ID работы: 4274658

A Matter of Trust

Гет
PG-13
Завершён
260
Размер:
113 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 27 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Снейп стоял у двери темницы и смотрел на нее. Элиза спала, устало растянувшись на полу. Выглядела она очень плохо: весь лоб был измазан запекшейся кровью, лицо бело, как полотно, а сама девушка, казалось, иссохла и стала совсем беспомощной. Харрисон лежала здесь уже второй день. Словно почувствовав пристальный взгляд зельевара, она продрала глаза и, сев спиной к стене, метнула на него озлобленный взгляд. — Пришли поиздеваться? — сонно прохрипела Элиза. — Скорее наоборот, — Северус был все так же спокоен и холоден. — Пришел предложить помощь. Харрисон прыснула. — Хорошая шутка, профессор, только вот настроение у меня не то. Снейп стиснул зубы, подошел к ней, и его бровь нервно дернулась. — О да, я такой шутник сегодня, — передразнил он, не отрывая от нее глаз. — Я серьезно. Девушка скептически на него посмотрела и села поудобнее. Все тело жутко ломило, в голове вообще творился какой-то кавардак, и слушать бредни этого сумасшедшего не было ни малейшего желания. Она вздохнула. — И с чего это вы вдруг из убийцы превратились в героя-спасителя? — Я не могу всего рассказать сейчас. Да и вообще, не докучайте вопросами, хорошо? Вы согласны, или я могу спокойно удалиться и выпить чашечку чая? Харрисон задумалась, но потом кивнула: — Согласна. — Отлично. Снейп встал перед ней на колени и стал рассказывать план отхода. Некоторые моменты девушке казались совсем безумными, и она сомневалась, выйдет ли из этого что-нибудь. Но тут далеко за дверью послышались шаги. Кто-то шел в их направлении. Снейп тут же замешкался. -Нужно уходить, иначе обоих прикончат, и мокрого места не останется. Но вот с «Бомбардо» заминка… Этот замок «Алохоморой» не открыть. Он почесал нос. Разбивать кандалы взрывным заклинанием было сродни самоубийству. Но тут Элиза достала шпильку из растрепавшегося пучка и, немного погнув ее, стала ковырять ею в замочной скважине кандалов. Щелчок — и нога девушки освободилась. — А раньше вы до этого не додумались? -прошипел Северус, рывком поднимая Харрисон с пола и прижимая к стене. Шаги все приближались. Зельевар взмахнул волшебной палочкой, и пара растворилась в воздухе. Дверь открылась. На пороге стоял Малфой, в недоумении осматривая опустевшую темницу. Элиза, вжавшаяся всем телом в холодную стену, глядела на багровеющего от ярости мужчину из-за плеча Снейпа. — Что за черт? — зарычал Люциус. — Шутить со мной вздумала, грязнокровка хренова?! Харрисон залилась краской и уткнулась в пол. Зельевар это заметил. — Фините Инкантатум! — все так же зло прошипел Малфой. Невидимость исчезла, и удивленный Люциус, рассвирепевший еще больше, успели лишь выкрикнуть готовящемуся трансгрессировать Северусу: — Сектумсемпра! Зельевар прижал девушку к стене еще сильнее, после чего зажмурился, и комната испарилась в магическом вихре. Пара всплыла посреди Запретного леса. Элиза покачнулась, потирая резко заболевшую голову. Снейп огляделся, немного покачиваясь из стороны в сторону. — И что мы тут забыли? — голос Харрисон прозвучал сипло. — Траектория немного сорвалась. Ладно, я знаю здесь одно место. Мужчина прихрамывая пошел вглубь леса. — А до Хогвартса дойти нельзя? — возмутилась девушка. — До него километра три минимум. И вообще, вы не могли бы сделать мне одолжение? Заткнитесь. Профессор супилась и, что-то пробормотав себе под нос, зашагала за Снейпом. Они шли через чащу около двух часов и сильно вымотались. У Харрисон ныли ноги, голова раскалывалась. Она все время смотрела в пол, размышляя о своем. Северус вообще еле на ногах стоял, изредка хрипло кашляя. Наконец они вышли на лесную опушку с вековым раскидистым дубом. Все листья уже облетели, и дерево выглядело довольно мрачно. Снейп достал палочку и стал стучать ею по стволу в разных местах, шепча что-то себе под нос. Через несколько мгновений на стволе появилась старая полусгнившая винтовая лестница, а на толстых ветвях красовалась деревянная хижина. Элиза поднималась по лестнице, с интересом осматривая дряхлое строение. Впрочем, внутри оно было не менее развалившимся. У стены, под окном, стоял старый потрепанный диван, рядом с ним — книжный шкаф, полностью заваленный книгами и газетами. На полу были разбросаны какие-то бумажки, возле шкафа была огромная куча запылившихся магловских вещей. Идеальный порядок был только на письменном столе. Там стояло несколько колбочек с разноцветными жидкостями, мешочек с сушеными крысиными глазами и латунные весы. Снейп тяжело плюхнулся на стул и стал трясущимися руками расставлять зелья. В этот момент Элиза впервые за эти часы подняла на него глаза и обомлела. Вся спина профессора была изрезана, черная мантия пропиталась кровью, и под её лохмотьями можно было разглядеть глубокие порезы. Девушка начала вспоминать, что произошло в темнице. Судя по тому, что зельевар был еще жив и в сознании, Малфой явно плохо владел заклинанием «Сектумсемпры». Рядом с Северусом, на столе, лежала его палочка. Мужчина судорожно что-то искал и не обращал на Харрисон никакого внимания. Она подошла к нему и тихо взяла его палочку. Это было крепкое черное древко с резной ручкой. Элиза коснулась одного из порезов на спине Снейпа и сказала: — Вулнера Санентур. Рана стала затягивать, и через мгновение на её месте остался лишь маленький порез, покрытый коростой. Северус замер, словно прислушиваясь к каждому её движению и слову. Его спина напрягалась от каждого прикосновения. Рана за раной, и вскоре профессор был вновь практически здоров. Элиза аккуратно положила палочку и отошла. Зельевар не шелохнулся. Он сидел, опустив голову, его длинные черные волосы свешивались на глаза. Он тихо спросил: — Откуда вам все это известно? Девушка немного удивилась: — Что все? — Заклинания. — Прочитала в учебнике по зельеварению, который Гарри забыл на столе. Книга некого Принца-полукровки, — Харрисон села на диван, который мирно скрипнул, и посмотрела в окно. На улице снова шел мокрый ноябрьский снег, покрывая пожухлую листву белым одеялом. Снейп прошипел себе под нос: — Поттер. Такой же беспардонный, как и его отец. — С чего это? — Он украл мою книгу, паршивец. Элиза все еще не до конца понимала, что профессор пытался этим сказать. — Вашу? Он психанул и, несмотря на недавние ранения, резко встал и зарычал практически Элизе в лицо: — Это я Принц-полукровка! И эта книга лежала в шкафу у меня в кабинете. Он фыркнул и, сев, снова принялся перебирать склянки. А Харрисон почему-то вновь погрузилась в тоску. Она отвернулась к окну. Было видно, что мороз крепчал, ветер сильнее завывал, превращаясь в белоснежную стену метели. Оставшиеся редкие листья на деревьях съеживались и улетали, подхваченные этим вихрем. Так же холодно стало и внутри. Элиза сильнее вжалась в спинку дивана. Тяжелая усталость разливалась по телу, и веки потихоньку закрывались. — Спасибо, — послышался голос профессора, который наконец перестал звенеть баночками. Снейп держал в руке небольшой мешочек бадьяна и, поглядывая на девушку через плечо, искал котел. — Не за что, — вздохнула Харрисон. Голова сильно потяжелела, и, несмотря на жуткий холод, царивший в этой халупе, сон нахлынул волной. Девушка поежилась и вскоре уснула. Спала она плохо. Ей снился Дамблдор, летящий вниз. Все вокруг было белое, словно свет был настолько яркий, что было не различить окрестностей. Глаза профессора были широко распахнуты и пусты. Как в тот день, в Хэллоуин. Но тут блеснула яркая вспышка, и безжизненное тело директора сменилось Харрисон. Она летела вниз, пытаясь уцепиться руками за белоснежную пустоту. В ушах отдавались какие-то нечеткие слова. Случилось нечто странное. Сон замерцал и потух, оставив после себя черноту и головную боль. Девушка подорвалась. Затылок болел, как при встрече с Темным Лордом. Она огляделась. В доме было темно и тихо, откуда-то справа доносился похрапывая, изредка нарушаемые глухим мычанием. Она приподнялась и нащупала с краю, под рукой, свою палочку. Видимо, Снейп вернул. — Люмос. Голубой огонек вспыхнул, и Элиза, прикрывая его рукой, встала. Рядом со столом, на старом потрепанном кресле растянулся Снейп, скрестив руки на груди. Профессор подошла к столу и посмотрела на бардак, оставленный зельеваром. В котелке оставалось немного дурно пахнущей жижи, а рядом стоял тот самый мешочек с бадьяном. Харрисон поморщилась и с сочувствием посмотрела на Северуса. Лечение экстрактом бадьяна — вещь не из приятных. Еще во время учебы в Хогвартсе её практически всю промазывали этой ужасной настойкой, после того как девушка свалилась с метлы на трибуны во время матча по квиддичу. Ноги, руки, лицо — все было разодрано о поломавшиеся доски и торчащие гвозди. После «чудодейственного лечения» тело адски болело всю ночь, словно бадьян прожигал кожу до самых костей. Элиза тихо вздохнула. Изо рта вылетело маленькое белое облачко пара и растворилось в воздухе: в хижине было не теплее, чем на улице. В темноте она с трудом нашла в куче хлама два старых пледа, оба были в заплатках и поедены молью. Закутавшись в один из них, Харрисон подошла к зельевару, который все еще, съежившись, сопел, и накинула на него плед. Голова Снейпа упала на другое плечо. Девушка усмехнулась и направилась к окну. — Нокс. Свет погас, и за окном открылась неописуемая картина. Весь лес был покрыт снегом, который валил крупными хлопьями. Ветер уже стих, и на улице воцарилась тишина. Ели зеленели своей хвоей из-под белого покрывала, которое поблёскивало в свете луны, пробивавшейся сквозь тучи. Элиза взглянула на часы: они показывали первое декабря. Она села на диван и, немного понаблюдав за снегопадом, вновь уснула.

***

Профессор Макгонагалл сидела в кабинете и смотрела на Ричарда, который старательно вычищал свои перья и периодически ухал. Щека Минервы дергалась, перед ней, на столе, лежало письмо Харрисон, и профессор нервно постукивала по нему пальцами. В дверь постучали, и на пороге появилась профессор Трелони. Она быстрыми шагами зашла в кабинет, села напротив Макгонагалл и посмотрела на нее своими огромными глазищами, которые в этот раз были больше обычного. — Ну что? Что увидел ваш Третий глаз? — немного насмешливо спросила профессор. — Кое-что важное, между прочим, — обиделась Трелони. — Завеса тайны приоткрылась, и я увидела будущее! Минерва вопросительно подняла бровь, которая тут же задергалась в нервном тике, а Трелони продолжала своим завывающим потусторонним голосом: — Сейчас Темный лорд охотится на предателя, который сбежал вместе с пленником Лорда, а в теплую весеннюю ночь Волан-де-Морт собственноручно уничтожит два пристанища своей души, ослабев и став совсем уязвимым для своих врагов. Она прокашлялась, словно только что исполнила нечто длинное, и молча воззрилась на Макгонагалл. Лицо той стало еще суровее. — Что еще за предатель? — Не знаю, профессор, — пожала плечами Сивилла. Минерва задумалась, молча глядя на коллегу поверх очков. — И что за «пристанища души», вы тоже не знаете? Это Поттер? Трелони замотала головой, судорожно отмахиваясь руками: — Что вы, Минерва, звезды сообщили мне лишь часть будущего! В этом и есть суть предсказаний, — она помолчала, после чего добавила: — Ну, я пойду. Доброй ночи. Профессор встала и быстро засеменила к выходу. Вскоре дверь захлопнулась, и в кабинете снова все стихло. Тишину нарушало только частое уханье филина. Макгонагалл встала, Ричард сел к ней на руку, оглядывая комнату большими желтыми глазами, и они подошли к окну. Оно покрылось тоненькой коркой льда, и сквозь нее почти ничего не было видно. Профессор открыла створку. В кабинет сразу потянуло декабрьским морозом, и птица у нее на руке сильнее нахохлилась и недовольно ухнула. — Не ворчи, Ричард, — сказала Минерва, погладив его по голове. — Ты должен найти свою хозяйку, понял? Ты ведь не просто почтовая сова, ты её друг, верно? А друзья должны помогать друг другу. Ну, лети. Она тряхнула рукой, и филин вылетел в окно и, размахивая большими крыльями, исчез за стеной метели.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.