ID работы: 4334723

Pirates

Гет
Перевод
R
В процессе
33
переводчик
la_belle_enfer сопереводчик
unearthly бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
Он посмотрел на капитана, который только что овладел последней из техник. В принципе, учитель мог быть доволен проделанной работой — Малфой был лучшим по сравнению с тем стадом баранов, что досталось ему в команду. — Я сдаюсь, Капитан, — только после этих слов Драко опустил меч, отходя от поверженного соперника. Ты думал, что сможешь победить меня? Ты глупый старикан. Он медленно повернулся к профессору зельеварения спиной и перевел взгляд к наблюдавшей с самого начала боя команде. Капитан, откашлявшись, уже хотел было взять слово, но недоумение и страх, отражавшиеся в глазах подопечных, заставили его, пригнувшись, уйти с линии атаки. Мгновением позже в мачту позади него вонзилась сабля. Обернувшись, Малфой внутренне неистовствовал. Этот мерзкий ублюдок посмел жульничать! Так почему бы мне не поступить так же? Лицо Драко искривилось в уродливой насмешке, и он решительно бросился к человеку в плаще. Он ловко отбросил очередной меч Снейпа, который тот призвал с помощью магии, и замер в стойке, не позволяя себе расслабиться, пока не услышал, как ударяется ударяется о воду. И вновь он допустил ошибку, недооценив профессора. Не расслабляться! Рука Снейпа тут же метнулась к складкам мантии кинжал, и секундой позже в Драко летел кинжал. Это произошло так быстро, что не тренированный человек и пропустил бы этот момент. Это мог быть кто угодно, но не Малфой. Юноша, ухмыльнувшись, словил его легким движением, выхватив из воздуха. Он мог бы и отбить его в сторону, отправив за борт, как их учили, но само чувство адреналина заставляло его рисковать. Капитан из него вышел хорошим, как, в целом, и вся команда. Каждый знал, как пользоваться саблей, кинжалами, даже мушкетом. На корабле были хорошо обученные ботсман, повар и даже певец! Каждый знал свое дело, что немного настораживало. Ведь за такие короткие сроки, они просто не могли освоить столько нового материала! — Вы прошли, — сухо их поздравил профессор Снегг, внимательно заглядывая в глаза каждого из команды. — Никогда не теряйте бдительности. Ваш противник может претворяться слабым, бросая пыль вам в глаза, а в следующий миг нанести вам смертельный удар, — он внимательно посмотрел на слизеринца. — Никогда не доверяйте их словам. Поверив им, вы можете допустить ошибку. — Перед моим уходом я хотел бы вам еще кое-что сказать. Сказать то, о чем вообще лучше было бы не говорить, — профессор взял паузу. Брови Драко в удивлении взметнулись вверх. Это было что-то новенькое. Он, конечно же, знал, что Снейп сделает все для победы его команды… — Вы пробыли здесь три недели. — ТРИ недели?! — восхищенно ахнула ворон по имени Траппер, получив за это недовольный взгляд от профессора. — Да, каждые день и ночь длились по пол недели. Нормальное время начнется, когда я покину корабль, — все же пояснил Снейп и, вытащив большую в черном переплете книгу, продолжил, — Это я оставляю вам. Отныне вы должны помнить, что это игра — никакой логики, никакого Хогвартса здесь нет. Вам никто не придет на помощь. Вас ожидают новые создания и совершенно разные обстоятельства. Вы должны будете искать еду, можете при помощи магии, так как, разумеется, палочку использовать никто не запрещал. Удачи. Когда прозвучала команда «вольно», экипаж начал расходиться. Попросив взглядом Драко задержаться, профессор отошел в сторону, ожидая, пока последний человек не скроется в трюме. — Во-первых, не делай глупостей, — сразу перешел тот к делу. — Профессор, это очень маловероятно, потому что… — удивился Малфой, Снейп мотнул головой в знаке того, чтобы юноша не перебивал. — Во-вторых, не будь таким самоуверенным, — припечатал еще тот, — В-третьих, ищи вещи, которых там на первый взгляд нет. Это все, что я могу тебе сказать. Профессор протянул книгу, которую держал в одной руке, а свободную положил юноше на плечо. Их как только глаза их встретились, Снейп исчез. Тогда Малфой понял, что он по-настоящему остался один. Вот дерьмо Но черт возьми, он же был Драко Малфоем. Поэтому он обязательно станет Легендарным Капитаном Малфоем. Уголок рта чуть дернулся в подобие улыбки, он был в предвкушении. Его команда уже занимала посты. Проигнорировав соблазнительный взгляд девушки с Когтеврана, слизеринец прошел к корме корабля, схватившись рукой за рулевое колесо. — Эй! Шевелитесь сосунки! — прикрикнул капитан, чтобы те пошевеливались. Нехорошая, предвкушающая ухмылка расползлась на его лице, а в глазах уже горел опасный огонек. — Настало время войти в игру…

***

Звезды мерцали в усталых глазах Гермионы. Прошло две недели с тех пор, как Фред и Джордж ушли, оставив ей книгу легенд и сказок с этой земли, очевидно созданную директрисой. Они также «случайно» оставили карту, которая была похожа на карту мародеров. На ней были отображены местоположения кораблей, которые плавали в этих водах. Конечно, на нем не было людей, но Гермиона могла определить, чей корабль находился перед ней. Но что еще порадовало девушку, так это то версия Карибского моря, которая была, к счастью, без географических ошибок. Гермиона недовольно сморщила лоб, уставившись прямо перед собой. — С тобой все в порядке, Капитан Ада? — спросил подошедший Таддиус, от этого вопроса девушка лишь сильнее поморщилась. Она уже отказалась от попыток убедить всех перестать ее так называть. Гриффиндорка усердно трудилась над ними каждый день, но имя закрепилось. А все потому, что Сьюзан скулила о том, что ей нужно взять мазок из гальюна (уборная на корабле). Блестяще… — Так же хорошо, как и всегда, — она бессовестно лжет, и он это знает. Темные круги под глазами стали ее лучшими друзьями из-за бессонных ночей, которые лучшая ученица Гриффиндора проводила за чтением книги, изучением карты, помощи повару и управлению кораблем. В итоге на сон у нее оставалось около четырех часов. — Тебе нужно отдохнуть — произнес обеспокоенно Тадиус. — Отдохну после смерти — тогда будет некуда торопиться. Или разве похоже, что я умираю? — безразлично спросила Гермиона. — Да. — Это был риторический вопрос Тад, — со вздохом ответила девушка. Ей хотелось спать, а его присутствие лишь раздражало. — И почему ты все еще здесь? — Я хочу спеть тебе песню. Грейнджер недоуменно подняла на него взгляд. Что он сейчас только что сказал? — Что ты сейчас сказал? — немного глуповато переспросила она. В принципе, ей хоть сейчас можно было уже вручать премию «Самый креативный человек 1995 года». — Я сказал… — немного замявшись, начал Тадиус, но, собравшись, вновь произнес. — Я хотел спеть тебе песню. Гермиона слегка приободрилась, ведь она уже слышала, как парень тут и там напевал, навязчивые красивые мелодии, которые привносили в их маленький мир на корабле то счастье и радость, то тревогу и грусть. М-м-м… А его колыбельные были просто волшебными! Девушка много раз читала «Книгу», в которой говорилось, что на каждом корабле был певец. И у нее он был просто фантастическим. Гермиона склонила голову в одобрении, давая ему волю действий. Тадиус вскочил и сел на краю корабля, где вода плескалась в 20 футах под ним. Он запел: Вода всегда мчалась мимо нас, Как воспоминания. Годы ушли. Еще один Демон океана, Еще одна земля, Еще одна любовь, Которую пират не может понять, Ведь он был всегда один. И у него никогда не было дома — Только путешествие по неспокойным берегам. Его жизнь сплошной мираж. На проигрыше заиграла гитара, и Гермиона открыла глаза. Непроизвольно ее взгляд остановился на сидящем на вершине мачты Блэйзе, который как раз-таки и играл на этом чудесном инструменте. Не успела гриффиндорка опомниться, как она уже покачивалась в такт музыке. Он уехал в старую Тортугу Отдохнуть на некоторое время, Но продал душу Волдеморту, Приняв с улыбкой это бремя. Любовь никогда не была его любимой игрой, Но парень, он любил ром! И когда появился флот «Фладодия», Все, что он мог тогда сделать, это бежать. Беги быстрее, дорогой пират, Или ты почувствуешь петлю на своей шее. Время летит быстрее. Беги, глупая курица! Гермиона рассмеялась, когда Тад повторил последние три строчки. И Блейз прекратил играть на гитаре, услышав ее веселый смех. Должно быть, время остановилось. Буквально… Он не знал — как, но для него сейчас существовал только образ Грейнджер, которая заливисто смеялась, сидя там — внизу. Легким движением палочки гитара исчезла, и парень начал спускать по веревочной лестнице. Он посмотрел вниз, поддавшись своему чутью — волны не двигались. Тогда он перевел взгляд на Луну и увидел это… — Капитан Ада! — позвал гриффиндорку Блейз с мачты. — Тихая тень на Луне! Гермиона прищурилась, но безуспешно. Она никак не могла заметить отражающуюся тень чужого корабля. Разумеется, у Блейза было очень хорошее зрение, и сам он был не таким уж плохим парнем. Но… он был Слизеринцем. И именно это заставляло гриффиндорку быть осторожным с ним. Нет, девушка вовсе не боялась его… Просто он был не в ее вкусе. Вот и все. Грейнджер вытащила свой телескоп. То, что она увидела, заставило ее перевести дыхание. — Малфой, — пробормотала девушка, рассматривая изображение. Это была задняя часть корабля, поэтому был большой шанс, что слизеринец их не заметил. Гермиона направилась ближе к островам слева от нее и скрылась за ближайшим из них. Когда она оглянулась, Тень уже исчезла.

***

Минерва МакГонагалл посмотрела на карту, она была весьма раздраженна отсутствием каких-либо действий в мире, над созданием которого она так упорно трудилась, хотя и против своей воли. Северус Снейп так же был не доволен. Последнее, что он предполагал в этой ситуации, это то, что Грейнджер сбежит. Даже так — он был очень рассержен. — Нам надо поменять правила игры, — наконец, произнесла Минерва МакГонагалл, недовольно поджав губы. — Становится довольно скучно, — профессор зельеварения кивнул в знак согласия. — Я что-нибудь придумаю. — О-о-о… Разумеется, — протянул Снейп. — Что простите? — Вы слышали меня, директор, — он ухмыльнулся. Как в старые добрые времена. — Мистер Снейп, не ведите себя как подросток. Ради Мерлина, мы оба взрослые люди! Рот Северуса растянулся в ухмылке. Хоть что-то в этом мире неизменно. Он подошел к книжной полке на стене, внимательно рассматривая древние переплеты.  — Вы сказали, что все, что попадет в этот мир, изменит его свойства… Не так ли? — Да, именно это я и сказала, — директрисса настороженно наблюдала за тем, как он достает книгу из шкафа. — Интересно… — размышлял он, листая страницы. — Знаете, Минерва, я не думаю, что вы изменили бы правила игры, даже если бы захотели, — произнес он, обращаясь к женщине, которая когда-то была его профессором во время его учебы в Хогвартсе. Вы всегда были сторонником правил и большим оппозиционером ко всему новому. И, кстати, вы были ужасны в квиддиче. На сколько мне известно, в молодости вы пробовались несколько раз на позицию охотника, но так и не достигли в этом деле успеха. — К чему ты клонишь, Северус? — рассерженно прошипела МакГонагалл. Снейп ухмыльнулся и перевел взгляд в сторону книги в руке. Минерва увидела опасный блеск в его глазах. О, это хорошим точно не кончится. Рот Минервы открылся от ужаса, когда он бросил в нее книгу. — Поймай, — сказал он тихо, почти равнодушно. Ее разум быстро просчитал уравнения рун. Директор осознавала, что книга не перенесет такое путешествие. Но что ее еще больше разозлило, так это то, что этот бросок был совершен нарочно. Она отчаянно потянулась, чтобы перехватить книгу, но тщетно. Ее глаза расширились от ужаса, когда книга упала на поверхность мира. Но не раньше, чем она мельком увидела название, профессор упала в обморок. Снейп лишь на это самодовольно ухмыльнулся и, отправив патронуса мадам Помфри, вышел из кабинета. На полу осталось лежать вскинувшее руки тело директора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.