Вся человеческая мудрость заключается в двух словах - ждать и надеяться. -Александр Дюма "Граф Монте-Кристо"
Корабль был огромным, холодным и зловещим. Гуляя по нему, складывалось ощущение, что путешествуешь в чреве чудовища. Элизабет подумала о Ионе и ките*. Спасение приходит от Бога, бормотала Элизабет, повторяя слова Ионы, когда безграничность корабля и память о тех созданиях (шрам на животе - явное подтверждение тем ужасам) начинали пугать её. На корабле было лишь одно место, которое казалось уютным: ванная. В большой комнате находились чистые круглые бассейны, и Элизабет могла сидеть здесь, в теплой воде, долгое время, просто купаясь и размышляя. Элизабет откинула голову и закрыла глаза, сосредотачиваясь на том, какие дела её ждут сегодня. Уроки языка с Дэвидом. Шахматы. Разговоры об оборудовании корабля и навигационных приборах. Чтение. Вчера они закончили на Дюма. Элизабет подумала, что вся ситуация напоминает ей "Тысячу и одну ночь". Но если Дэвид был Шахерезадой, значит, она была Султаном, что совсем ей не шло. Плюс Дэвид потерял свою голову еще до начала истории*. Она надела серую мантию. Их было полно на корабле. Наверное, они принадлежали Создателям. Мантия была слишком большой для Элизабет, даже когда она отрезала большую часть ткани. Но никто ведь не смотрел на неё. Кроме Дэвида, хотя он не заботился о том, во что она одета. Дэвид также нашел несколько темных броневых костюмов, которые были сделаны из неизвестного биомеханического материала. Они выглядели так, будто их вырезали из костей. Дэвид сказал, что он может переделать всё под её размер, но Элизабет отказалась. Возможно, она поменяет свое мнение, когда они достигнут планеты Создателей: она нуждалась в защите. Элизабет вошла в комнату управления, оставляя за собой мокрые следы. Дэвид, который был занят картами, повернулся к ней и пристально посмотрел на женщину. - Вы опоздали на час. - Дэвид, на корабле нет часов. - Тем не менее, вы опоздали на час. Элизабет села на пол, маленькие капли воды стекали по её шее, и пожала плечами. - Я уже пропустила свой час чтения? - Нет. Наверное, кожа Дэвида не сморщивалась после купания. Хотя она точно не знала, моется ли он. Он должен. Он всегда опрятный и чистый. Если бы он не был андроидом, она подумала бы, что он самовлюбленный. - Мы начнем что-то новое сегодня, да? - спросила женщина, глядя на свои пальцы, сморщенные после долгого купания. Но потом... не вредна ли вода для механизмов? Мог ли Дэвид зайти в бассейн с водой без вреда? Размышления об этом привели её к обнаженному Дэвиду и Элизабет тряхнула головой, пытаясь не краснеть. - У меня есть несколько предложений. Но я подумал, что должен спросить вас первым. Возможно, у вас есть определенное название? - Нет, правда, нет. - Какая ваша любимая книга? И она поняла, что раньше они это не обсуждали. Это удивило её. Ответ пришел сразу. - Вообще, это пьеса. "Буря". - "Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь". - Да, - ответила Элизабет, улыбаясь. - Могу ли я спросить, почему она вам так нравится? - Когда я была ребенком, я думала, что было бы ужасно романтично остаться на пустынном острове без ничего, только с книгами. Я рисовала себе далекий пляж и залив, где-то в фантастических джунглях. Я мечтала об этом. Иногда. Элизабет остановилась, вспоминая о детстве. Африка, такая далекая. Все эти разные места, в которых она бывала со своим отцом. Он был неугомонным человеком. Было и естественным то, что у него была неугомонная дочь, которая нашла Землю слишком маленькой. - Чарли был совершенно иным человеком. Авантюристом. Беспечным. Однажды, когда мы были в Австралии, нырнул в бассейн с пиявками. Я предупреждала его, но он не слушал. Когда он вышел, пиявки присосались к его ногам. У меня с собой не было соли, потому я не могла их ею посыпать и просто оторвать. Правда, потом я нашла человека, тот дал мне сигарету и я просто прижгла их. Чарли смеялся всё это время. Он был задницей. Элизабет улыбнулась, воспоминание о смехе Чарли было слишком ясным. - Вы заботились о мистере Холлоуэйе, несмотря на то, что он был "задницей"? - Я любила Чарли, хотя он не был идеальным. Я любила его. Дэвид наклонил голову, и она подумала, что он пытается понять её фразу. Недостатки, подумала Элизабет. Недостатки делают нас людьми. - Я сожалею о том, что мистер Холлуэй мертв, - аккуратно произнес Дэвид. Элизабет вздохнула, сжав ладонь в кулак. Её глаза начали наполняться слезами при мысли о Чарли. - Ты не сожалеешь, Дэвид. И это нормально. - Мне не нравится видеть вас расстроенной. Следовательно, если смерть Чарли вызывает у вас горе, я сожалею. Элизабет не знала, что на это ответить. Её рука начала легко дрожать и она почувствовала слезы уже на щеках. Дэвид сел рядом с ней. Он, будто случайно, взял её ладонь. Женщина перестала дрожать. Они не разговаривали. В итоге Дэвид стал с интересом разглядывать её сморщенные пальцы. Элизабет тоже взяла его руку и повернула ладонью вверх. Она заметила крошечную "В" на кончике пальца. Вэйланд Индастриз. - Вэйланд создал тебя по человеческому шаблону? - Мистер Вэйланд считал, что его сын мог выглядеть, как и я, если бы был жив. Да. Она была уверена, что в Дэвиде что-то от Вэйланда и что-то от Викерс. Гордое лицо. Привлекательность. Что-то в глазах, но не цвет. Глаза Дэвида обладали уникальным оттенком голубого. - Наверное, его дочери было тяжело знать об этом. - Мисс Викерс это не нравилось. - Я не могу представить, чтобы мой отец сделал подобное. - Мистер Вэйланд не был идеальным. Элизабет кивнула. Дэвид переплел её пальцы со своими, и они снова погрузились в молчание. *библейская история о пророке Ионе и о его пребывании в чреве кита. *Султан каждый день брал новую жену и казнил (отрубал голову) её на рассвете следующего дня.5
14 апреля 2013 г. в 16:43