ID работы: 4176939

Если недруг оказался вдруг...

Гет
R
В процессе
636
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
636 Нравится 302 Отзывы 331 В сборник Скачать

Глава 27. Самое непонятное Рождество

Настройки текста
Гермиона проснулась рано утром. На кухне, внизу, уже кипела жизнь. Семейство Уизли болтало, хохотало и, судя по запаху, готовило что-то вкусное. Сегодня был сочельник. Все просто светилось в предвкушении наступающего праздника. - Доброе утро, Герм, - помахал девушке, тостом Джордж. - Проходи, Джинни решила разгромить кухню и приготовить что-то "невероятно вкусное". - Замолкни, Джордж, - кинула в брата полотенцем девушка. - Садись, Герм. Будешь чай? Или может, какао? - Не откажусь от второго, - улыбнулась подруге гриффиндорка, опускаясь на свободный стул. - Доброе, Герм, - появился на кухне Поттер. - Как спалось? Я заглядывал, ты что-то бормотала во сне. - Спала хорошо, - улыбнулась бывшая Грейнджер. - Как ни странно, даже спокойно. - Не хочешь рассказать, - кивнул на живот девушки Гарри. - Не сегодня, - покачала головой Гермиона. - Просто, это очень сложно объяснить. - Это не мой братец? - подперев голову руками, смотрел на девушку Джордж. - Нет, это не Рон, - улыбнулась девушка. - Это кто-то из Хогвартса? - закусил губу Гарри. - Да, из школы, - тяжело вздохнула Гермиона. - Из наших? - Смотря кого ты подразумеваешь под "нашими", - спокойно ответила девушка. - Кого-то из наших общих друзей и знакомых, - пожал плечами Поттер. - Да, - кивнула девушка. - Ты знаком с ним. Гарри нахмурился. - Черт побери, Гермиона, - поднялся со стула парень. - Ну, скажи же. - Не сейчас, - сжала губы Гермиона. - Я пока не готова. И вы, думаю, тоже. - Почему мы можем быть не готовы? Кто он? - Слизеринец? - предположил Джордж, все это время пристально следящий за диалогом. - О, Гермиона! Ты уже проснулась? - впорхнула в кухню миссис Уизли. - Как вы спали? Бывшая Грейнджер благодарно улыбнулась миссис Уизли, проводя рукой по животу. - Спасибо, миссис Уизли, хорошо. - Вот и славно, - растянулась в улыбке Молли. - А чем это пахнет? - Пирог! - вскрикнула Джинни, бросившись к духовке. - Я же говорил "что-то невероятное" у Джинс будет отвратным и на вид, и на вкус, - заговорщицки повернулся к Гермионе Джордж. - Я все слышу, идиот, - рыкнула на брата девушка. - Не волнуйся, милая, - подошел к девушке Гарри. - Мне кажется, что все не так уж и плохо. Попытался успокоить подругу Поттер, старательно делая вид, что ее кулинарные попытки не совсем потерпели крах. - Ничего страшного, Джинни, - подошла к дочери Молли. - Мы все исправим. А всех прочих прошу пока покинуть кухню. - Но я голоден и не хочу никуда идти пока не поем, - простонал Джордж. - И если вы, женщины, не накормите меня, то я умру от истощения, и смерть моя будет на вашей совести. - Не придумывай, Джордж, - строго взглянула на сына миссис Уизли. - Ты можешь потерпеть полчаса. Тем более, что пара тостов в тебе уже оказалась. - Это капля в море моего голода, - неохотно поднялся парень. - И если не думаешь обо мне, подумай о Гермионе. Выгоняешь с кухни бедную голодную беременную девушку. О, женщина, как жестко твое сердце. Театрально закинув руку на лоб и прихватил со стола еще один тост, Джордж поспешно выбежал из кухни. Миссис Уизли вот-вот должна была разразиться громом нотаций, а Джордж очень не любил их слушать. - О, Мерлин! За что мне такое наказание? - скрестила руки на груди Молли. - Гарри тебе тоже стоит оставить нас девочек наедине. Мы будем готовить праздничный ужин. Секрет его приготовления хранился в нашей семье очень долго и передавался только по женской линии. Не заставляй меня нарушать традиции. - Я все понял, миссис Уизли, - примирительно поднял руки Поттер. - Считайте, меня уже здесь нет. Гарри весело подмигнул девушкам и, остановив на Гермионе многозначительный взгляд, дающий понять, что к разговору об отце ее ребенка они еще вернутся, оставил женщин дома Уизли с бывшей Грейнджер наедине. - Ну, так, девочки, - закатала рукава платья миссис Уизли. - Приступим. *** После нескольких часов изрядной работы предпраздничный обед был готов, а ужин только начинал готовиться, обещая поспеть как раз к самому началу празднования. - Ну, так что, милая? Ты расскажешь нам? - опустилась на стул миссис Уизли, закончив вытирать последнюю вымытую тарелку. - Кто отец? - сразу поняла о чем спрашивает ее женщина Гермиона. - Это я тоже хотела бы знать, но... Я не хочу давить, милая. Ты ведь такой же член нашей семьи, как и все мы. Если ты считаешь, что еще рано, то... пусть так. Просто я хочу, чтобы ты знала, что чтобы ни случилось, мы всегда поможем, - едва не плача объяснялась Моли. - Спасибо, миссис Уизли, - сдерживая слезы, кивнула Гермиона. - Я знаю. Вы моя семья. - Именно поэтому, Герм, мы и хотим знать, что с тобой происходит, - опустилась рядом с подругой Джинни. - Чтобы быть готовыми помочь. - Пока помощь не требуется, - пожала плечами Гермиона. - Деньги у меня есть, отец моего ребенка об этом позаботился. - Что он за человек? - слегка наклонив голову на бок, посмотрела в глаза бывшей Грейнджер Молли. - Поначалу думала, что ужасный, - усмехнулась гриффиндорка. - Он, честно говоря, совсем не был похож на того, кто мог бы стать мне мужем и отцом моему сыну. Но это было раньше. Теперь... теперь я думаю, что он будет прекрасным отцом. - А мужем? - пронзила испытывающим взглядом девушку Молли. - Он любит нашего сына - это главное, - сжала губы Гермиона, вспоминая про письмо, которое ей принес домовик. - Ты так считаешь, милая? - Нет, не считаю, - уже не сдерживая слез, подняла глаза на миссис Уизли девушка. - Но я не понимаю, что с ним происходит. Я так хочу ему помочь, а он... вместо того, чтобы принять мою помощь, присылает письмо с требованием, чтобы я больше никогда не появлялась в его жизни. Слизняк! Ненавижу! Как он вообще смеет что-то требовать, после всего на что я пошла по его же настоянию?! Слезы мгновенно высохли в глазах Гермионы. На смену жалости пришла ярость. Драко Малфой! Это имя буквально выводило ее из себя. Кто он такой, чтобы так поступать с ней?! Что возомнил о себе этот слизеринский хорек?! - О, милая! Так ты влюблена в него, - неосознанно прикрыла рот рукой Молли, словно только что выпалила какой-то секрет. - Дементор его задери, - выругалась бывшая Грейнджер. - С ума я сошла в тот день, когда позволила этому случиться. - С ума ты сошла немного меньше четырех месяцев назад, - заметила Джинни, хихикнув. - И твой сын тому подтверждение. - Это точно, - усмехнулась Гермиона. - Иначе не попала бы в столь идиотскую ситуацию. Беременная ученица Хогвартса. Кажется, я испорчу школе всю репутацию. - Брось говорить глупости, милая, - махнула на нее рукой Молли. - Единственное, что должно тебя заботить сейчас - это твой ребенок. Это же прекрасно, что ты станешь матерью. И не переживай. Если что мы всегда рядом и поможем. - Спасибо, - взяла руки женщины в свои Гермиона. - Я очень рада, что вы обо всем узнали. - И я тоже, - согласилась Молли. - А я как рада, - рассмеялась Джинни. - Так долго хранить такой секрет... это выше моих сил! - Ты все знала? - строго посмотрела на дочь миссис Уизли. - Не ругайте ее, - примирительно улыбнулась Гермиона. - Я просила. Не была уверена, что делать. - А теперь? Теперь уверена? - чуть сжала пальцы девушки в своих ладонях женщина. - Теперь - да. - И какой план? Письмо, так думаю, сожжешь? - скрестила руки на груди Джинни. - Не поверишь же ты тому, что он написал тебе? Уверена, если на вас напали ПСы, то он написал всю ту бредятину в состоянии аффекта. Он был напуган и решил так огородить тебя. Или себя? Он вообще как? Не трусливый, не? - Нет, Джинни, как ни странно, он не трус, - ухмыльнулась Гермиона. - Он точно со Слизерина, - сжала губы девушка. - Ты так нелестно только о них отзываешься. - Да, со Слизерина, - закатила глаза Гермиона. - И что? - Это очень странно, - покачала головой Джинни. - Слизерин? - напряглась миссис Уизли. - А он... - Он из тех, кого оправдали, - твердо ответила бывшая Грейнджер. - И не будем больше об этом. - Хорошо-хорошо, - согласилась Молли, которой тоже не хотелось продолжать разговор, чтобы не услышать то, что ей совсем не понравится. - Но ведь он не опасен? - Нет, - еще тверже произнесла Гермиона. - Он не опасен. И мне надо увидеть его... - Перенесешься к нему? - Да, только не знаю куда... - Ты разве не была у него? - вскинула бровь Джинни. - Была, но... В общем, мне нужно знать, где живет Теодор Нотт. - Так это Нотт?! - всплеснула руками Молли. - О, Гермиона, его отец из... - У всех слизеринцев кто-то из... Так вы знаете, как мне найти его? - Ну, он сейчас живет не в поместье, - начала вспоминать Джинни. - Вроде, у него есть свой дом в "Угрюмых холмах". Слышала, что когда был суд, ему было запрещено находиться в поместье Ноттов, и он жил там. - Угрюмые холмы? - закусила губу Гермиона. - Значит, мне туда... - Только после Рождества! Праздники ты проведешь здесь, и это не обсуждается, юная леди! - запротестовала миссис Уизли. - Встреть его с нами, а потом я отпущу тебя. - Конечно, миссис Уизли, - согласилась Гермиона. - Только после праздничного ужина. - Вот и славно, - обняла девушку за плечи Молли. - А теперь зовите всех к столу! Пора обедать! *** После обеда, когда зимнее солнце уже стало скрываться за горизонтом, создавая волшебный полумрак, так подходящий для плавного падения пушистых снежинок на землю, в дом рыжеволосого семейства стали один за другим прибывать дети Артура и Молли. Первым в Норе появился, как ни странно, Чарли. Вечно забывающий обо всем, кроме своих драконов. Второй сын прибыл в семейное гнездо на удивление рано и с подарками. - О! Чарли! - подскочила к сыну Молли. - Я и не ждала тебя так рано! - Решил, это Рождество стоит обязательно встретить всем вместе, - улыбнулся широкоплечий парень. - Я и подарки принес! И если мама отпустит меня, то смогу их вручить. Миссис Уизли виновато улыбнулась и, смахнув с щеки слезинку, позволила другим обитателям дома поздороваться с Чарльзом. Спустя пару минут, все уже сидели в гостиной, занятые рассматриванием подарков и расспросами вновь прибывшего Уизли о его работе. Парень охотно отвечал, беззаботно рассуждая о преимуществах и недостатках работы с драконами в Англии, но временами очень странно поглядывал на Гермиону, словно все собираясь у нее что-то спросить, но передумывая в последнюю секунду. Гермиона уже хотела задать Чарльзу вопрос сама, как в гостиной появилась слегка присыпанная пеплом троица. - Билли! Флер! - радостно прогремел Артур, как раз входящий в гостиную с кружками горячего какао. - Перси! - Мы, - рассмеялась француженка. - Встретили Перси и сразу сюда. - Это прекрасно, - поднялась с кресла Молли, подходя к детям, чтобы обнять. - Вот все и в сборе, - встал Джордж с пола. - А Рон? - убирая плед с колен, спросила Гермиона. - Разве он не приедет? В комнате повисла странная тишина. - Ну, он отправился в Ирландию по делам, - пожал плечами Джордж. - Мне сказал, что не уверен в том, что успеет вернуться. - Но вернулся! - стряхивая снег с плеч, ввалился в дом один из "Золотой Троицы". - Рон! - радостно выдохнула Гермиона. - Слава Мерлину, - прошептала Молли, подходя к сыну. - Теперь мы почти все в сборе. Джордж приобнял мать за плечи. Это было первое Рождество после окончания войны. Первое Рождество без Фреда. - Это светлый праздник! Никаких слез! - зазвенел голос Флер, которая и сама готова была разрыдаться. - Да, ты права, милая, - улыбнулась невестке миссис Уизли. - У меня уже почти готов ужин. - Это чудесно! Я готов съесть целого кабана, - потер в предвкушении ладонями Билл. - Кажется, нам ничего не достанется, после того, как до стола доберется Уилли - рассмеялся Чарльз. - Не волнуйтесь! Я подготовилась, - поддержала веселье Молли. - Никто не останется голодным. - Хорошо, а то я последнее время ем за троих, - включилась в разговор Гермиона. - Это нормально в твоем положении, - улыбнулась ей миссис Уизли. - Так я не ошибся? - с долей облегчения выдохнул Чарли. - Какое положение? В чем не ошибся? - вскинул бровь Рон, отодвигаясь от подруги, которую только что тепло обнимал после долгой разлуки. - Ну, Герм у нас беременна, - пояснил Джордж, хватая из гостиной стул и направляясь на кухню. - Ты что? - непонимающе нахмурился Рон. - Жду ребенка, - сглотнула Гермиона. Этого разговора она должно быть боялась больше всего. Объяснить Рону, как так вышло, ей казалось испытанием похлеще пытки Лейстрейдж. - И давно? - Почти 4 месяца, - закусила губу бывшая Грейнджер. - Кхм, - ухмыльнулся Рон. - Да, неплохо. - Я хотела сказать, но... я еще сама не во всем разобралась, чтобы пытаться объяснить кому-то. - Ну, в чем-то ты явно разобралась, - многозначительно посмотрел на нее младший из сыновей Уизли. - Рон! - одернула сына Молли. - Ничего страшного, - покачала головой Гермиона. - Ты прав. - Что-то не подходящее у меня для праздничного ужина настроение, - пристально посмотрел на подругу Уизли. - Пожалуй... - Нет, - оборвала его Гермиона. - Это я, пожалуй, пойду. Тем более что Рождество - праздник семейный. Гриффиндорка резко развернулась и отправилась по направлению к лестнице. - И что на тебя нашло? - строго посмотрела на сына Молли. - Ты ничего не знаешь, а уже делаешь выводы. Гермиона, постой. - Рон, - цыкнула языком Джинни, тоже отправившись как и мать вслед за подругой. - Думаю, пока с ужином стоит повременить, - натянуто улыбнулся Артур, стараясь как-то разрядить гнетущую атмосферу, повисшую в гостиной Норы. *** Вещи, которые Драко купил ей, все также лежали в фирменных пакетах. На кровати, которую Гермионе любезно уступила Джинни, лежал, болтая ногой, домовик. - Хотсби, - гаркнула, влетев в спальню Гермиона. - Мы отправляемся в "Угрюмые холмы"! - Дом мистера Нотта? - подскочил на кровати домовик. - Да! - Но хозяин... - Хозяин приказал не появляться в поместье, - напомнила домовику Гермиона. - Про дом Тео он ничего не говорил. - Ничего, - протянул Хотсби, припоминая распоряжение хозяина. - Тогда быстро переноси меня туда, - скрестила руки на груди Грейнджер. - Прямо сейчас! Вместе с вещами! - Да, молодая хозяйка, - закивал домовик, но тут же, сжимаясь, словно ожидая удара, добавил: - Но может... Может, я все же сначала проверю безопасно ли в "Угрюмых холмах"? - Хорошо, - кивнула Гермиона. - Ты прав. Проверь. Хотсби, лучезарно растекшись в улыбке, схватил пакеты и тут же исчез из спальни. - Гермиона, - резко распахнула дверь миссис Уизли, заставив девушку, которая не ожидала, что кто-то появиться у нее за спиной, вздрогнуть. - Прости его. Он просто... Ну, ты понимаешь... - Да, я все понимаю, - взяла руки Молли в свои Гермиона. - Не нужно ничего объяснять. Рон прав. Заявляться к вам вот так... И я обидела его... - Ничего подобного, - насупилась Джинни. - Он сам сказал, что вам лучше остаться друзьями. Рон прекрасно понимал, что его это "временно расстаться" звучит, как минимум глупо. Что значит "временно"? Словно в мире больше парней нет! Ну, и в конце концов, будь он не так поглощен собой, то смог бы найти время для того, чтобы выяснить отношения. И хотя бы поинтересоваться у тебя, а согласна ли ты на его "временное расставание"! - Джинни, - протянула Гермиона. - Я благодарна тебе, но не стоит так нападать на брата. Мы, конечно, решили, что нам стоит остаться друзьями, но видимо... нужно было объясниться. Рон, должно быть, не до конца поверил в то, что все закончилось. Да и я, поначалу, наверное, не до конца верила. - Ты не обижаешься на него? - Нет, не обижаюсь, - улыбнулась обеим Уизли Гермиона. - Тогда оставайся, - обняла девушку Молли. - Ты обещала... только после праздничного ужина. Давай, этот год мы проведем Рождество все вместе. Бывшая Грейнджер закусила губу. Видя, как миссис Уизли старается сохранить все в том виде, в каком оно было до войны, Гермионе стало не по себе. Бедная, израненная потерей сына женщина заслуживала того, чтобы ей помогли. - Хорошо, - обняла Молли гриффиндорка. - Я спущусь через пару минут. - Тогда ждем, - улыбнулась ей миссис Уизли. - И не забудь, тебя ждет подарок! Напоминание о "фирменном подарке" миссис Уизли заставило девушку весело засмеяться. - Конечно, - ответила Гермиона. Молли благодарно кивнула девушке и вышла вместе с дочерью из спальни. - Молодая госпожа, - пропищал домовик. - Хотсби? - Да, - вылез из-под кровати домовик. - Я отнес вещи в одну из гостевых спален в доме мистера Нотта. Там безопасно. И почти никого нет. Мы перенесемся? - Нет, не сейчас, - покачала головой Гермиона. - После ужина. Я обещала остаться. - Как прикажет госпожа, - улыбнулся домовик, явно довольный тем, что бывшая Грейнджер отложила визит к Нотту. - Ты ужинать с нами? - С господами? - вскинул брови Хотсби. - Да, - спокойно ответила девушка. - Спасибо, госпожа, за честь, - слегка дрожащим от волнения голосом начал домовик. - Меня еще ни разу не звали за стол. - Так идем, - улыбнулась Гермиона. - К сожалению, я не голоден, - пожал плечами Хотсби. - И хозяину я обещал приглядывать за Вами и держать уши востро. - А за ужином этого делать нельзя? - Нет, - строго посмотрел на нее домовик. - Я должен быть сосредоточен. - То есть тебя не уговорить? - Нет, молодая госпожа, - замотал головой домовик. - Ваша безопасность превыше всего! - Ну, тогда обещаю, что принесу тебе кусочек торта. Выпечка всегда удавалась миссис Уизли на славу. - Спасибо, молодая госпожа, - засветился от счастья, как новенький пени, Хотсби. Гермиона еще раз улыбнулась домовику и вышла из спальни, оставив его одного. "Пока это самое непонятное Рождество", - подумала Гермиона, спускаясь по лестнице в гостиную.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.