ID работы: 4274658

A Matter of Trust

Гет
PG-13
Завершён
260
Размер:
113 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 27 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Холодный ливень колотил по крышам, земле, листьям, смывая с них остатки летней пыли. Густые серые тучи словно прилипли к небу и уже в течение нескольких недель не показывали солнце. Дул холодный влажный ветер, и Элиза торопливо шла по лужам, кутаясь в черную мантию. Магглы недоверчиво косились на нее из окон, порой перешептываясь друг с другом. Профессор так и не дождалась письма от своей сестры. Прошло уже две недели с тех пор, как Ричард улетел с её письмом, но ответа на него не последовало, и от этого к перманентному мрачному чувству добавлялось еще неприятное беспокойство. Харрисон вышла на перекресток и подняла голову, пытаясь разглядеть номер дома и название улицы сквозь заслонявшие глаза тяжелые капли дождя. На старой кирпичной стене красовалась потертая табличка с надписью «Кингс авеню». Наконец-то. Хоть улицу нашла. Пройдя несколько метров вдоль здания, она наткнулась на нужную дверь. Сырой запах старых, покрытых плесенью стен и потертой мебели ударил в голову. По обе стороны темного коридора с грязными сине-зелеными стенами были расположены квартирные двери. Элиза шла, внимательно разглядывая табличку с номером на каждой из них. Наконец она увидела знакомое число: 145В. Девушка подошла и постучала, но дверь скрипнула и легонько открылась. Харрисон замерла, внимательно заглядывая в щелку. Сердце билось, как сумасшедшее. Элиза пальцами почти невесомо толкнула дверь, и та представила ей небольшую пустую квартирку. На окне висели старые потрепанные занавески, справа, у стены, стояла небольшая кровать, рядом с ней — пыльный книжный шкаф. Слева стоял письменный стол, заваленный бумагами, словно кто-то что-то искал. Девушка подошла к столу и стала разглядывать бумаги. Счета за квартиру, письма от неизвестных людей, возможно, друзей Бет. Но ни одного письма от Элизы. Ящики стола были открыты и также выпотрошены. Харрисон еще какое-то время разгребала весь этот бардак, пока не дошла до самого дна кучи. Там лежал старый пергамент, в центре которого красовалась жирная клякса. Элиза стала его читать. Это было письмо. Для нее. Но оно было не дописано, и последнее слово обрывалось на середине. Бет в деталях рассказывала о последнем посещении неизвестных мужчин, но, когда она дошла до описания одного из них, перо словно вырвали у нее из рук. Элиза опустилась на стул и, сжав пергамент в руке, уставилась в пустоту. Она догадывалась, что произошло, для этого у нее было слишком хорошее воображение. Но тут у нее перед глазами снова предстала яркая зеленая вспышка, и в ушах зазвенел зловещий смех. Затылок болезненно закололо вновь, и девушка вдохнула глубже, стараясь избавиться от этого. Но сейчас единственная мысль все никак не оставляла Элизу в покое: она знала, что должна разузнать все о том, где прячутся приспешники. Она встала и сунула письмо во внутренний карман мантии, после чего быстро вышла, громко хлопнув дверью.

***

Коридоры школы теперь были почти всегда пусты и мрачны. Новый директор, Северус Снейп, запретил отпускать детей домой. Он установил жесткий распорядок дня, хотя сам в Хогвартсе почти не появлялся, за всем следил Амикус Кэрроу. Он не терпел шалостей и наказывал за любой проступок, нередко используя «Круциатос» и «Империо». Но ни профессор Макгонагалл, ни Харрисон, ни другие учителя, оказавшиеся под их властью, ничего не могли сделать. Харрисон заглянула в кабинет Минервы, но её там не было, только разнообразные птицы переговаривались, сидя в клетках. В последнее время Макгонагалл вообще редко появлялась в своем кабинете. Она все больше времени проводила в Выручай-Комнате с ребятами, входившими в Орден Феникса, либо в кабинете Дамблдора, убивая по несколько часов в день на поиск ответов в Омуте Памяти. Элиза стояла напротив серой каменной стены, мысленно умоляя Выручай-Комнату впустить её. Вскоре на камнях стали проступать очертания тяжелых резных дверей. Мощные створки становились все реальнее и через несколько мгновений распахнулись, пропуская девушку внутрь. Она огляделась и быстро юркнула в Комнату, и двери за её спиной с тихим стуком закрылись. Помещение было наполнено учениками разных факультетов. Они сидели на полу, разговаривали, тренировали заклинания. Увидев профессора, они немного повеселели и стали с ней здороваться. — Невилл, ты не видел профессора Макгонагалл, — спросила Элиза у юноши. — Вон там. Долгопупс кивнул в дальний угол комнаты, где Минерва говорила о чем-то с Джинни. Она была взволнована, но услышать разговор не представлялось возможным. Однако увидев Харрисон, Джинни кивнула декану и поспешно удалилась. — Добрый вечер, профессор, — поздоровалась Макгонагалл, но её голос звучал несколько подавлено. — Вы что-то хотели? Женщина внимательно смотрела на Элизу поверх очков в ожидании ответа. — Да… — неуверенно протянула, наконец, девушка. — Я хотела узнать о приспешниках. Она произнесла это почти шепотом, но гул в Комнате всё равно стал тише. Макгонагалл заметно смутилась, но, бросив строгий взгляд на студентов, отвела Харрисон в сторону. — Весьма неожиданная просьба, учитывая, что они заправляют нашей школой. Вы хотели узнать что-то конкретное? — Да. Вы не знаете, где находится их…штаб-квартира, — это прозвучало чертовски странно, но по-другому выразить свою мысль Элиза не могла. Уж слишком она почему-то волновалась. Минерва остановилась и изумленно посмотрела на нее, после чего укоризненно прошипела: — Зачем вам нужна эта информация? В любом случае, я понятия не имею, где их «штаб-квартира». И что бы вы ни задумали, это плохая идея. Советую вам оставаться в школе и ждать, пока Поттер найдет все крестражи. Женщина поджала губы и, кивнув, направилась к Симусу, который в очередной раз едва не спалил себе волосы. Элиза вздохнула и потерла лоб. «Советую вам оставаться в школе и ждать, пока Поттер найдет все крестражи». А что еще мне сделать? Девушка мысленно язвила, стараясь не создавать панику. Но получалось, мягко говоря, не очень. Оставался еще один способ, как достать информацию о месте обитания приспешников, но он ей совершенно не нравился. Подслушивать за Кэрроу не было ни малейшего желания, но от осознания безвыходности всей ситуации, страшное волнение и даже страх укоренялись внутри. Харрисон, вся поглощенная этими мыслями, вышла из Комнаты и направилась по темному коридору невесть куда. Вокруг было оглушительно тихо, и это даже способствовало размышлению. Девушка не заметила, как в конце коридора появился Амикус, быстрыми шагами направляясь к ней. — Что это вы тут разгуливаете среди ночи, мм? — высокомерно и насмешливо протараторил мужчина, нависая над Элизой. Но у нее сейчас совершенно не было настроения что-либо объяснять, поэтому она лишь отрезала: — Иду к себе в комнату, вам-то что? Харрисон уже было зашагала дальше по коридору, но тут Кэрроу схватил её за руку, больно сжимая предплечье. — Не тому грубишь, милочка, — он сверлил её своим холодным взглядом, но профессор быстро вырвала руку и не заметила, как направила палочку ему в лицо. Мужчина издал злобный смешок, после чего быстро достал палочку, похожую на черную корягу, и прошипел какое-то заклинание. Элиза постаралась его отразить или бросить в злодея чем-нибудь, но вместо этого почувствовала режущую боль во всем теле. Палочка выпала из рук. Харрисон стиснула зубы и почувствовала, как кто-то словно сжимает ребра и закручивает их вокруг позвоночника. Ей казалось, что она даже слышала хруст собственных костей. Колени подкосились, и девушка со стоном упала на пол, а боль продолжала разрывать и скручивать все её тело. В глазах двоилось, а каждый вдох был адской мукой. Когда она пришла в себя, Кэрроу уже не было. Вокруг снова было темно и тихо, словно ничего не произошло. Элиза приподнялась, отчего в пояснице больно кольнуло. Чуть поодаль от нее лежала палочка. У девушки создавалось ощущение, будто она смотрит на мир из глубокого колодца, и от этого становилось не по себе, но она всё равно пересилила себя, встала и, подобрав палочку, поплелась к себе в комнату. Ноги словно налились свинцом, и Харрисон спотыкалась о каждый выступ булыжника на полу.

***

Снейп стоял у окна и смотрел, как первые пушистые хлопья снега кружатся в воздухе, оттеняя чёрное море леса. Он снова думал. Думал о том, сколько ему еще предстоит сделать для Волан-де-Морта, и о тех, кого он оставил в Хогвартсе на произвол Пожирателей. Северус размышлял об этом уже несколько недель и каждый раз с теплотой и отчаянием вспоминал своих коллег и даже некоторых учеников, которые стали ему семьей. Он вспоминал о Дамблдоре — своем хорошем друге, которого вынужден был убить. Зельевар вздохнул. За спиной послышались шаги. Снейп обернулся и увидел нескольких мужчин в черных плащах и мирно плывущую за ними в воздухе девушку. Один из них резким движением снял капюшон, и платиновые волосы упали на плечи. Малфой. Он выглядел немного хуже, чем раньше. Под красными воспаленными глазами красовались темные синяки, однако его холодный взгляд еще не утратил своего высокомерия. Снейп взглянул сначала на висящую в воздухе девушку, потом на Люциуса и вопросительно поднял бровь. Малфой закатил глаза и сказал ледяным тоном: — Это сестра профессора Харрисон, Северус. Неужели ты забыл? — в последних словах послышалась злая насмешка, и Люциус резко развернулся и пошел по коридору. Двое других тут же последовали за ним, а девушка, подобно облаку, поплыла за группой мужчин. Снейп посмотрел на нее и, увидев знакомые черты, отвернулся к окну. А за окном все еще шел снег…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.