков!». В этот раз Гермиона вскрикнула, на что Снейп, увидев изображение прародителей Арагога, усмехнулся и высказал свою теорию о передаче фобий через слюну во время поцелуев.       В ту ночь перед началом работы ее мучила тревога, и все кругом казалось холодным и неуютным. Словно ее кто-то запер в какой-то тесной комнате, и она не способна нормально двигаться.       Вот и сейчас она не могла найти себе место. Хваленая гриффиндорская храбрость покинула её, оставив одну лицом к лицу со своими демонами.       — Мисс Грейнджер.       — Аааа! — девушка вскрикнула и, отскочив к стене, ударилась спиной о гладкие камни. — Профессор, — облегчённо выдохнула студентка.       — А вы кого ждали? Призрака Альбуса Дамблдора? — скривился маг. — Идёмте.       Сжимая в руке палочку и оглядываясь по сторонам, староста шла вслед за директором и молила всех Святых, чтобы голос, преследующий ее в прошлые разы в этих стенах, больше её не беспокоил. И молитвы её были услышаны.       Всю ночь, хоть она и сидела в напряжении, явно ощущая на себе чей-то взгляд, работала Гермиона плодотворно, видимо, сказывалось присутствие зельевара. Несмотря на его холодность и равнодушие, от него исходила какая-то мужская сила. Сила, которая даровала Гермионе спокойствие и уверенность, что ничего не случиться. И это позволяло сосредоточиться на переводе, но шёл он, несмотря на это, медленно.       Снейп не мог помочь в расшифровке символов, из-за этого ей все приходилось делать самой.       Попытка переписать руны на лист пергамента прошла безуспешно. Знаки просто исчезали. Испарялись бесследно. Но, хоть процесс был трудным и кропотливым, он доставлял ведьме удовольствие.       Пока в книге описывались только основные понятия, но уже по этим строчкам было видно, что подход к привычным для них заклинаниям и основам изготовления зелий раньше был абсолютно другой. И эти забытые, утерянные в веках, знания вызывали предвкушенный трепет не только у нее, но и у зельевара.       — Сэр, а выносить книги из хранилища можно?       Складывая листы со своими пометками в стопку, спросила ведьма у вставшего из-за стола зельевара.       — Нет. И не надейтесь, Грейнджер. У вас это не получится. По контуру стен стоит щит. Даже если вы вынесите книгу, она тут же вернется на место.       — Я и не думала ни о чём таком, просто спросила.       — Ну конечно. Сама невинность и простота.       Снейп задул последнюю свечу и, подхватив девушку под локоть, потащил к выходу, но уже у арки префект споткнулась и уронила сумку, из которой тут же вывалилось все содержимое.       — Грейнджер! — рыкнул маг на ползающую по полу ученицу.       Гермиона же, нервно запихивающая свои вещи на место, остановилась и, достав палочку, зажгла Люмосом свет.       — Вам факелов не хватает? — с презрением поинтересовался маг.       — Я сейчас, простите.       — Бутерброд? — удивился зельевар, увидев торчащий из бумажного конверта хлеб.       — Да, я взяла нам пару, на случай если проголодаемся, — вставая на ноги, смутилась девушка.       — Идёмте.       Снейп театрально закатил глаза и, потушив своей палочкой зажжённый Гермионой свет, вышел в библиотечный зал.       — Я буду ждать тебя… Возвращайся.       Гермиона, подобно мраморной статуе, замерла на пороге и, сглотнув, тихо выдохнула.       «Нет», — словно приговор прозвучало у нее в голове, как только она вновь услышала таинственный голос.       — Мисс, что с вами опять? — стал заводиться зельевар. — Выходите. Мне нужно запечатать проход.       Девушка перевела на него затуманенный взгляд и заморгала, питаясь понять, что от неё хотят.       — Грейнджер, вы меня вообще слышите? Вы тупая, не понимаете смысл слова «выходите»?       — Да сэр, конечно… То есть нет!       — Так, выметайтесь. Живо!       Староста прошла вперед и, встав за спиной мага, посмотрела на хранилище, исчезающее за стеной книг.       Когда дело было сделано, Снейп повернулся к девушке и нахмурил брови.       — Что с вами?       Гермиона посмотрела в чёрные, пронизывающие её насквозь глаза и, собрав всю свою волю в кулак, улыбнулась.       — Всё хорошо, профессор. Все хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.