ID работы: 4324951

Сделка

Гет
G
Заморожен
26
автор
Размер:
38 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 37 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть II. Счастливая случайность. Или чему быть - того не миновать.

Настройки текста
      Было без двух минут девять, когда оранжевое купе Ино с визгом затормозило на парковке.       — Побежали, Хината! — мгновенно выскакивая из машины и хватая несчастную секретаршу за запястье, скомандовала Яманака и на полном ходу понеслась в сторону турникетов, не выпуская руку Хьюга. Та, спотыкаясь на невысокой шпильке, с трудом поспевала за торопящейся девушкой.       — Ты на каблуках совсем что ли ходить не умеешь? — округлила глаза Ино, когда они, наконец, добежали до лифта. — Я вот в них чувствую себя как в тапочках. Блииииииин! — опустив глаза, она поняла, почему именно с такой быстротой и лёгкостью преодолела расстояние от парковки до здания. На ногах красовались всё те же утренние кеды, в которых она выбежала из дома, а из-за столь богатого на впечатления утра забыла переобуть, приехав в офис. — Ладно, отметимся на работе, потом схожу заберу туфли из багажника.       Лифт остановился на двадцатом этаже, где находился офис крупного глянцевого журнала «GlamRiot». Их тут же встретила взмыленная администратор Шизуне, которая с диким блеском в глазах театральным шёпотом оповестила не успевших прийти в себя девушек о том, что Орочимару-сама в плохом настроении и уже успел накричать на отдел рекламы.       В самом офисе, выполненном в стиле «open space», царил хаос: девушки-администраторы лихорадочно бегали туда-сюда, старшие дизайнеры вымученно передвигали свои столы, чтобы освободить обычно загороженный проход в уборную, а руководитель маркетингового отдела и вовсе носился по помещению с огромным фикусом в руках. Посреди всего этого безобразия величественно стоял главный редактор, который безостановочно руководил сим действом, создавая ещё больше беспорядка.       Ино быстро провела дрожащую Хинату мимо начальника и, удостоверившись, что несчастная девушка избежит нападок Орочимару-сана хотя бы сегодня, быстро проскочила на своё место. Едва она успела открыть ноутбук, как на её рабочий стол плюхнулась тяжёлая папка, а вслед за ней и весьма упитанная задница.       — Чоджи! — возмутилась Яманака, пытаясь согнать коллегу со своего стола. — Ты что себе позволяешь?       — Да просто хотел сказать, чтобы ты особо не располагалась. Змей созывает очередное экстренное совещание через пятнадцать минут. Завтра же приезжает владелец журнала.       — Точно, — Ино слегка хлопнула себя ладошкой по лбу. — Совсем из головы выскочило.       Где-то две недели назад стало известно, что Цунаде Сенджу — одна из богатейших женщин Японии и по совместительству держатель основного пакета акций «GlamRiot» — приглашена на свадьбу десятилетия, как её весьма пафосно назвали журналисты, к сыну медиа магната Шикаку Нара Шикамару и дочери главы корпорации «Сунна» Сабаку но Темари.       Естественно, в распланированном графике бизнес-леди нашлось небольшое местечко и для посещения редакции «GlamRiot», которая по счастливой случайности находилась в офисном здании, недавно отстроенном как раз-таки строительной компанией «Сунна». Так что в последние пару недель главный редактор, предчувствуя, что запахло жареным, был мрачнее тучи, а сегодня так и вовсе рвал и метал.       Ино неохотно закрыла ноутбук и, незаметно потянувшись, отправилась в переговорную, где обычно проходили совещания. Она зашла одной из последних, расположившись рядом с Сакурой, которая что-то методично строчила в блокноте.       Спустя пару минут вплыл и главный редактор, величественно осмотрев всех присутствующих, и, приняв весьма горделивый, но печальный вид, начал явно подготовленную речь.       — Как вы, наверно, уже слышали, коллеги, завтра к нам приезжает Цунаде Сенджу, глава компании «Саннин LTD», которой принадлежит наш журнал, — он обвёл взглядом сидящих за столом людей и вдруг, заметив какую-то упущенную раннее деталь, злобно прищурился и елейно протянул. — А где наши фотограф и арт-дизайнер?       Все тут же стали переглядываться, когда в стеклянную комнату, безостановочно ругаясь, ввалились Сасори и Дейдара.       — О, Акасуна, Цукури, спасибо, что почтили нас своим присутствием, — натянуто прошипел главный редактор.       — Не за что, Орочимару-сан, — нахально улыбнулся ему в ответ Дейдара, шумно плюхаясь в мягкое кресло, которое стояло поодаль от стола. Сасори, ненавидяще посмотрев на товарища, уселся между Ино и Сакурой, с невозмутимым видом закинув ногу на ногу.       — Пожалуй, раз вы сами вызвались, то мы с вас и начнём, — по лицу Орочимару пробежала мстительная ухмылка, которая не сулила ничего хорошего. Во всяком случае, пока что за всю историю проводимых им собраний никто ничего приятного вспомнить не мог. — Кстати, мальчики, я уже всерьёз подумываю о том, чтобы установить камеры в туалете, чтобы контролировать ваши непотребные действия.       — Ага, давай, — развязано протянул Цукури. — Заодно, может, узнаем, кто на последнем корпоративе унитаз разбил.       Послышались сдавленные смешки, которые были тут же подавлены яростным взглядом начальства.       — Ты всё шутишь, малыш. А между тем твоя последняя работа, — Орочимару махнул рукой на стену, где тут же высветилась яркая картинка с проектора, изображавшая какие-то странные узоры, — потерпела полное фиаско. Ты считаешь это новым трендом? Что это за голубая ерунда?       — Это гжель — форма росписи по гончарным предметам в России, — спокойно ответил Дейдара, не обращая внимания на язвительный тон редактора. — И да, это современный тренд.       — Да что ты говоришь? И для кого это тренд? Насколько я помню, мы не рекламируем горшки и матрёшки.       — Орочимару-сама, — вступился за коллегу глава отдела рекламы Якуши Кабуто, — на последней неделе моды в Париже у нескольких дизайнеров гжель стала лейтмотивом коллекции.       — Допустим, — отмахнулся от него Орочимару. — Но Россия? Мы разве не воюем с ними из-за этих…как их там? Ка…ке…кума…       — Курильской гряды, — тут же подхватил Якуши. — Никакой войны нет, просто не подписан мирный договор.       — Какая разница. В общем, Дейдара, в моём журнале не должно прослеживаться никаких политических мотивов. Это понятно? Итак, центральный разворот придётся переделать.       — Конечно, — вяло протянул дизайнер, закатывая глаза и не обращая внимания на сдавленные смешки Сасори.       — Ты зря смеёшься, Акасуна, — Орочимару тут же перешёл к новой жертве. — Твоя фотосессия «Кукольный дом» тоже никуда не годится. Что это ещё за Барби? Нам нужны живые лица.       — Так Вы же сами сказали обработать лица моделей, Орочимару-сан, — отчаянно запротестовал Сасори, понимая, что это всё равно бесполезно. — Мы и отфотошопили их полностью, как Вы хотели.       — Значит, вы обработали лица моделей не так, как я хотел, Сасори. И не надо делать такое лицо. Если бы вы сделали всё правильно, я бы сразу утвердил. В общем, переделаете. У вас ещё полтора дня есть. Так, что там у нас дальше на повестке дня?       — Статья о тестировании косметики на животных, Орочимару-сама, — протараторил Кабуто, который на всех собраниях исполнял роль личного адъютанта его превосходительства Главного Редактора.       — Точно! Сакура, напишешь статью о том, как наши ведущие фармацевтические компании тестируют свою косметическую продукцию на животных. Возьмёшь интервью у зелёных и кто там ещё занимается этой ерундой.       — Но, Орочимару-сан, — Сакура удивлённо посмотрела на начальника. — У нас уже давно никто не проводит так тесты. Как писать-то?       — Соври что-нибудь. В первый раз, что ли? Как дети малые, правда.       — Нас же засудят.       — Не нас, а нерадивого журналиста, который не проверяет информацию. И который, кстати, может и вовсе остаться без работы, — тут же пригрозил редактор поникшей девушке.       — Орочимару-сама, ответственность за заведомо ложную информацию в первую очередь ложится на главного редактора, — тут же вставил своё слово Якуши.       — Согласен, — задумчиво ответил тот, скривив губы. — Сакура, напишешь о том, какие молодцы наши косметические и фармакологические компании, и как они борются за защиту окружающей среды. Возьмёшь интервью у всяких там гринписовцев. В общем, ты поняла. Так, Яманака.       Ино, которая даже не пыталась следить за ходом речи главного редактора, подняла голову от лежавшего на коленях ноутбука.       — Ты же отвечаешь за рубрику «Красота и здоровье»? Значит, тема выпуска — борьба с целлюлитом.       — Орочимару-сан, мы же уже семь раз о нём писали за полгода, — Яманака с ужасом представила, что придётся опять что-то сочинять об уже успевшей набить ей оскомину теме.       — Ино, наш журнал пишет о том, что интересует женщин. А современные женщины больше всего думают о своей…       — Жопе, — закончил за Орочимару Дейдара, вызвав оглушительный шквал смеха.       — Раз ты так настойчиво просишь, Цукури, то, пожалуй, я бы хотел увидеть новый центральный разворот к обеду, — сквозь громогласный гогот прошипел главный редактор, моментально возвращая гробовую тишину.       Совещание продлилось ещё полчаса, и за это время каждый из присутствующих успел получить знатный плевок в душу от главного редактора. Оставшись в целом весьма довольным результатом очередного слёта, Орочимару начальственным жестом разрешил всем разойтись по своим углам.       — Вот козёл драный! — едва переступив порог переговорной, процедил Дейдара, встряхивая роскошной гривой светлых волос. — Сам же убрал курилки, а теперь ещё и в туалете собирается нас контролировать.       — Может, стоит бросить курить, Дей, — улыбнулась дизайнеру Тен-Тен.       — С чего это? В этой стране курит большая часть населения, и почему-то именно она ущемляется в правах. По-моему, это в корне неверно. Пусть притесняют тех, кого меньше!       — Да уж, логика у тебя железная, — вздохнула Ино. — Может, выдвинешь этот лозунг на каком-нибудь политическом митинге?       — Может, и выдвину, — насупился парень, но тут же хлопнул Тен-Тен по плечу и радостно предложил. — Так что, девчонки, давайте завалим сегодня в какой-нибудь паб, а? Потусим!       — Не, я сегодня не могу, — тут же откликнулась Ино. — Собиралась с мамой по скайпу поболтать. Пригласите вон, Сакуру, например.       — Ага, конечно. Чтоб она нас потом избила как несчастного Рока Ли? Ещё чего!       — Что ещё за Рок Ли?       — Ты разве не слышала? — удивлённо посмотрел на неё Сасори. — В кафетерии парень из недвижимости вроде случайно поскользнулся и, чтобы не упасть, схватился за первое попавшееся.       — И надо ж было такому случиться, — тут же подхватил Дей. — Что этим первым оказался вырез Сакуры. Короче, она его отметелила не дай Бог. Она ж вроде какой-то мастер по джиу-джитсу.       — Ого, бедняга, — рассмеялась Ино. — Ладно, мне надо спуститься в машину — туфли забрать, пока Змей не заметил мой нестандартный вид. Ещё одну его нотацию я не выдержу.       Она бодро пробежала по офису мимо стойки администратора к лифтам, потом, на секунду задумавшись, свернула к пожарному выходу и резвой трусцой спустилась по ступенькам на парковку. Ездить в лифте в одиночку Ино не любила.       Дойдя до машины, которая встретила её привычным ярко-жёлтым блеском фар, она открыла багажник и задумчиво уставилась на многочисленные коробки. У неё всегда была пара-тройка запасной обуви на всякий случай, и сейчас оставалось лишь выбрать наиболее подходящие туфли. А так как подобные решения Ино всегда давались с большим трудом, то она просто вытащила наугад первое, что попалось под руку: светло-серебристые лодочки на тонкой металлической шпильке.       Здраво рассудив, что подняться на двадцатый этаж будет куда сложнее, чем с него спуститься, всегда решительная и уверенная в себе Яманака Ино прождала пару минут у лифта, прежде чем к нему подошли ещё двое девушек.       — Вечно ты всё забываешь, Тем, — с лёгким акцентом проговорила одна из них: рыжеволосая в дымчатых очках.       Знакомое имя заставило Ино скосить глаза вбок, чтобы рассмотреть вторую девушку, которая стояла поодаль от неё. Впрочем, и такого обзора было достаточно, чтобы понять, кто именно находится рядом с ней. За последние две недели только слепой не видел фотографии Сабаку но Темари. И вот сейчас вслед за ней в лифт собственной персоной зашла счастливая невеста и богатая наследница.       «Надо отдать должное фотографам, — невольно подумалось Яманака, — в жизни она выглядит намного проще».       — Вам какой? — слегка хрипловатым голосом спросила Темари, улыбаясь ей как давней знакомой. И эта улыбка сразу делала её лицо в тысячу раз привлекательнее: даже серо-синие глаза как-то ярче заблестели.       — Двадцатый, спасибо, — Ино постаралась придать голосу мягкость, соответствующую этой лучезарной улыбке, настолько приятной показалась ей девушка.       — Да не за что, — в очередной раз продемонстрировала белые зубки будущая владелица здания, в котором они находились.       А через минуту двери лифта открылись, и Ино поспешила выйти, тут же наткнувшись на того самого ужасного рыжеволосого парня, чью баснословно дорогую машину изувечила утром.       — Гаара?! Вы что здесь делаете? — удивлённый голос вышедшей вслед за ней Темари заставил Яманака повернуть голову в её сторону. — Я думала, у тебя и Наруто с отцом встреча.       — Да мы уже пообщались, — вздёрнув подбородок, ответил тот, махнув в сторону светловолосого мальчишки, в котором Ино узнала утреннего остряка с пассажирского сидения. Сейчас Наруто, как назвал его друг, спокойно стоял рядом с раскрасневшейся Хинатой, которая старательно избегала её взгляда.       «Сдала она тебя, определённо сдала, — хмуро сообщил внутренний голос. — Вот так тебе и надо! Сама знаешь, куда выстлана дорога благими намерениями-то. Помогла бедняжке!»       — Кстати, Теми, — парень сдавленно вздохнул, прежде чем произнёс следующее имя, принадлежащее, видимо, подруге Темари, — Карин, познакомьтесь, это Ино, моя девушка.

***

      — Ладно, чувак, я искренне рад, что ты пышешь энтузиазмом по поводу всей этой идиотской ситуации. Но, думаю, нам лучше идти прямиком в Банк Японии: под залог нам кредит-то дать должны, — Наруто почесал затылок, задумчиво посмотрев перед собой. Узумаки был знатным оптимистом, и досадная неудача в виде отказа отца Гаары профинансировать их проект отнюдь не выбила его из колеи. Он лишь стал искать новые способы решения возникшей проблемы.       — Какой залог? Нам и закладывать-то нечего, — спустил его с небес на землю лучший друг. — Все моё имущество принадлежит родителям. Как и твоё, впрочем.       — А AMG GT? Тем более, он теперь уже не так хорош, как раньше.       — Узумаки, ты издеваешься? Я же не предлагаю тебе продать Ягуар.       — Можешь предложить, — хитро подмигнул ему Наруто. — Просто доставка из Лондона сюда влетит нам в круглую сумму, которой, как ты помнишь, у нас с тобой нет. Так что-либо закладываем твою побитую красавицу, либо здравствуйте студентки-отличницы Университета Токио!       — Блин, надо пораскинуть мозгами. Ты есть не хочешь? Здесь должны быть кафе или рестораны. Знать бы ещё где.       Молодые люди, всё ещё стоявшие в коридоре, синхронно нахмурились, изображая серьёзный мыслительный процесс.       — Может, спросим у секретарши твоего отца? — внёс, наконец, дельное предложение Узумаки.       — Хочешь, — тут же насупился Гаара, очертив левой ладонью какую-то странную фигуру в воздухе, — спрашивай. Я туда не вернусь.       — Кто б сомневался. Ладно, пошли наугад. Тут всего-то пятьдесят этажей. Думаю, мы должны справиться.       Постояв в коридоре ещё около полуминуты и молча буравя друг друга глазами, они двинулись в сторону лифта, всё ещё не произнося не слова. Каждый думал о чём-то своём.       — Слушай, ты случайно номер машины не запомнил? — внезапно спросил Гаара, когда они уже зашли в лифт и задумчиво смотрели на кнопки, выбирая этаж.       — Какой машины? — недоуменно уставился на него Наруто, которого внезапные перемены в разговоре весьма настораживали.       — Той, которая в нас въехала.       — А нафига? Ты ж, добрая душа, отпустил эту дурёху, — Узумаки недовольно усмехнулся, показывая своё отношение к подобным джентельменским поступкам. Он весьма справедливо считал, что на дороге нет мужчин и женщин, а есть только хорошие и плохие водители. И отпущенная Гаарой самоуверенная девчонка явно относилась ко второй категории — той самой, которую, по мнению Наруто, жалеть было нельзя. Просто потому что в один прекрасный момент, возможно, они кого-то не пожалеют.       — Симпатичная, — задумчиво протянул Сабаку себе под нос, — решительная и немного отчаянная. То, что нам нужно.       — Ты совсем ополоумел? — взревел Узумаки, когда до него, наконец, дошло, к чему клонил его друг. — Ты вообще видел, как она была одета? Нам нужна, мать твою, леди, а не провинциальная идиотка, которая не может знаки на дороге разглядеть.       — Мне она идиоткой не показалась, — настаивал на своём Гаара, задумчиво уставившись в потолок лифта.       — Братишка, она снесла оградительные конусы и чуть не въехала в открытый люк. И правда, что это я? Она просто грёбанный гений! В любом случае, номер я не запомнил, а, если бы даже и запомнил, всё равно бы тебе не сказал. Потому что… Страстный монолог Наруто прервали открывающиеся двери лифта, за которыми стоял высокий мужчина лет сорока с лишним. Вежливо кивнув, он немного отошёл, пропуская молодых людей.       — Эм… мы не выходим, — сконфуженно промямлил Гаара и, повернувшись к Узумаки, полушёпотом прошипел. — Ты что, кнопку не мог нажать? Наруто же, который и разговаривать тихо никогда не умел, возмутился.       — А я знаю, какой нажимать?! Где тут пожрать-то можно?       — На этажах с шестнадцатого по двадцать пятый есть кафетерии. И ресторан на крыше, — спокойно ответил зашедший в лифт мужчина. — Рад Вас видеть, Гаара-сан.       — Взаимно, эээ… — Сабаку задумчиво вгляделся в собеседника, пытаясь вспомнить его имя.       — Баки, руководитель финансового отдела корпорации «Сунна», — пришёл тот ему на помощь. — Так и какой этаж?       — Двадцатый, — наобум ответил Гаара, прислоняясь к стенке лифта. — Спасибо большое, Баки-сан.       — Всегда рад помочь, — лицо мужчины оставалось абсолютно бесстрастным.       Закончив обмен любезностями, остаток времени все трое провели в полной тишине, так что резкий звук открывающегося лифта застиг их врасплох. Спешно попрощавшись Наруто и Гаара выскочили из кабины и остановились посреди коридора, не знаю, куда идти.       — Жутковатый тип этот ваш финансовый директор, — протянул Наруто, осматриваясь. — Куда двинем-то?       — Здесь где-то должно быть кафе. Рано или поздно найдём, — ответил Сабаку, решительно свернув направо.       — Эхх, лучше бы рано, — Узумаки похлопал себя по животу, всем своим видом изображая, насколько он голоден. Поняв, что на его страдания не обращают внимания, он в который уже раз за это утро нагнал друга, когда тот входил в огороженный стеклянными дверными перегородками просторный холл. — По-моему, это не кафе.       Посреди холла стояла длинная изогнутая пластиковая стойка, над которой ярко-лиловыми буквами высилась надпись на английском языке. За самой стойкой восседали три на первый взгляд абсолютно одинаковых девушки с тёмными короткими волосами и броским макияжем. Все трое синхронно подняли головы от экранов мониторов и замерли над клавиатурой, услышав реплику Наруто, и сейчас недоумённо смотрели на вошедших, растерянно хлопая ресницами.       — Добро пожаловать в редакцию «GlamRiot», — переливисто отрапортовали девушки. Тоже в унисон, разумеется. — Чем мы можем быть Вам полезны?       И прежде чем слегка ошалевший от подобной впечатляющей командной работы Узумаки успел произнести какую-нибудь колкую глупость, Гаара поспешил задать единственно возможный вопрос.       — Мы ищем ресторан. Случайно забрели сюда. Не подскажите, куда нам повернуть?       — Кафе находится в противоположном крыле, — бархатным голосом ответила вошедшая в зал девушка, которую почти полностью скрывала готовая вот-вот рухнуть башня из толстых папок в руках. — Вы просто не там свернули. Пройдите обратно к лифтам и поверните налево. Кафе сразу за углом — не ошибётесь.       Она, наконец, положила свою ношу на стойку и повернулась к молодым людям.       — Вот это да! — присвистнул Наруто, узнав в говорившей ту самую утреннюю темноволосую незнакомку из машины. — На ловца и зверь бежит. Что ж, ещё раз здравствуйте, мадемуазель!       — Аааа, — тут же покраснела девушка, опустив взгляд. — Вы пришли к Ино-сан?       — Да не…       — Именно, — Гаара резко перебил начавшего говорить Наруто. — Не могли бы Вы её позвать?       — Она вышла. Но скоро вернётся. Она очень сожалеет о случившемся. Это из-за меня она так спешила, — в любой другой ситуации, возможно, Гаара бы даже проникся этой оправдательной речью, но сейчас, после унизительного разговора с отцом, его гораздо больше интересовали собственные амбиции. И въехавшая в него блондинка могла помочь в их реализации. Поэтому сочувствовать кающейся подружке Ино особого желания не было.       — Мы уже обсудили это — я никаких претензий ни к ней ни к вам не имею. Мы здесь по другому вопросу.       — Другому? — девушка удивлённо посмотрела на неожиданных гостей. А вместе с ней на молодых людей уставились и три пары ярко-накрашенных глаз, принадлежавших сидевшим за стойкой администраторам.       — Мы можем выйти? — спросил Наруто, подхватив девушку за локоть и настойчиво подталкивая её к стеклянным дверям. — Хотелось бы поговорить наедине.       — Да, наверно. Только если совсем не надолго.       — Поверьте, мы не займём много Вашего времени, эээ…       — Хината. Хьюго Хината.       — Хината-чан. Очень приятно. Я Узумаки Наруто. Это мой друг Сабаку но Гаара. Вы, возможно, слышали о нём — компания, принадлежащая его семье, построила это здание.       Девушка зарделась, в очередной раз опустив глаза и смущённо заламывая тонкие пальцы. Хината не могла понять, как эти двое смогли найти её с Ино спустя какой-то час в многомиллионном Токио.       — Вы следили за нами? — еле слышно спросила Хьюга, собравшись с силами и взглянув в ярко-синие глаза молодого человека, который по-прежнему придерживал её за локоть, словно она могла сбежать в любую секунду. Впрочем, такая мысль уже успела посетить её прекрасную головку, но, прекрасно понимая, как нелепо будет выглядеть вся ситуация, Хината усилием воли подавила этот трусливый порыв.       — Нет, конечно, — лучезарной улыбке Наруто не возможно было не поверить. — Вы же сами слышали, Хината-чан, что мы ищем, где здесь можно позавтракать. Кстати, не хотите составить нам компанию? — вся троица уже успела дойти до лифтов.       — Нннн…ннет, — слегка запинаясь, проговорила девушка, зардевшись ещё больше: нечасто ей доводилось получать даже такие предложения от столь привлекательных мужчин. — Я же работаю…       Договорить она не успела, так как в этот момент открылись двери лифта, из которого моментально выпорхнула чем-то смущённая Яманака. Не удосужившись даже оглянуться в их сторону, она резко свернула направо и тут же налетела на одного из стоящих рядом с Хинатой парней.       — Гаара?! Вы что здесь делаете? Я думала, у тебя и Наруто с отцом встреча, — вслед за Ино из лифта выбежала светловолосая девушка, чьё миловидное лицо показалось Хинате смутно знакомым.       — Да мы уже пообщались, — невесело отозвался Сабаку. Он на секунду как-то поник, затем с отчаянной решимостью взглянул на Наруто и, судорожно вцепившись в руку Ино, как-то сдавленно произнёс. — Кстати, Теми, Карин, познакомьтесь, это Ино, моя девушка.       Хината ошарашенно посмотрела на удивлённую не меньше неё самой Яманака, которая, похоже, исключительно из-за нелепости прозвучавшей фразы не выдернула ладонь из рук Гаары.       Первой пришла в себя как раз-таки та самая Теми, выбежавшая вслед за Ино из лифта. Она радостно хлопнула в ладоши и белозубо улыбнулась.       — Вот это новости, братишка! И долго ты собирался от нас скрывать такую красоту? Сабаку но Темари, старшая сестра этого чванливого скрытного засранца, — улыбка девушки стала ещё шире. — Приятно познакомиться.       — И мне, — сдавленно процедила Ино, старательно изучая взглядом единственное в коридоре растение — огромный разросшийся во все стороны папоротник.       — Чёрт, ребята, мы так торопимся. Гаара, потом мне всё расскажешь. Ино, надеюсь увидеть тебя на своей свадьбе. Ладно, мы побежали, а то я оставила у отца в кабинеты список рассадки приглашённых, прикиньте, — она уже стояла одной ногой в лифте и последнюю фразу прокричала сквозь закрывающуюся дверь. — Гаара, я жду подробнейший отчёт.       Когда, наконец, стихли довольные крики так сердечно обрадованной Темари, в коридоре воцарилась абсолютная тишина. Ино мягким движением высвободила свою ладонь и, в упор уставившись на парня, который уже успел стать её утренним кошмаром, старательно сдерживая рвущиеся наружу ругательства, процедила сквозь зубы:       — И кто из вас объяснит, что здесь, чёрт возьми, происходит?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.