ID работы: 4211221

Дар короля

Гет
NC-17
В процессе
60
автор
PetiteSoeur бета
Johanna Doe бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
60 Нравится 31 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1(часть 2)

Настройки текста
Примечания:
Приготовления к королевской свадьбе шли полным ходом. Все хлопоты по приготовлению легли на плечи маркиза Де Санта. Все поручения он отдавал с таким же удовольствием, с каким бы радовался трехдневной порке. Накануне вечером грандиозный план по восхождению его семейства к верхам социальной лестницы с треском провалился. Выбор короля Ричарда пал на самую младшую племянницу маркиза — Регину. Ван Голд прекрасно понимал, что управлять этой девчонкой просто невозможно. В свои столь юные годы, Регина была очень упряма и несговорчива, не слушала никого вокруг и делала все по-своему. Ее мать, Кора, давно поставила на дочери крест. Она понимала, что никогда не сможет воспитать ее также, как Зелену, которая, повзрослев, превратилась в настоящую леди. По договору с королем, Регине разрешено отправится после свадьбы в отцовский дом, где ее будут обучать самые лучшие преподаватели, а когда время придет, ее заберет муж, чтобы взойти вместе с ней на престол. Сроки не были конкретно обговорены, но король рассчитывал на то, что девочку заберут, как только ей исполнится восемнадцать лет. В сердце маркиза теплилась надежда на то, что Регина все же перерастет и ее выходки прекратятся. Он полагался на то, что преподаватели научат ее подчиняться. Ван Голд был крайне взволнован. В бальном зале, где должна была состояться свадебная церемония, повисла гробовая тишина. Лишь иногда чьи-то приглушённые вздохи разочарования нарушали молчание. Все присутствующие женщины прожигали глазами маркиза. Они напоминали охотничьих собак, что ждали сигнального свистка, чтобы сорваться с места и растерзать добычу. — Не правда ли чудесный день, маркиз? — Ван Голд обернулся - перед ним стоял жизнерадостный барон Арчибальд Лоуренс. Король очень ценил этого человека за неординарный и живой ум. Он был превосходен в политике, а также искусно вел переговоры. Именно на долю барона выпала честь составлять брачный договор между принцем и маленькой маркизой. — Ты издеваешься, Арчи?! — подпрыгивая на месте, почти визжал Ван Голд. — Ах, да, у тебя веселье в зале, как на кладбище. Неужели не было времени развеселить гостей? — с издевкой спросил барон, при этом всей пятерней приглаживая курчавую копну волос. — Развеселить?! Да ты их видел?! Этих дамочек взбодрит разве только моя голова на плахе! — Теперь я понимаю, что только твое чувство юмора помогло тебе дожить до этого момента, мой друг! — Лоуренс похлопал Ван Голда по плечу. — Мне совсем не до шуток! — почти взвыл маркиз. — Ты тоже перестанешь улыбаться, когда осознаешь весь абсурд данной ситуации! Да, да! — поспешил добавить Ван Голд, заметив, что его друг недоверчиво качает головой. — Я пытался разубедить короля, но он даже и слышать не желает! — Давай оставим все на волю судьбы. Наш правитель — мудрый человек, он наверняка знает, что делает. — Ох, Арчи! — отмахнулся от барона Ван Голд. — Только не нужно взывать к моей совести! Арчибальд Лоуренс широко улыбнулся и поправил на переносице пенсне: — Король прибудет с минуты на минуту. Гости все в сборе? — Да, не хватает только молодых. Король прибудет сам, а вот молодые? — мужчина на секунду задумался. — Если придется, я притащу их силой сюда, раз уж на то пошло! — Рубен, и ты еще жалуешься на свое чувство юмора?! — барон всячески пытался разрядить обстановку. — От этих детей можно ждать чего угодно, уж поверь. Лоуренс ничего не ответил на реплику друга, так как лично был знаком с принцем. Этот юнец отличался строптивым характером и да помогут ему Боги, чтобы его жена оказалась сущим ангелом, что согласится терпеть его до конца своих дней. Барон задумчиво изучал гостей. Присутствующие действительно не излучали особой радости по случаю свадьбы. В голове у Арчибальда пронеслась мысль о том, что его друг был прав по поводу настроя здешних дам. Даже будущие родственники принца не были особо счастливы. Герцог Аркос был настолько убит горем, что казалось будто его дочь не выдают замуж, а ведут на виселицу. Герцогиня успокаивала свою старшую дочь. Зелена плакала почти навзрыд, напрочь забыв о манерах леди. И только маркиз Аркос — Джемс не выражал никаких эмоций. В данной ситуации только его не подводил рассудок. По другую сторону зала сидели единственные родственники династии Локстрэйдж — королевская семья запада Френчи. Кузина принца, Изабелль, никак не могла дождаться начала церемонии. Аккуратные каштановые волосы были собраны в элегантную причёску, а платье выгодно подчеркивало голубизну глаз. Именно цвет глаз был отличительной чертой, которая явно выдавала родство семейства Френч и Локстрэйдж. Юная принцесса держала в хрупких ручонках букет цветов, которые приготовила специально для будущей жены любимого брата. Белль, так называли ее родные, то и дело поглядывала на парадную дверь, в надежде поскорее вручить свой подарок. Заиграла торжественная музыка и в зале появился король. С лицом триумфатора мужчина взошел на трон и осмотрел толпу гостей. — До чего же чудесный день, не так ли, друзья мои? — он обратился к Лоуренсу и Ван Голду. Маркиз предпочел вежливо отмолчаться, а барон предложил незамедлительно начать церемонную, дабы не откладывать сие знаменательное событие. — Пригласите сюда молодых! — велел король. Первым в зале появился принц. Молодой человек проследовал к своему деду и сдержанно поклонился. Принц был самым юным знатным вельможей в своем роду. Ему едва исполнилось четырнадцать лет, но он стал довольно самостоятельным молодым мужчиной. Принц вызывал восхищение у всех, кому удосужилось с ним пообщаться. Внимательно выслушивая точку зрения других, он всегда поступал по-своему. Так же Робин преуспел в военном деле и политике. Ни у кого в королевстве не возникало сомнений, что он станет достойным правителем страны и всех объединённых королевств. Робин был довольно высоким юношей, широкоплечим и достаточно хорошо сложенным для своих лет. У него были такие же небесно-голубые глаза, как у всех его родственников и светлые волосы, доставшиеся ему от деда. Выражение лица юноши было очень серьезным: он лишь изредка подмигивал и одними уголками губ улыбался своей маленькой сестричке Белль, что с детским обожанием глядела на него. В душе молодой принц очень волновался, он ведь так и не увидел свою избранницу. Он даже не представлял, какой она будет. Робина раздражала сама мысль об этом абсурдном браке, но перечить своему деду не позволяло воспитание. Он решил принять этот факт, как дань своей стране.  — А где же невеста? — шёпотом поинтересовался король у барона Лоуренса. — С Вашего позволения, я схожу и проверю все ли у нее в порядке. Король лишь кивнул в знак согласия, пристально наблюдая за своим внуком, который выражал всем своим видом явный протест и одновременно осознание неизбежности происходящего. *** Подходя к гостевым покоям, которые выделили маленькой маркизе Аркос, Лоуренс услышал душераздирающий детский вопль. Когда же он распахнул дверь, наплевав на какие-либо манеры, перед ним предстала очень интересная картина - двое нянек пытались стащить маленькую маркизу с подоконника. — Негодная девчонка! Если ты сейчас же не слезешь, я расскажу твоей матери, и она наверняка поколотит тебя! — кричала разгневанная женщина. — Что здесь происходит?! — барон как можно резче оборвал крики. В комнате повисла тишина, даже маленькая Регина перестала визжать. — Я сам отведу ее, если вы не в состояние сделать этого! — Нет, господин мы все сделаем, — почти заикаясь промямлили няньки. Не обращая на них внимания, Арчибальд подошел к окну и взглянул на очаровательное создание, что уже тихо сидело на подоконнике: — Ты готова, маленькая королева? Тебя все ждут. — Неееет, я очень устала и хочу спать, — хныкала девочка. Барон только сейчас заметил на ней белое платье. Да чего нелепо выглядело платье свадебного покроя на маленькой девочке. Ее длинные волосы были собраны, а голову венчала свадебная тиара, в которых обычно выходили замуж самые знатные вельможи. — Пойдем, ты же хочешь на всех посмотреть? Для тебя наготовили множество сладостей, — Лоуренс заметил в глазах Регины интерес. — Так что ты мне на это скажешь? — Ну, хорошо, — маркиза протянула к барону свои ручки, позволяя взять себя на руки. Маленькая Регина толком и не понимала, почему для нее устраивают праздник и почему ее так красиво нарядили. *** Робин начинал терять свое терпение. Этому абсурду рано или поздно должен прийти конец. И именно сейчас это и произойдет. Принц только было сдвинулся с места, как парадная дверь зала отворилась и все замерли в ожидании. Головы всех присутствующих разом повернулись. Впереди стоял барон Лоуренс: несколько дам раздраженно вздохнули, в душе надеясь на то, что с невестой что-то приключилось. Стоило Арчибальду сделать шаг в сторону, и Робин смог увидеть свою будущую жену. — О, боги! — только и смог произнести принц. Перебирая своими маленькими ножками ему на встречу шла та девочка, которую на днях он встретил с раненым птенцом в руках. Сейчас он смутно помнил ее имя, но это точно была она. Маленьких дерзкий королек. Маркиза поклонилась королю, при этом умудрившись не упасть. И во все глаза уставилась на принца. Это же рыцарь, который помог ей с птенцом! Кто-то подсказал, что ей следует поклонится и ему, потому что он принц. Но Регина не могла ничего поделать, а лишь растеряно смотрела на Робина. Ее детские мысли были далеко от ужасной реальности, которая ожидала ее прямо в этом зале. Видя замешательство девочки, юноша решил взять ситуацию в свои руки: — Королек, я же просил тебя не встревать в неприятности, помнишь? — наклонившись, тихо, чтобы никто не услышал, спросил Робин. — Меня зовут Регина, — еле слышно прошептала маркиза. — Ты знаешь для чего ты здесь? Регина отрицательно покачала головой. На секунду Робину стало ее настолько жаль, что в порыве своих чувств он взял девочку на руки и прижал к себе: — Маленькая Регина, когда ты вырастешь, то обязательно станешь моей женой. Обещаешь? — Обещаю. А ты обещай, что всегда будешь меня защищать, потому что мои няньки сказали, будто если я буду визжать, то они расскажут моей матушке, а она обязательно меня поколотит. — Я никому не позволю тебя обижать, Регина, — серьезно пообещал принц. И отчего-то Робину действительно захотелось оберегать это маленькое создание, что сейчас смотрело на него во все свои прекрасные карие глазки. Он впервые чувствовал на себе ответственность за кого-то. Юноша пообещал себе, что не важно, как дальше сложится их жизнь, он всегда придет ей на помощь. — У тебя есть брат, ведь так? — Да! Его зовут Джеймс. Он сидит вон там, — девочка указала пальчиком на юношу, что сидел неподалёку и весело махал ей рукой. Робин кивнул головой в знак уважения к семье своей невесты. — Я тебя хочу познакомить со своей сестрой. Я надеюсь, вы подружитесь, — принц жестом подозвал к себе маленькую Белль. Он аккуратно присел, посадив Регину к себе на колено. — Меня зовут Белль, — представилась принцесса запада. — А я Регина, Ваше…. Не успела маркиза договорить, как принцесса крепко обняла ее: — Я просто Белль. Это тебе, — девочка протянула Регине букет. — Это розы с нашего сада. Я надеюсь, что тебе понравится мой подарок. — Спасибо, Белль! Мне очень нравится! — Регина бережно прижала цветы к себе. — Прошу прощения, Ваше Высочество, но нам пора начинать церемонию, — Робин даже не заметил, как к ним подошел барон Арчибальд. — Да, конечно. С малышкой на руках, Робин подошел к алтарю - ему не хотелось больше протестовать. Он крепче обнял Регину и расслабился. Регина, изнуренная долгими приготовлениями и борьбой с няньками, тихо засопела под монотонный голос барона Лоуренса, уткнувшись в плечо Робина. Робин не мог точно определить возраста своей невесты до тех пор, пока стряпчий не зачитал все условия брачного договора. Невесте юного принца Робина Локстрэйджа было всего шесть лет.
60 Нравится 31 Отзывы 19 В сборник Скачать
Отзывы (31)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.